Search result for

*幕*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -幕-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, mù, ㄇㄨˋ] curtain, screen, tent; measure word for plays and shows
Radical: , Decomposition:   莫 [, ㄇㄛˋ]  巾 [jīn, ㄐㄧㄣ]
Etymology: [pictophonetic] curtain
Rank: 1315
[, mì, ㄇㄧˋ] cover-cloth; exponent, power
Radical: , Decomposition:   冖 [, ㄇㄧˋ]  幕 [, ㄇㄨˋ]
Etymology: [ideographic] A cover 冖 cloth 幕; 冖 also provides the pronunciation
Variants:

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: curtain; bunting; act of play
On-yomi: マク, バク, maku, baku
Kun-yomi: とばり, tobari
Radical: , Decomposition:     
Rank: 835

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[mù, ㄇㄨˋ, ] stage curtain; tent; by extension, act of a play #3,395 [Add to Longdo]
[píng mù, ㄆㄧㄥˊ ㄇㄨˋ,  ] (TV or movie) screen #2,929 [Add to Longdo]
[kāi mù, ㄎㄞ ㄇㄨˋ,   /  ] to open (a conference); to inaugurate #4,693 [Add to Longdo]
[kāi mù shì, ㄎㄞ ㄇㄨˋ ㄕˋ,    /   ] opening ceremony #6,164 [Add to Longdo]
[mù hòu, ㄇㄨˋ ㄏㄡˋ,   /  ] behind the scenes #9,385 [Add to Longdo]
[xù mù, ㄒㄩˋ ㄇㄨˋ,  ] prologue #9,813 [Add to Longdo]
[zì mù, ㄗˋ ㄇㄨˋ,  ] caption; subtitle #10,523 [Add to Longdo]
[bì mù, ㄅㄧˋ ㄇㄨˋ,   /  ] the curtain falls; lower the curtain; to come to an end (of a meeting) #10,537 [Add to Longdo]
[nèi mù, ㄋㄟˋ ㄇㄨˋ,   /  ] inside story; non-public information; behind the scenes; internal #11,118 [Add to Longdo]
[jiē mù, ㄐㄧㄝ ㄇㄨˋ,  ] opening; unveiling #11,785 [Add to Longdo]
[luò mù, ㄌㄨㄛˋ ㄇㄨˋ,  ] the curtain drops; the end of the show #14,107 [Add to Longdo]
[yín mù, ㄧㄣˊ ㄇㄨˋ,   /  ] movie screen #16,375 [Add to Longdo]
[bì mù shì, ㄅㄧˋ ㄇㄨˋ ㄕˋ,    /   ] closing ceremonies #16,396 [Add to Longdo]
[yè mù, ㄧㄝˋ ㄇㄨˋ,  ] curtain of night; gathering darkness #19,160 [Add to Longdo]
[xiè mù, ㄒㄧㄝˋ ㄇㄨˋ,   /  ] curtain call #25,081 [Add to Longdo]
[mù liáo, ㄇㄨˋ ㄌㄧㄠˊ,  ] aids and advisors of top official #29,520 [Add to Longdo]
[mù fǔ, ㄇㄨˋ ㄈㄨˇ,  ] military government in premodern Japan; bakufu or "tent government" #38,800 [Add to Longdo]
[kāi mù cí, ㄎㄞ ㄇㄨˋ ㄘˊ,    /   ] opening speech (at a conference) #40,418 [Add to Longdo]
[yān mù, ㄧㄢ ㄇㄨˋ,   /  ] smokescreen; fig. a diversion #63,014 [Add to Longdo]
[tiě mù, ㄊㄧㄝˇ ㄇㄨˋ,   /  ] iron curtain #70,902 [Add to Longdo]
[bào mù, ㄅㄠˋ ㄇㄨˋ,   /  ] announce the items on a (theatrical) program #103,002 [Add to Longdo]
[jiē mù shì, ㄐㄧㄝ ㄇㄨˋ ㄕˋ,   ] opening ceremony; unveiling #122,144 [Add to Longdo]
[duō mù jù, ㄉㄨㄛ ㄇㄨˋ ㄐㄩˋ,    /   ] play in several acts; full-length drama #205,316 [Add to Longdo]
交易[nèi mù jiāo yì, ㄋㄟˋ ㄇㄨˋ ㄐㄧㄠ ㄧˋ,     /    ] insider trading; insider dealing [Add to Longdo]
[chuí mù, ㄔㄨㄟˊ ㄇㄨˋ,  ] canopy [Add to Longdo]
降临[yè mù jiàng lín, ㄧㄝˋ ㄇㄨˋ ㄐㄧㄤˋ ㄌㄧㄣˊ,     /    ] nightfall [Add to Longdo]
室町[Shì tǐng mù fǔ, ㄕˋ ㄊㄧㄥˇ ㄇㄨˋ ㄈㄨˇ,    ] Muromachi bakufu, the feudal government of Japan (1338-1573) under the Ashikaga shoguns [Add to Longdo]
宽银电影[kuān yín mù diàn yǐng, ㄎㄨㄢ ㄧㄣˊ ㄇㄨˋ ㄉㄧㄢˋ ㄧㄥˇ,      /     ] wide-screen movie [Add to Longdo]
