ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 節, -節- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [節, jié, ㄐㄧㄝˊ] festival; knot, joint; segment; to economize, to save Radical: ⺮, Decomposition: ⿱ ⺮ [zhú, ㄓㄨˊ] 即 [jí, ㄐㄧˊ] Etymology: [pictophonetic] bamboo Variants: 节, Rank: 5527 | | [节, jié, ㄐㄧㄝˊ] festival; knot, joint; segment; to economize, to save Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] ? Etymology: [ideographic] Simplified form of 節; sections of bamboo ⺮ Variants: 節, Rank: 514 | | [櫛, zhì, ㄓˋ] comb; to comb out, to eliminate, to weed out Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 [mù, ㄇㄨˋ] 節 [jié, ㄐㄧㄝˊ] Etymology: [ideographic] A wooden 木 comb 節; 節 also provides the pronunciation Variants: 栉 |
|
| 節 | [節] Meaning: node; season; period; occasion; verse; clause; stanza; honor; joint; knuckle; knob; knot; tune; melody On-yomi: セツ, セチ, setsu, sechi Kun-yomi: ふし, -ぶし, のっと, fushi, -bushi, notto Radical: 竹, Decomposition: ⿱ 𥫗 即 Variants: 節, Rank: 934 | 櫛 | [櫛] Meaning: comb On-yomi: シツ, shitsu Kun-yomi: くし, くしけず.る, kushi, kushikezu.ru Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 節 Rank: 2256 | 節 | [節] Meaning: On-yomi: セチ, セツ, sechi, setsu Kun-yomi: ふし, fushi Radical: 竹, Decomposition: ⿱ 𥫗 ⿱ 丿 即 Variants: 節 |
| 节 | [jié, ㄐㄧㄝˊ, 节 / 節] festival; section; segment; point; part; to economize; to save; temperate; classifier for segments, e.g. lessons, train wagons, biblical verses #999 [Add to Longdo] | 节目 | [jié mù, ㄐㄧㄝˊ ㄇㄨˋ, 节 目 / 節 目] program; item (on a program) #1,365 [Add to Longdo] | 春节 | [chūn jié, ㄔㄨㄣ ㄐㄧㄝˊ, 春 节 / 春 節] Spring Festival (Chinese New Year) #1,870 [Add to Longdo] | 环节 | [huán jié, ㄏㄨㄢˊ ㄐㄧㄝˊ, 环 节 / 環 節] round segment; segment (of annelid worms); connection; link; sector; annular ring #2,505 [Add to Longdo] | 调节 | [tiáo jié, ㄊㄧㄠˊ ㄐㄧㄝˊ, 调 节 / 調 節] to adjust; to regulate; to harmonize; to reconcile (accounting, etc) #2,928 [Add to Longdo] | 细节 | [xì jié, ㄒㄧˋ ㄐㄧㄝˊ, 细 节 / 細 節] details; particulars #3,156 [Add to Longdo] | 节日 | [jié rì, ㄐㄧㄝˊ ㄖˋ, 节 日 / 節 日] holiday; festival #3,283 [Add to Longdo] | 节约 | [jié yuē, ㄐㄧㄝˊ ㄩㄝ, 节 约 / 節 約] frugal; save #3,534 [Add to Longdo] | 节能 | [jié néng, ㄐㄧㄝˊ ㄋㄥˊ, 节 能 / 節 能] to save energy; energy-saving #3,779 [Add to Longdo] | 季节 | [jì jié, ㄐㄧˋ ㄐㄧㄝˊ, 季 节 / 季 節] time; season; period #3,793 [Add to Longdo] | 圣诞节 | [Shèng dàn jié, ㄕㄥˋ ㄉㄢˋ ㄐㄧㄝˊ, 圣 诞 节 / 聖 誕 節] Christmas time; Christmas season; Christmas #4,076 [Add to Longdo] | 情节 | [qíng jié, ㄑㄧㄥˊ ㄐㄧㄝˊ, 情 节 / 情 節] plot; circumstances #4,651 [Add to Longdo] | 节奏 | [jié zòu, ㄐㄧㄝˊ ㄗㄡˋ, 节 奏 / 節 奏] rhythm; tempo; musical pulse; cadence; beat #4,784 [Add to Longdo] | 节省 | [jié shěng, ㄐㄧㄝˊ ㄕㄥˇ, 节 省 / 節 省] saving; to save; to use sparingly; to cut down on #5,655 [Add to Longdo] | 关节 | [guān jié, ㄍㄨㄢ ㄐㄧㄝˊ, 关 节 / 關 節] joint #6,081 [Add to Longdo] | 情人节 | [qíng rén jié, ㄑㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄝˊ, 情 人 节 / 情 人 節] Valentine's Day #7,397 [Add to Longdo] | 电影节 | [diàn yǐng jié, ㄉㄧㄢˋ ㄧㄥˇ ㄐㄧㄝˊ, 电 影 节 / 電 影 節] film festival #8,009 [Add to Longdo] | 过节 | [guò jié, ㄍㄨㄛˋ ㄐㄧㄝˊ, 过 节 / 過 節] to celebrate a festival; after the celebrations (i.e. once the festival is over) #8,207 [Add to Longdo] | 感恩节 | [Gǎn ēn jié, ㄍㄢˇ ㄣ ㄐㄧㄝˊ, 感 恩 节 / 感 恩 節] Thanksgiving Day #9,357 [Add to Longdo] | 节水 | [jié shuǐ, ㄐㄧㄝˊ ㄕㄨㄟˇ, 节 水 / 節 水] to save water #10,849 [Add to Longdo] | 电视节目 | [diàn shì jié mù, ㄉㄧㄢˋ ㄕˋ ㄐㄧㄝˊ ㄇㄨˋ, 电 视 节 目 / 電 視 節 目] television program #11,052 [Add to Longdo] | 时节 | [shí jié, ㄕˊ ㄐㄧㄝˊ, 时 节 / 時 節] season; time #11,369 [Add to Longdo] | 节点 | [jié diǎn, ㄐㄧㄝˊ ㄉㄧㄢˇ, 节 点 / 節 點] node #12,502 [Add to Longdo] | 关节炎 | [guān jié yán, ㄍㄨㄢ ㄐㄧㄝˊ ㄧㄢˊ, 关 节 炎 / 關 節 炎] arthritis #15,296 [Add to Longdo] | 结节 | [jié jié, ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧㄝˊ, 结 节 / 結 節] nodule; tubercle #15,349 [Add to Longdo] | 佳节 | [jiā jié, ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄝˊ, 佳 节 / 佳 節] festive day; holiday #15,853 [Add to Longdo] | 季节性 | [jì jié xìng, ㄐㄧˋ ㄐㄧㄝˊ ㄒㄧㄥˋ, 季 节 性 / 季 節 性] seasonal #16,736 [Add to Longdo] | 国庆节 | [guó qìng jié, ㄍㄨㄛˊ ㄑㄧㄥˋ ㄐㄧㄝˊ, 国 庆 节 / 國 慶 節] National Day #17,211 [Add to Longdo] | 节制 | [jié zhì, ㄐㄧㄝˊ ㄓˋ, 节 制 / 節 制] to control; to restrict; to moderate; to temper; to administer #17,273 [Add to Longdo] | 节度使 | [jié dù shǐ, ㄐㄧㄝˊ ㄉㄨˋ ㄕˇ, 节 度 使 / 節 度 使] Tang and Song dynasty provincial governor, in Tang times having military and civil authority, but only civil authority in Song #18,039 [Add to Longdo] | 节操 | [jié cāo, ㄐㄧㄝˊ ㄘㄠ, 节 操 / 節 操] integrity; moral principle #19,090 [Add to Longdo] | 脱节 | [tuō jié, ㄊㄨㄛ ㄐㄧㄝˊ, 脱 节 / 脫 節] to come apart #19,121 [Add to Longdo] | 节俭 | [jié jiǎn, ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧㄢˇ, 节 俭 / 節 儉] thrifty; penny-pinching #19,149 [Add to Longdo] | 中秋节 | [zhōng qiū jié, ㄓㄨㄥ ㄑㄧㄡ ㄐㄧㄝˊ, 中 秋 节 / 中 秋 節] the Mid-Autumn Festival on 15th of 8th lunar month #19,544 [Add to Longdo] | 章节 | [zhāng jié, ㄓㄤ ㄐㄧㄝˊ, 章 节 / 章 節] chapter; section #20,469 [Add to Longdo] | 使节 | [shǐ jié, ㄕˇ ㄐㄧㄝˊ, 使 节 / 使 節] (diplomatic) envoy #21,609 [Add to Longdo] | 儿童节 | [Ér tóng jié, ㄦˊ ㄊㄨㄥˊ ㄐㄧㄝˊ, 儿 童 节 / 兒 童 節] Children's Day #21,854 [Add to Longdo] | 节食 | [jié shí, ㄐㄧㄝˊ ㄕˊ, 节 食 / 節 食] to save food; to go on a diet #23,531 [Add to Longdo] | 端午节 | [duān wǔ jié, ㄉㄨㄢ ㄨˇ ㄐㄧㄝˊ, 端 午 节 / 端 午 節] The Dragon Boat