ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*漏*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -漏-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, lòu, ㄌㄡˋ] to leak, to drip; hour glass; funnel
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  屚 [lòu, ㄌㄡˋ]
Etymology: [ideographic] Water 氵 falling like raindrops 雨; 屚 provides the pronunciation
Rank: 2052

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: leak; escape; time
On-yomi: ロウ, rou
Kun-yomi: も.る, も.れる, も.らす, mo.ru, mo.reru, mo.rasu
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1298
[] Meaning: leak; escape; time
On-yomi: ロウ, ロ, rou, ro
Kun-yomi: も.る, も.れる, も.らす, mo.ru, mo.reru, mo.rasu
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[lòu, ㄌㄡˋ, ] funnel; to leak; to let out; to divulge #5,236 [Add to Longdo]
漏洞[lòu dòng, ㄌㄡˋ ㄉㄨㄥˋ,  ] hole; loophole; leak #7,506 [Add to Longdo]
遗漏[yí lòu, ㄧˊ ㄌㄡˋ,   /  ] to overlook; to miss; to omit #9,957 [Add to Longdo]
泄漏[xiè lòu, ㄒㄧㄝˋ ㄌㄡˋ,   /  ] leak #10,286 [Add to Longdo]
漏水[lòu shuǐ, ㄌㄡˋ ㄕㄨㄟˇ,  ] to leak (of water) #19,656 [Add to Longdo]
渗漏[shèn lòu, ㄕㄣˋ ㄌㄡˋ,   /  ] seepage; leakage #22,278 [Add to Longdo]
漏斗[lòu dǒu, ㄌㄡˋ ㄉㄡˇ,  ] funnel #29,720 [Add to Longdo]
漏税[lòu shuì, ㄌㄡˋ ㄕㄨㄟˋ,   /  ] tax evasion #32,082 [Add to Longdo]
漏油[lòu yóu, ㄌㄡˋ ㄧㄡˊ,  ] oil-spill #39,041 [Add to Longdo]
漏洞百出[lòu dòng bǎi chū, ㄌㄡˋ ㄉㄨㄥˋ ㄅㄞˇ ㄔㄨ,    ] lit. one hundred loopholes (成语 saw); full of mistakes (of speech or article) #45,178 [Add to Longdo]
滴水不漏[dī shuǐ bù lòu, ㄉㄧ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄨˋ ㄌㄡˋ,    ] lit. not one drop of water can leak out; watertight; rigorous (argument) #46,747 [Add to Longdo]
地漏[dì lòu, ㄉㄧˋ ㄌㄡˋ,  ] drain; underground drainpipe; floor gutter; 25th of 2nd lunar month #56,662 [Add to Longdo]
走漏[zǒu lòu, ㄗㄡˇ ㄌㄡˋ,  ] to leak (of information, liquid etc); to divulge #58,217 [Add to Longdo]
漏网之鱼[lòu wǎng zhī yú, ㄌㄡˋ ㄨㄤˇ ㄓ ㄩˊ,     /    ] fish that escaped the net (成语 saw); fugitive; homeless exile #60,804 [Add to Longdo]
疏而不漏[shū ér bù lòu, ㄕㄨ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄌㄡˋ,    ] loose, but allows no escape (成语 saw, from Laozi 老子); the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape #65,504 [Add to Longdo]
检漏[jiǎn lòu, ㄐㄧㄢˇ ㄌㄡˋ,   /  ] to fix a leak (in a roof, pipe etc); to check for leaks #69,436 [Add to Longdo]
漏泄[lòu xiè, ㄌㄡˋ ㄒㄧㄝˋ,   /  ] a leak (e.g. of chemicals) #127,909 [Add to Longdo]
脱漏[tuō lòu, ㄊㄨㄛ ㄌㄡˋ,   /  ] omission; to leave out; missing #141,676 [Add to Longdo]
点水不漏[diǎn shuǐ bù lòu, ㄉㄧㄢˇ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄨˋ ㄌㄡˋ,     /    ] not one drop of water leaks (成语 saw); fig. thoughtful and completely rigorous; watertight #811,636 [Add to Longdo]
钟鸣漏尽[zhōng míng lòu jìn, ㄓㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄌㄡˋ ㄐㄧㄣˋ,     /    ] past one's prime; in one's declining years #1,017,614 [Add to Longdo]
出漏子[chū lòu zi, ㄔㄨ ㄌㄡˋ ㄗ˙,   ] to take a wrong turn; to go wrong [Add to Longdo]