[bù mù, ㄅㄨˋ ㄇㄨˋ,  ] screen [Add to Longdo]
[wéi mù, ㄨㄟˊ ㄇㄨˋ,   /  ] screen; backdrop [Add to Longdo]
后花絮[mù hòu huā xù, ㄇㄨˋ ㄏㄡˋ ㄏㄨㄚ ㄒㄩˋ,     /    ] news from behind the scenes; photo gallery with snippets of news [Add to Longdo]
[mù jiān, ㄇㄨˋ ㄐㄧㄢ,   /  ] interval (between acts in theater) [Add to Longdo]
[huì mù, ㄏㄨㄟˋ ㄇㄨˋ,   /  ] tabernacle (biblical word for a meeting hall or tent) [Add to Longdo]
[jié mù, ㄐㄧㄝˊ ㄇㄨˋ,   /  ] final scene (of a play); by ext. the climax and conclusion of a story [Add to Longdo]
[yíng mù, ㄧㄥˊ ㄇㄨˋ,   /  ] TV screen; also written 熒光屏|荧光屏 [Add to Longdo]
触控萤[chù kòng yíng mù, ㄔㄨˋ ㄎㄨㄥˋ ㄧㄥˊ ㄇㄨˋ,     /    ] touch panel [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
指揮僚課程[しきばくりょうかてい, shikibakuryoukatei] (n) หลักสูตรเสนาธิการทหาร
を閉じる[まくをとじる, makuwotojiru] (phrase) จบสิ้น, เสร็จสิ้น, ปิดฉาก
[ばくりょう, bakuryou] (n) ที่ปรึกษา (ตำแหน่งทางทหาร)
首席[しゅせきばくりょう, shusekibakuryou] (n) หัวหน้าที่ปรึกษา (ตำแหน่งทางทหาร)
[ばくりょう, bakuryou] (n) นายทหารฝ่ายเสนาธิการประจำผบ.

Japanese-English: EDICT Dictionary
[まく, maku] (n) (1) curtain; bunting; (n, ctr) (2) act (in play); (P) #3,824 [Add to Longdo]
[ばくふ, bakufu] (n) bakufu; shogunate; (P) #2,129 [Add to Longdo]
[かいまく, kaimaku] (n, vs, adj-no) raising the curtain; (P) #2,719 [Add to Longdo]
[ばくまつ, bakumatsu] (n) closing days of the Tokugawa shogunate; end of Edo era; (P) #4,617 [Add to Longdo]
[じまく, jimaku] (n) subtitle (movie); (P) #5,823 [Add to Longdo]
[ばくりょう, bakuryou] (n) staff; staff officer; (P) #10,841 [Add to Longdo]
[まくうち, makuuchi] (n) (See の内) highest-ranking sumo division; (P) #10,992 [Add to Longdo]
[まくした, makushita] (n) third highest sumo division; wrestlers of the third highest sumo division; (P) #12,964 [Add to Longdo]
[くろまく, kuromaku] (n, adj-no) (1) black curtain; (2) wire puller; mastermind; political fixer; power broker; (P) #16,604 [Add to Longdo]
のべつ無し;のべつなし[のべつまくなし, nobetsumakunashi] (adv) without a break; without stopping; incessantly; ceaselessly [Add to Longdo]
[あんまく, anmaku] (n) blackout curtain [Add to Longdo]
一般[いっぱんばくりょう, ippanbakuryou] (n) general staff [Add to Longdo]
[ひとまく, hitomaku] (n) one act; (P) [Add to Longdo]
見席[ひとまくみせき, hitomakumiseki] (n) special seats and standing-only space in the galley for people who only intend to see one act of a kabuki play [Add to Longdo]
[ひとまくもの, hitomakumono] (n) (a) one-act play [Add to Longdo]
引き;引[ひきまく, hikimaku] (n) draw curtain; stage curtain [Add to Longdo]
映写[えいしゃまく, eishamaku] (n) a screen [Add to Longdo]
英語字[えいごじまく, eigojimaku] (n) English subtitles [Add to Longdo]
[えんまく, enmaku] (n) smokescreen [Add to Longdo]
を張る[えんまくをはる, enmakuwoharu] (exp, v5r) to throw up a smoke screen [Add to Longdo]
横断[おうだんまく, oudanmaku] (n) horizontal banner; (P) [Add to Longdo]
下げ[さげまく, sagemaku] (n) drop curtain [Add to Longdo]
[かいまくせん, kaimakusen] (n) opening game; (season) opener [Add to Longdo]
鎌倉[かまくらばくふ, kamakurabakufu] (n) Kamakura shogunate (1185-1333 CE) [Add to Longdo]
[きゅうばく, kyuubaku] (n) the old feudal government; shogunate [Add to Longdo]