Festival (the 5th day of the 5th lunar month) #23,977 [Add to Longdo] | 元宵节 | [Yuán xiāo jié, ㄩㄢˊ ㄒㄧㄠ ㄐㄧㄝˊ, 元 宵 节 / 元 宵 節] Lantern festival, the final event of the Spring festival 春節|春节, on 15th of first month of the lunar calendar #23,980 [Add to Longdo] | 节电 | [jié diàn, ㄐㄧㄝˊ ㄉㄧㄢˋ, 节 电 / 節 電] to save electricity; power saving #24,752 [Add to Longdo] | 音节 | [yīn jié, ㄧㄣ ㄐㄧㄝˊ, 音 节 / 音 節] syllable #24,841 [Add to Longdo] | 节气 | [jié qi, ㄐㄧㄝˊ ㄑㄧ˙, 节 气 / 節 氣] solar term #24,928 [Add to Longdo] | 节油 | [jié yóu, ㄐㄧㄝˊ ㄧㄡˊ, 节 油 / 節 油] saving gasoline; fuel economy #24,944 [Add to Longdo] | 清明节 | [Qīng míng jié, ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄝˊ, 清 明 节 / 清 明 節] Qingming (Pure brightness or tomb-sweeping) festival, beginning of April in China, September in Japan, 3 day long celebration for the dead #26,262 [Add to Longdo] | 母亲节 | [mǔ qīn jié, ㄇㄨˇ ㄑㄧㄣ ㄐㄧㄝˊ, 母 亲 节 / 母 親 節] Mother's Day #27,005 [Add to Longdo] | 礼节 | [lǐ jié, ㄌㄧˇ ㄐㄧㄝˊ, 礼 节 / 禮 節] etiquette #27,287 [Add to Longdo] | 节庆 | [jié qìng, ㄐㄧㄝˊ ㄑㄧㄥˋ, 节 庆 / 節 慶] festival #27,444 [Add to Longdo] | 节拍 | [jié pāi, ㄐㄧㄝˊ ㄆㄞ, 节 拍 / 節 拍] beat (music); meter #28,132 [Add to Longdo] | 万圣节 | [Wàn shèng jié, ㄨㄢˋ ㄕㄥˋ ㄐㄧㄝˊ, 万 圣 节 / 萬 聖 節] All Saints (Christian festival); Halloween #28,197 [Add to Longdo] |
| お節介 | [おせっかい, osekkai] สอดรู้สอดเห็น, เสือก, Syn. 詮索好きな | 節約 | [せつやく, setsuyaku] (n) การประหยัด ลดรายจ่ายที่ไม่จำเป็น |
| 節 | [ふし, fushi] บทหรือเนื้อหาหรือตอนในบทความหรือในหนังสือ Section | 季節 | [きせつ, kisetsu] (n) ฤดูกาล | 節約家 | [せつやくか, setsuyakuka] (n) คนมัธยัสถ์, คนที่ใช้จ่ายอย่างประหยัด | 節々;節節 | [ふしぶし, fushibushi] ข้อ ปล้อง | 節約する | [ふしぶし, setsuyaku suru] ประหยัด |
| 調節 | [ちょうせつ, chousetsu] TH: การจัดให้เป็นระเบียบหรือเหมาะสม EN: regulation (vs) | 調節 | [ちょうせつ, chousetsu] TH: การปรับ EN: adjustment | 調節 | [ちょうせつ, chousetsu] TH: การควบคุมให้อยู่ในระดับที่ต้องการ EN: control |
| 節 | [よ, yo] (n) (1) occasion; time; (2) section (of a literary work); paragraph; verse; stanza; passage; (3) node (of a plant stem); (4) { ling } clause; (5) (taxonomical) section; (P) #501 [Add to Longdo] | 節 | [よ, yo] (n) (1) joint; knuckle; (2) tune; melody; (3) knot (in wood); node in a bamboo stem; (4) (See 思い当たるふしがある) part; notable characteristic; (P) #501 [Add to Longdo] | 節 | [よ, yo] (n-suf) characteristic way of speaking #501 [Add to Longdo] | 節 | [よ, yo] (n) (arch) space between two nodes (on bamboo, etc.) #501 [Add to Longdo] | 節;浬 | [のっと;ノット, notto ; notto] (n) (uk) knot (nautical mile per hour) #501 [Add to Longdo] | 季節 | [きせつ, kisetsu] (n, adj-no) season; (P) #4,799 [Add to Longdo] | 関節 | [かんせつ, kansetsu] (n, adj-no) joints (knee joint, elbow