天网灰灰,疏而不漏[tiān wǎng huī huī, shū ér bù lòu, ㄊㄧㄢ ㄨㄤˇ ㄏㄨㄟ ㄏㄨㄟ, ㄕㄨ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄌㄡˋ,          /         ] The net of heaven is wide, but no-one escapes. [Add to Longdo]
崩漏[bēng lòu, ㄅㄥ ㄌㄡˋ,  ] uterine bleeding [Add to Longdo]
更漏[gēng lòu, ㄍㄥ ㄌㄡˋ,  ] water clock used to mark night watches [Add to Longdo]
会漏[huì lòu, ㄏㄨㄟˋ ㄌㄡˋ,   /  ] leak [Add to Longdo]
核泄漏[hé xiè lòu, ㄏㄜˊ ㄒㄧㄝˋ ㄌㄡˋ,    /   ] a nuclear leak [Add to Longdo]
法网灰灰,疏而不漏[fǎ wǎng huī huī, shū ér bù lòu, ㄈㄚˇ ㄨㄤˇ ㄏㄨㄟ ㄏㄨㄟ, ㄕㄨ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄌㄡˋ,          /         ] The net of justice is wide, but no-one escapes. [Add to Longdo]
漏水转浑天仪[lòu shuǐ zhuàn hún tiān yí, ㄌㄡˋ ㄕㄨㄟˇ ㄓㄨㄢˋ ㄏㄨㄣˊ ㄊㄧㄢ ㄧˊ,       /      ] water-driven armillary sphere (Zhang Heng's famous astronomical apparatus) [Add to Longdo]
漏网游鱼[lòu wǎng yóu yú, ㄌㄡˋ ㄨㄤˇ ㄧㄡˊ ㄩˊ,     /    ] fish that escaped the net (成语 saw); fugitive; homeless exile [Add to Longdo]
漏锅[lòu guō, ㄌㄡˋ ㄍㄨㄛ,   /  ] colander; strainer; sieve; leaky pot [Add to Longdo]
锢漏锅[gù lòu guō, ㄍㄨˋ ㄌㄡˋ ㄍㄨㄛ,    /   ] tinker; artisan who fixes leaky pots [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
漏電[rouden] ไฟรั่ว
砂漏[さろう, sarou] (n) นาฬิกาทราย

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
漏洩[ろうえい, rouei] (n) การรั่วไหล (การรั่วไหลของข้อมูล ข่าวสาร ฯลฯ)
漏れ[もれ, more] (adj) รั่ว
漏斗[じょうご, jougo] (n) กรวย

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
漏れる[もれる, moreru] TH: รั่วไหล  EN: to leak out
漏れる[もれる, moreru] TH: เล็ดลอดผ่านมา  EN: to shine through
漏る[もる, moru] TH: (น้ำฝน)รั่ว  EN: to leak
漏る[もる, moru] TH: รั่วไหล  EN: to run out

Japanese-English: EDICT Dictionary
漏れ;洩れ;泄れ[もれ, more] (n, n-suf) (1) leakage; (2) omission; oversight; (pn) (3) (sl) (in blogs, etc.) (See 俺) I; me #9,849 [Add to Longdo]
漏洩;漏泄;漏えい[ろうえい;ろうせつ(漏洩;漏泄), rouei ; rousetsu ( rouei ; rou setsu )] (n, vs) disclosure; leakage (e.g. of gas or liquids or information); escape (e.g. of gas) #19,052 [Add to Longdo]
お漏らし[おもらし, omorashi] (n, vs) (col) peeing [Add to Longdo]
ご多分にもれず;ご多分に漏れず;御多分に漏れず;ご多分に洩れず;御多分に洩れず;御多分にもれず[ごたぶんにもれず, gotabunnimorezu] (exp) (See 御多分) as is usual with; in common with [Add to Longdo]
ガス漏れ[ガスもれ, gasu more] (n) gas leak [Add to Longdo]
ガス漏れ警報器[ガスもれけいほうき, gasu morekeihouki] (n) gas leak sensor [Add to Longdo]
ブフナー漏斗[ブフナーろうと, bufuna-routo] (n) Buchner funnel [Add to Longdo]
遺漏[いろう, irou] (n, vs) omission [Add to Longdo]
遺漏なく[いろうなく, irounaku] (adv) complete; without omission [Add to Longdo]
雨漏り(P);雨漏[あまもり, amamori] (n, vs) roof leak; (P) [Add to Longdo]
課税漏れ[かぜいもれ, kazeimore] (n) tax leakage [Add to Longdo]
軍紀漏洩[ぐんきろうえい, gunkirouei] (n) disclosure (leakage, betrayal) of military secrets [Add to Longdo]
言い漏らす;言漏らす[いいもらす, iimorasu] (v5s, vt) to forget to mention; to leave unspoken; to let slip a secret [Add to Longdo]
口から漏れる[くちからもれる, kuchikaramoreru] (exp, v1) to pass from one's lips [Add to Longdo]
細大漏らさず[さいだいもらさず, saidaimorasazu] (exp) in minute detail [Add to Longdo]
脂漏性皮膚炎[しろうせいひふえん, shirouseihifuen] (n) seborrheic dermatitis; seborrheic eczema [Add to Longdo]