時代[きゅうばくじだい, kyuubakujidai] (n) the shogunate period; the days of the shogunate regime [Add to Longdo]
[ぎんまく, ginmaku] (n) silver screen (movies) [Add to Longdo]
[くじらまく, kujiramaku] (n) black and white striped curtain (used at funeral service) [Add to Longdo]
;権;見[けんまく, kenmaku] (n) threatening attitude; menacing look; angry look [Add to Longdo]
江戸[えどばくふ, edobakufu] (n) Edo shogunate (1603-1867) [Add to Longdo]
[さばく, sabaku] (n) adherence to the shogunate [Add to Longdo]
[さばくは, sabakuha] (n) supporters of the shogun [Add to Longdo]
再入[さいにゅうまく, sainyuumaku] (n) sumo wrestler re-promoted to makuuchi division [Add to Longdo]
[さんまくもの, sanmakumono] (n) three-act play [Add to Longdo]
スーパー[じまくスーパー, jimaku su-pa-] (n) subtitles (movie) [Add to Longdo]
[じまくばん, jimakuban] (n) subtitled version (of a movie) [Add to Longdo]
付き[じまくつき, jimakutsuki] (adj-no) subtitled (of a movie, etc.) [Add to Longdo]
室町[むろまちばくふ, muromachibakufu] (n) Muromachi shogunate (1336-1573 CE) [Add to Longdo]
[しゅうまく, shuumaku] (n) end; close [Add to Longdo]
出るではない[でるまくではない, derumakudehanai] (exp) it is none of one's business; it is not one's place to say (do) something [Add to Longdo]
[じょまく, jomaku] (n, adj-no) curtain-raiser; prologue; (P) [Add to Longdo]
[じょまく, jomaku] (n, vs) unveiling (ceremony) [Add to Longdo]
[じょまくしき, jomakushiki] (n) unveiling ceremony [Add to Longdo]
承知の[しょうちのまく, shouchinomaku] (n) agreement [Add to Longdo]
上部字[じょうぶじまく, joubujimaku] (n) surtitle; supertitle [Add to Longdo]
新入[しんにゅうまく, shinnyuumaku] (n) sumo wrestler newly promoted to makuuchi division [Add to Longdo]
[じんまく, jinmaku] (n) camp enclosure [Add to Longdo]
垂れ(P);垂[たれまく, taremaku] (n) hanging banner; hanging screen; curtain; (P) [Add to Longdo]
水引[みずひきまく, mizuhikimaku] (n) purple curtain on the hanging roof above the sumo ring [Add to Longdo]
切り;切[きりまく, kirimaku] (n) entrance curtain (noh) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The exhibition games are over and the regular season finally begins.オープン戦が終わり、いよいよ開だ。
This opera has three acts.この歌劇は3からなる。
This is an opera in five acts.この歌劇は5ものです。
This play has three acts.この劇は三からなる。
There must be someone behind this affair.この事件の陰に誰か黒がいるに違いない。
The curtain was rising then.そのときはあきかけていた。
The company presented a three-act play.その劇団は3ものの劇を上演した。
The story ends with his death.その物語は彼の死でを閉じる。
It happened just when the curtain was falling.それは切れの一瞬の出来事であった。
The war finally broke out.ついに戦はをきって落とされた。
The concert concluded with the National Anthem.音楽会は国歌でとなった。
The commemorative ceremony ended with the closing address.記念式典は閉会の辞でを閉じた。
Who's pulling the strings behind the scenes?的な存在は誰だ。
I know who is in the background.私は誰が黒か知っている。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前にが上がり始めたのはおかしかった。
The Tokugawa Shogunate come to an end in 1868.徳川府は1868年に終わりを告げた。
He says he'll blow the story open.彼は内をばらすといっていますよ。
He glared at me fiercely.彼は非常な剣で私をにらみ付けた。
They were at the bottom of the scheme.彼らがその陰謀の黒であった。
The curtain rose.があがった。
The curtain fell.が下りた。