joint, etc.); (P) #8,270 [Add to Longdo] | 調節 | [ちょうせつ, chousetsu] (n, vs) regulation; adjustment; control; (P) #9,585 [Add to Longdo] | 使節 | [しせつ, shisetsu] (n, adj-no) envoy; embassy; mission; delegate; (P) #11,256 [Add to Longdo] | 節目(P);フシ目 | [ふしめ(節目)(P);フシめ(フシ目), fushime ( fushime )(P); fushi me ( fushi me )] (n) (1) turning point; critical juncture; (2) (節目 only) knot (in a tree, etc.); (P) #15,917 [Add to Longdo] | 音節 | [おんせつ, onsetsu] (n) { ling } syllable #16,153 [Add to Longdo] | 節足動物 | [せっそくどうぶつ, sessokudoubutsu] (n, adj-no) arthropod #17,574 [Add to Longdo] | 一節 | [いっせつ(P);ひとふし, issetsu (P); hitofushi] (n) a verse (e.g. in the Bible); stanza; paragraph; passage; a joint; section; a tune; note; strain; measure; (P) #18,039 [Add to Longdo] | 節約 | [せつやく, setsuyaku] (n, vs) economising; saving; (P) #18,981 [Add to Longdo] | 小節 | [しょうせつ, shousetsu] (n) (1) undulating melodic ornamentation or embellishment, esp. in folk and popular songs; (2) unit of timber measurement #19,194 [Add to Longdo] | 小節 | [しょうせつ, shousetsu] (n) (musical) bar; measure #19,194 [Add to Longdo] | 本節 | [ほんぶし, honbushi] (n) this chapter; this passage; this section #19,923 [Add to Longdo] | 本節 | [ほんぶし, honbushi] (n) top-quality dried bonito #19,923 [Add to Longdo] | うた沢節;歌沢節;哥沢節 | [うたざわぶし, utazawabushi] (n) (歌沢節 was used especially by the Tora school that emphasized voice; 哥沢節 was used especially by the Shiba school that emphasized shamisen) (See うた沢) slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period) [Add to Longdo] | うるめ節;潤目節 | [うるめぶし, urumebushi] (n) (See 潤目) finely chopped round herring [Add to Longdo] | おけさ節 | [おけさぶし, okesabushi] (n) okesa song [Add to Longdo] | お節;御節 | [おせち, osechi] (n) (See お節料理) food served during the New Year's Holidays [Add to Longdo] | お節介(P);御節介 | [おせっかい, osekkai] (adj-na, n) (See 節介) meddling; meddlesomeness; nosiness; interference; officiousness; (P) [Add to Longdo] | お節料理(P);御節料理;おせち料理 | [おせちりょうり, osechiryouri] (n) food served during the New Year's Holidays; (P) [Add to Longdo] | かつお節;カツオ節;鰹節 | [かつおぶし(かつお節;鰹節);カツオぶし(カツオ節);かつぶし(鰹節), katsuobushi ( katsuo fushi ; katsuobushi ); katsuo bushi ( katsuo fushi ); katsubus] (n) { food } katsuobushi; small pieces of sliced dried bonito [Add to Longdo] | この節;此の節 | [このせつ, konosetsu] (n-adv) these days; now; recently [Add to Longdo] | その節;其の節 | [そのせつ, sonosetsu] (n-adv) at that time; that time [Add to Longdo] | なまり節;生り節;生節 | [なまりぶし;なまぶし(生節), namaribushi ; namabushi ( nama fushi )] (n) boiled and half-dried bonito [Add to Longdo] | ソーラン節 | [ソーランぶし, so-ran bushi] (n) traditional work song of Hokkaido herring fishery workers, performed by school