歯槽膿漏[しそうのうろう, shisounourou] (n) periodontitis; pyorrhea; pyorrhoea; pyorrhea alveolaris; inflammation of the gingiva (gums) resulting in bone loss [Add to Longdo]
磁気漏れ係数[じきもれけいすう, jikimorekeisuu] (n) dispersion coefficient (magnetic leakage coef.) [Add to Longdo]
耳漏[じろう, jirou] (n) earwax; ear discharge [Add to Longdo]
書き漏らす[かきもらす, kakimorasu] (v5s, vt) to leave out; to forget to write [Add to Longdo]
小便を漏らす[しょうべんをもらす, shoubenwomorasu] (exp, v5s) to wet one's pants; to wet oneself [Add to Longdo]
招待に漏れる[しょうたいにもれる, shoutainimoreru] (exp, v1) to be left out of an invitation [Add to Longdo]
上手の手から水が漏れる[じょうずのてからみずがもれる, jouzunotekaramizugamoreru] (exp) (id) Even Homer sometimes nods [Add to Longdo]
情報漏れ[じょうほうもれ, jouhoumore] (n) information leak; intelligence leak [Add to Longdo]
水漏れ[みずもれ, mizumore] (n, vs) (water) leak [Add to Longdo]
精を漏らす[せいをもらす, seiwomorasu] (exp, v5s) to have an involuntary emission of semen [Add to Longdo]
疎漏;粗漏[そろう, sorou] (adj-na) (1) (obsc) careless; negligent; (n) (2) (obsc) carelessness [Add to Longdo]
早漏[そうろう, sourou] (n) premature ejaculation [Add to Longdo]
脱漏[だつろう, datsurou] (n, vs) omission [Add to Longdo]
遅漏[ちろう, chirou] (n) (See 早漏) late ejaculation; impotence [Add to Longdo]
天機を漏らす;天機を洩らす;天機をもらす[てんきをもらす, tenkiwomorasu] (exp, v5s) to leak a major secret [Add to Longdo]
天網恢恢疎にして漏らさず[てんもうかいかいそにしてもらさず, tenmoukaikaisonishitemorasazu] (exp) Heaven's net has large meshes, but nothing escapes [Add to Longdo]
杜撰脱漏[ずさんだつろう, zusandatsurou] (n) careless (slipshod) and with many omissions [Add to Longdo]
杜漏[ずろう, zurou] (adj-na, n) careless; negligent [Add to Longdo]
乳汁漏出[にゅうじゅうろうしゅつ, nyuujuuroushutsu] (n) galactorrhea [Add to Longdo]
秘密を漏らす[ひみつをもらす, himitsuwomorasu] (exp, v5s) (See 秘密を暴露する) to betray a secret; to reveal a secret [Add to Longdo]
秘密漏洩[ひみつろうせつ, himitsurousetsu] (n) leaking of a secret [Add to Longdo]
秘密漏洩罪[ひみつろうせつざい, himitsurousetsuzai] (n) (the crime of) revealing state secrets [Add to Longdo]
秘密漏示罪[ひみつろうじざい, himitsuroujizai] (n) the crime of revealing a secret; breach of confidence [Add to Longdo]
鼻漏[びろう, birou] (n) rhinorrhea [Add to Longdo]
分液ロート;分液漏斗[ぶんえきロート;ぶんえきろうと(分液漏斗), bun'eki ro-to ; bun'ekirouto ( fun eki jougo )] (n) separatory funnel; separating funnel [Add to Longdo]
聞き漏らす;聞きもらす[ききもらす, kikimorasu] (v5s) to fail to hear; to miss [Add to Longdo]
放射能漏れ[ほうしゃのうもれ, houshanoumore] (n) radiation leakage [Add to Longdo]
万遺漏無きを期す[ばんいろうなきをきす, ban'irounakiwokisu] (exp, v5s) to make absolutely sure that there are no omissions [Add to Longdo]
網呑舟の魚を漏らす[あみどんしゅうのうおをもらす, amidonshuunouowomorasu] (exp) (id) (obsc) (of a legal system) so lax that even the greatest criminal can escape [Add to Longdo]
木漏れ日;木漏れ陽;木洩れ日(iK);木洩れ陽(iK)[こもれび, komorebi] (n) sunlight filtering through trees [Add to Longdo]
油漏れ;油もれ[あぶらもれ, aburamore] (n) oil leak [Add to Longdo]
例に漏れず[れいにもれず, reinimorezu] (exp) no exception (to one's usual habits) [Add to Longdo]
漏らす(P);洩らす[もらす, morasu] (v5s, vt) to let leak; to reveal; (P) [Add to Longdo]
漏り[もり, mori] (n) leak; leakage (of rain) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You ought not to have disclosed the secret.あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