The act ended and the lights were turned on.が終わり明かりがついた。
The curtain raised on a noisy cocktail party.が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。
The curtain fell amid the wild applause of the audience.万雷のうちにが下りた。
This week I've watched foreign car-action movies for three days in a row by subtitles.今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字で見た。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
♪ Arrow 3x01 ♪ The Calm Original Air Date on October 7, 2014[CN] -=YTET -伊甸园字组=- 翻译: 看糖 禾希饭 骗骗米 校对: The Calm (2014)
Weapons grid to full power. Stand by enemy suppression barrage.[JP] 砲門全開 敵牽制の弾スタンバイ Episode #1.2 (2003)
He says he can prove someone from Greypoint Security was behind the Fermitas gas attack.[CN] 他说他可以证明灰点安保的某个人 是费米塔斯毒气袭击的后黑手 Minute of Silence (2014)
Who sent those men to kill you?[JP] は誰だ? The Last Samurai (2003)
You touch my computer screen like it's an iPad, but that doesn't do anything.[CN] 你把我電腦屏當iPad摸 肯定沒反應啊 Heavy Meddling (2014)
♪ Bones 10x01 ♪ The Conspiracy in the Corpse Original Air Date on September 25, 2014[CN] -==破爛熊樂園傾情奉獻==- 本字僅供學習交流,嚴禁用于商業用途 The Conspiracy in the Corpse (2014)
The unveiling went a bit strange, huh?[JP] 式の時に Turkish Delight (1973)
== sync, corrected by elderman == @elder_man[CN] ==GA字组== 翻译: 草菇 岛酱 剧中人 天羽流芳 阿珂姑娘 秋秋 羽林郎 校对: 毯子 英文字 Musician Heal Thyself (2014)
Clear your mind must be... if you are to discover the real villains behind this plot.[JP] 陰謀の黒を突きとめるには 思考を曇らせてはならん Star Wars: Attack of the Clones (2002)
♪ the autotrophs began to drool, neanderthals developed tools ♪[CN] -=YTET -伊甸园字组=- 翻译: elequent 畅哥 Blasterlive 校对: The Locomotive Manipulation (2014)
So I got you tickets to the museum opening, and I also got you a reservation at Gepetto's, and...[CN] 所以,我给你票博物馆开, 我也给你买了 预订Gepetto的,和. Lost on the Young (2014)
Act 1[JP] The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
They'll be gone again as soon as night falls.[CN] 一落他们就会再次消失 Redux (2014)
Time to play.[JP] はあがった Batman Begins (2005)
So we'll work faster to find whoever is running this conspiracy.[CN] 那我們加緊查出誰是后真兇啊 The Conspiracy in the Corpse (2014)
Act 3[JP] The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
I go, "Look at the screen.[CN] 我走了,"看着屏 The Fluffy Movie: Unity Through Laughter (2014)
We don't belong here, Merry.[JP] 僕らの出るじゃない メリー The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
You know, you really frighten me.[JP] すごい剣だな D.O.A. (1949)
I was sure you were behind this. You greedy snake![JP] あなたが黒なのは 分かってるわ Mannequin (1987)
Switch on the TV, Baron. Teletext.[JP] テレビの字ニュースを 見てください The Memory of a Killer (2003)
Act 2. 10.30 pm.[JP] 第二 午後10時30分 8 Women (2002)
English subtitles by AURA[JP] AURA英語字 Pom Poko (1994)
For we know that if the earthly tent we live in is destroyed we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens[JP] 私たちの住まいである 地上の屋がこわれても 神の下さる建物があることを 私たちは知っています The Mousetrap (2008)
End of Act 2[JP] 2終 The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