Gas seems to be escaping from the pipe.ガスがパイプから漏れているようです。
There is a leak in the roof.この屋根は雨漏りがする。
How did the news get out?そのニュースはどうして漏れたのだろう。
The roof of the house let in the rain.その家の屋根は雨漏りがした。
That word dropped from his mouth.その言葉はふと彼の口から漏れた。
Then I slipped out the card (no water leaks out because no air can come in - the rim is too close to the table for that).その後、カードを引き抜いた(空気はまったく入っていないので水は漏れない。グラスの縁はぴったりテーブルに接しているから)。
The young boy is in danger of drowning.その少年は今にも漏れそうだ。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
The explosion may have been caused by a gas leak.その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
At last she gave way to him and broke a secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
How did the secret get out?どうやって秘密が漏れたのだろう。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密が漏れた。 [ M ]
Tom happened to let out the secret to his friends.トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。
Tom talked too much and let the secret skip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
Under no circumstances should you repeat this to anyone.どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。
Gas was escaping from a crack in the pipe.パイプのひび割れからガスが漏れていた。
The noisy headphones are that guy's.ヘッドホンから音が漏れているのは彼です。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Every time it rains the roof leaks.雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
A beam of sunlight came through the clouds.雲間から一条の光が漏れてきた。
The roof was dripping.屋根は雨漏りしていた。
We listened careful in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
I saw a gangster lying in the light from the hall.私はギャングが玄関から漏れる明かりを受けて横たわっているのを見た。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
I have pyorrhea.歯槽膿漏があります。
The faucet is leaking.蛇口から水が漏れていますよ。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
Someone leaked the secret to the enemy.誰かが秘密を敵に漏らした。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
He let out a sigh when the job was finished.彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。
He gave away his real intention.彼は自分の真意を漏らしてしまった。
He betrayed her secret to his friends.彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
They tried to prevent the news from leaking out.彼らはニュースが漏れないように努めた。
They have come early so they won not miss the prelude.彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
The secret got out.秘密が漏れた。
The secret seems to have leaked out.秘密が漏れたらしい。
Don't let the cat out of the bag.秘密を漏らしてはいけない。
Let the cat out of the bag.秘密を漏らす。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.放射能が原子力発電所から漏れた。
The leak need to be stopped immediately.漏えいはすぐに食いとめる必要がある。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Unfortunately, this shithole has more leaks than the Iraqi navy.[JP] 「残念だが、ここは、イラク海軍よりも 機密漏洩が多いんでね」 The Departed (2006)
Uh, large leak, very dangerous.[JP] 大量に漏れていて非常に危険です Star Wars: A New Hope (1977)