I won't let you pass. the puppet show begins now.[CN] 哦 可不会让你们通过的 来吧 人偶剧即将拉开序 The Last: Naruto the Movie (2014)
May I recommend the hurricane-gas-pastilla?[JP] 剤の説明をしても? Cat City (1986)
Who's pulling your strings?[JP] 事件の黒は、誰だ? Fin del camino (2007)
If they can do that, I'm betting they can save Skye.[CN] 如果他们能做到 我打赌他们能救活Skye -==破烂熊乐园倾情奉献==- 本字仅供学习交流,严禁用于商业用途 T.A.H.I.T.I. (2014)
the guy pulling all the strings is the nation's guardian.[CN] 并且 连后操纵者都查明了 就是国家的看门人 Kikaider: The Ultimate Human Robot (2014)
This is the beginning of a new android project.[CN] 现在才是智能机器人项目的真正开 Kikaider: The Ultimate Human Robot (2014)
Yep. We solve this, we could find out who's behind the whole thing.[CN] 是的 我們如果解決了這個難題 就能查出后真兇了 The Conspiracy in the Corpse (2014)
But Zoro is still on the loose.[CN] 但是,后黑手佐罗还是没抓到 Z Storm (2014)
If you had a big-screen TV and there was lines going through the middle, how would you fix it?[CN] 如果你有一个大屏电视 和有线 经历中间, 你会怎么解决? The Fluffy Movie: Unity Through Laughter (2014)
After the unveiling of the statue you will be pr esented to the Queen.[JP] 奥さん ご主人は 除式の後 陛下に謁見 Turkish Delight (1973)
Previously on Continuum...[CN] 前情提要 解放组织是这次袭击的后黑手 Minute of Silence (2014)
- All credit goes to the original Subber -[JP] 第3話 : "赤い波" 字 : Red Tide (2008)
End of Act 3[JP] 3終 The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
== sync, corrected by elderman == @elder_man[CN] -=YTET -伊甸園字組=- 翻譯: 飛羽繽紛 保財 Melody. Killer Moves (2014)
subtitles by:[JP] 大阪大学外国語学部ハンガリー語専攻 Cat City (1986)
Was it the Emperor?[JP] は天皇か? The Last Samurai (2003)
Whoever's behind this whole thing has his connections right in the department.[JP] が誰であろうと 機関にコネがあるわ Sin City (2005)
Wait! ♪ ♪ The Earth began to cool[CN] -伊甸园字组=- 翻译: The Indecision Amalgamation (2014)
And then, also, Angus just closed escrow on the house on the other side of you.[CN] 然后,另外,安格斯刚刚闭代管 关于你的另一边的房子。 In Angus We Trust (2014)
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...[CN] -伊甸园字组=- 翻译: The Friendship Turbulence (2014)
End of Act 5[JP] 5終 The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
Throw some smoke.[JP]  張れ Full Metal Jacket (1987)
Beggin' your pardon. It was not my place.[JP] 申し訳ありません 私の出るではないですね Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
you're not getting out.[CN] 一旦开始查 就不断有内出来 Kikaider: The Ultimate Human Robot (2014)
The first act was set in a park full of statues, but they were naked men painted in white, forced to stand motionless.[JP] 第一は大庭園で あちこちに彫像がある彫像の男は全裸で白塗り 動いてはいけない Nostalgia (1983)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ないまく, naimaku] innere_Verhaeltnisse, Geheimnis [Add to Longdo]
[ないまく, naimaku] innere_Verhaeltnisse, Geheimnis [Add to Longdo]
[まく, maku] SHOGUNAT [Add to Longdo]
[まく, maku] VORHANG, AUFZUG, AKT [Add to Longdo]
[ばくふ, bakufu] Bakufu = Shogunatsregierung [Add to Longdo]
[じょまく, jomaku] Vorspiel, Prolog [Add to Longdo]
[かいまく, kaimaku] Beginn_einer_Vorstellung [Add to Longdo]
[じょまく, jomaku] Enthuellung (eines Denkmals) [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top