Last night, a guy who couldn't drink from a coffee cup without drooling went on a shooting spree.[CN] 昨天夜里 一个 从咖啡杯里喝水都要漏嘴的人 居然出去投标枪 We Will All Be Judged by the Courage of Our Hearts (2015)
It's a little bit drafty, but just remember that when the wind gets up here, you've got the same view that George Everest did.[CN] 那里有点漏风 不过你们只要记得 It's a little bit drafty, but just remember that 当风吹开帘子 你看到的 when the wind gets up here, you've got 是乔治·额菲尔士曾领略的风景 the same view that George Everest did. Everest (2015)
When you got to go, you got to go.[JP] 漏れそうなんだろ Jurassic Park (1993)
Oil's leaking from the rear main seal. We just blew a head gasket.[JP] すぐに来て リアからオイル漏れだ Tucker: The Man and His Dream (1988)
Maybe, maybe lose the pajamas, get more cleavage, like, sexy, cleavage.[CN] 也许 也许可以换掉睡衣 多漏点儿沟 就像 性感的 大V领 How to Plan an Orgy in a Small Town (2015)
- We miss anything?[CN] 我们有漏掉任何细节吗 Captive (2015)
Security breach.[CN] 安全漏洞 安全漏洞 启动一级戒备 Security breach. Insurgent (2015)
Word gets out what we're looking for, they could shut it down like last time.[CN] 如果走漏了消息 Word gets out what we're looking for, 他们可以像上次一样将其扼杀 they could shut it down like last time. Other Lives (2015)
Sorry to get you last-minute, but things leak.[JP] 「事前に連絡しなくて、すまん。 漏洩対策だ」 The Departed (2006)
Tell him we had a leak.[CN] 就跟他說漏水弄成這樣 Tell him we had a leak. Green Room (2015)
Okay, we have a fuel leak. We have to put down and repair it.[JP] よし、燃料漏れを起こしてる 着陸して修復しないといけない Episode #1.1 (2003)
Did you pee in bed?[JP] 漏らしたの? The Magdalene Sisters (2002)
Oh, uh, a couple downstairs said the ceiling was dripping.[JP] 階下から 水漏れの苦情があったので― I Hate These People (2007)
A RAT. The RAT's job was to open a back door in our system and call home.[CN] 该恶意代码具有开创了系统漏洞的任务。 Blackhat (2015)
Apparently, there's a leak.[JP] 水漏れがあるぞ Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
Tell anyone of this, and he'll take you first, then kill your whole family.[CN] 你敢泄漏我们的事 他就会先杀了你 再杀光你全家 Sinister 2 (2015)
The Avengers wouldn't have been necessary if we hadn't unleashed alien horrors.[CN] they're not... 如果我们不曾泄漏可怕的外星物质 The avengers wouldn't have been necessary 就根本不需要复仇者联盟 if we hadn't unleashed alien horrors. Aftershocks (2015)
You missed the collapse?[CN] 你们漏了昏倒这段? The Eichmann Show (2015)
My roof leaks, but not this much.[CN] 我的屋顶漏水, 但没有这么多。 Dragonheart 3: The Sorcerer's Curse (2015)
Now listen to every word.[JP] 一言漏らさず聴け The Wing or The Thigh? (1976)
There's been a security breach in this laboratory.[CN] 这个实验室里有个安全漏洞 There's been a security breach in this laboratory. SNAFU (2015)
the band, notably Thomas, had a fascination for the Y2K how to explain the transition from two guys wearing mask, and starting 1 january 2000 they become robots?[CN] 这个乐队,特别是Thomas,特别迷Y2K这个概念 (译注: Y2K——2000年千年虫引发的系统漏洞) 如何解释这种转变呢? Daft Punk Unchained (2015)
And shore up any other leaks your ship may have sprung.[CN] 其他可能的漏洞也一起补了吧 Sounding (2015)
There is a leak from the inside.[JP] 「そこから漏れたんだ。 間違いねぇ。 The Departed (2006)
We have a... a reactor leak here, uh, now. Give us a few minutes to lock it down.[JP] 放射能が漏れてるんです 止めるまで数分お待ちください Star Wars: A New Hope (1977)
One of you will talk, maybe not right away, but eventually.[CN] 会有人说漏嘴的 不是现在 但迟早会 How to Plan an Orgy in a Small Town (2015)
Now what's gonna happen, I'm going to pull this out, and there might be some leakage, okay?[CN] 现在什么要发生的事,我要拉了这一点, 并可能有一些泄漏,好吗? Hot Tub Time Machine 2 (2015)
He probably went to take a leak.[CN] 他很可能去参加一泄漏。 Momentum (2015)
That's probably why you wet the bed. Very Freudian, Jungian.[JP] だからベッドで漏らすんだよ フロイト的というかユングというか The Whole Ten Yards (2004)
You are constantly finding holes to slither your way into in the hope of finding loose change, only to cry when you're bitten by another snake.[CN] 你总是在寻找可利用的漏洞 You are constantly finding holes to slither your way into 希望能捞上一笔 in the hope of finding loose change 若是被反咬一口就嚎啕大哭 only to cry when you're bitten by another snake. The Blitzkrieg Button (2015)
The roof's leaking I'll go out[JP] 屋根の漏れ 私は行くよ Howl's Moving Castle (2004)
Where's Bug?[CN] 哪来的漏洞? Pilot (2015)
Neski claimed we had a leak and that we'd been ripped off by one of our own.[JP] 彼は我々に情報漏洩があり 内部の誰かの犯行だと主張した The Bourne Supremacy (2004)
Your people leaked it in London.[JP] おまえの 仲間が漏らしたんだろう The Spy Who Came In from the Cold (1965)
This must be classified as top crisis secret. Have I your pledge?[JP] 絶対に世間に漏らしてはならん Roman Holiday (1953)
You missed a step.[CN] You missed a step. 额大哥, 你漏了一步啊 Furious 7 (2015)
"like sunlight through the leaves"[JP] 「木漏れ日のような " Howl's Moving Castle (2004)
Aw, you guys made me ink.[JP] あぁ 漏らしちゃったじゃない Finding Nemo (2003)
Now, I'll take a look at these names just in case we missed something.[CN] 现在, 我要看看这些名字 以防我们漏掉东西 Pay the Ghost (2015)
Find them.[CN] 找到他们 一个也不能漏掉 Find them. Insurgent (2015)
Listen now, he shits in his pants every night without fail, man.[JP] よく聞けよ。 コイツは必ず毎晩 テメエのパンツにクソ漏らしちまうんだぜ Rescue Dawn (2006)
There are security leaks everywhere.[CN] 到处都有安全漏洞 There are security leaks everywhere. Aftershocks (2015)
There's not enough power to get us to Coruscant. The hyperdrive is leaking.[JP] コルサントまでパワーが足りない ハイパードライブから漏電です Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Sure, Breen's been tipping him off just to make you look bad.[JP] お前への嫌がらせで 警部が情報漏らしてると? He Walked by Night (1948)
Yeah, you must have missed it.[CN] 是的 你一定是漏掉了 RICO (2015)
I'll get it done and done right.[CN] 肯定做得滴水不漏 Marco (2015)
You've never spared words with me.[JP] 私との話を決して漏らさなかった 300 (2006)
The carton's bust... what a mess![JP] 缶から漏れたのね The 4th Man (1983)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
漏れ電流[もれでんりゅう, moredenryuu] leakage current [Add to Longdo]
漏話[ろうわ, rouwa] cross talk [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
漏らす[もらす, morasu] durchlassen [Add to Longdo]
漏る[もる, moru] auslaufen, -lecken [Add to Longdo]
漏れる[もれる, moreru] auslaufen, -lecken [Add to Longdo]
漏電[ろうでん, rouden] Stromverlust, Kurzschluss [Add to Longdo]
聞き漏らす[ききもらす, kikimorasu] ueberhoeren, nicht_verstehen [Add to Longdo]
脱漏[だつろう, datsurou] Auslassung, Luecke [Add to Longdo]
遺漏なく[いろうなく, irounaku] ohne_Auslassung, vollstaendig [Add to Longdo]
雨漏り[あまもり, amamori] Leck_im_Dach [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top