students in modern choreographed interpretations [Add to Longdo] | デバッグ節 | [デバッグせつ, debaggu setsu] (n) { comp } debugging section [Add to Longdo] | ファイル節 | [ファイルせつ, fairu setsu] (n) { comp } file section [Add to Longdo] | リンパ節炎 | [リンパせつえん, rinpa setsuen] (n) lymphadenitis [Add to Longdo] | リンパ節腫脹;淋巴節腫脹 | [リンパせつしゅちょう(リンパ節腫脹);りんぱせつしゅちょう(淋巴節腫脹), rinpa setsushuchou ( rinpa fushi shu chou ); rinpasetsushuchou ( rin tomoe fushi sh] (n) lymphadenoma; lymph node enlargement; lymphadenopathy [Add to Longdo] | リンパ節腫瘍 | [リンパせつしゅよう, rinpa setsushuyou] (n) lymphoma [Add to Longdo] | 衣食足りて礼節を知る | [いしょくたりてれいせつをしる, ishokutaritereisetsuwoshiru] (exp) the poor can't afford manners; only when basic needs for living are met can people spare the effort to be polite [Add to Longdo] | 一音節 | [いちおんせつ, ichionsetsu] (n) monosyllable [Add to Longdo] | 一節歌う | [ひとふしうたう, hitofushiutau] (v5u) to sing a tune [Add to Longdo] | 一節切り | [ひとよぎり, hitoyogiri] (n) one-jointed bamboo musical instrument [Add to Longdo] | 一中節 | [いっちゅうぶし, icchuubushi] (n) (See 浄瑠璃) type of Joruri (dramatic recitation accompanied by a shamisen) [Add to Longdo] | 荻江節 | [おぎえぶし, ogiebushi] (n) type of Japanese music [Add to Longdo] | 温度調節 | [おんどちょうせつ, ondochousetsu] (n) temperature control [Add to Longdo] | 音節主音 | [おんせつしゅおん, onsetsushuon] (n) syllabic [Add to Longdo] | 音節主音的子音 | [おんせつしゅおんてきしいん, onsetsushuontekishiin] (n) syllabic consonant [Add to Longdo] | 音節文字 | [おんせつもじ, onsetsumoji] (n) syllabic character [Add to Longdo] | 音量調節 | [おんりょうちょうせつ, onryouchousetsu] (n) { comp } volume control [Add to Longdo] | 佳節;嘉節 | [かせつ, kasetsu] (n) auspicious occasion [Add to Longdo] | 開音節 | [かいおんせつ, kaionsetsu] (n) { ling } open syllable [Add to Longdo] | 外交使節 | [がいこうしせつ, gaikoushisetsu] (n) diplomat [Add to Longdo] | 楽節 | [がくせつ, gakusetsu] (n) musical passage or section [Add to Longdo] | 顎関節 | [がくかんせつ, gakukansetsu] (n) jaw joint [Add to Longdo] |
| | I've already mentioned that our budget is really tight. Speaking of which... | [JP] 前に言ったと思うが 予算をかなり節約せねばならん Cat City (1986) | [ Rowntree ] The book of Deuteronomy... chapter four, the first verse. | [CN] 申命記之書 第四章,第五節 If.... (1968) | I saw you drank with Johnny on | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }聖誕節那晚 Dai lü nian hua (1957) | My joints are almost frozen. | [JP] 関節が凍りそうだよ Star Wars: A New Hope (1977) | The wedding merriment, the sadness, the festive singing are all here. | [CN] 婚筵上的嬉戲,悲傷 這裏到處是節日的歌唱 The Color of Pomegranates (1969) | It's Christmas Eve, my dears, and the temple of death is idle. | [CN] 聖誕節的 火葬場寂靜無聊 Cremator (1969) | But why the control of capital? | [CN] 可是幹嗎要節制資本呢? Threshold of Spring (1963) | Not much of a Christmas for you either, is it? | [CN] 沒有特別的聖誕節要過,是嗎? The Devil's Brigade (1968) | The radial velocity parameters on the s.T.A.R labs satellite, | [JP] シスコがラボの衛星の 視線速度設定を調節するならー Deadly Nightshade (1991) | He kisses the ladies' hands, he don't pick his nose in public. | [JP] 聖書1280節 暗記している なんの用だ? Four Flies on Grey Velvet (1971) | - I'm very sorry. - Thank you. | [CN] 請節哀 謝謝 Charade (1963) | Some object, saying that Christ was buried, not cremated. | [CN] 一些人可能 會在細節反對... 因為基督是被埋的, 而不是火化 Cremator (1969) | "And request that he keep his abnormally large nose out of other people's business. " | [JP] "他人の事に余計なお節介を 挟まぬよう お願いいたす次第 Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004) | Seriously, I'm an awkward tripper and I have no sense of rhythm. | [CN] 說真的,我不會跳舞 我毫無節奏感可言 Lolita (1962) | They must prove worthy of the courtesies we'll show them. | [CN] 他們必須證明值得的禮節,我們會告訴他們 To Sir, with Love (1967) | Once again, the season for love. | [JP] もう一度、恋の季節。 Pom Poko (1994) | So the type that defended you. Is it painting? | [JP] これがあの お節介なおっさんかよ Scarlet Street (1945) | I have some other details which I would like to put to you, Dr. Humbert. | [CN] 我得跟你說明一下細節 杭柏特先生 Lolita (1962) | We'll make an incision just below the knuckle. | [JP] 関節の下を切ろう Alien (1979) | My colleagues asked me to treat them on Christmas night | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }聖誕節我的同事們要我請吃飯 Dai lü nian hua (1957) | I won't be here for the 10:00. | [JP] 明日は聖濁節で― Groundhog Day (1993) | You're waiting for her on Christmas night? | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }聖誕節那晚你就是等她吧? Dai lü nian hua (1957) | -It's February 2nd. Groundhog Day. | [JP] 2月2日の聖濁節だよ Groundhog Day (1993) | You on a diet? | [CN] 你在節食? To Sir, with Love (1967) | Next we are all going to observe certain courtesies in this classroom. | [CN] 接下來 我們都將遵守 某些禮節在這個教室裡面 To Sir, with Love (1967) | To the groundhog! | [JP] 聖濁節に! Groundhog Day (1993) | We can only celebrate Christmas once a year. Take it | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }一年能有多少次聖誕節? Dai lü nian hua (1957) | Phalanges! Everybody wiggle your phalanges. Please! | [JP] 指節骨を みんなで振ってみてくれ One Eight Seven (1997) | Everyone is saying that Sister Wen is a virtuous woman. | [CN] 誰都說文嫂應該作節婦論啊 Threshold of Spring (1963) | And lately, to be quite honest, it seems that all my best intentions for your family have come to nothing but harm. Apparently I've made quite a mess of things. | [JP] 僕は お節介だった みたいだし・・・ Finding Neverland (2004) | She was always afraid it would come to her in her hands | [CN] 她一直害怕她的手也會得關節炎 East of Eden (1955) | I remember once in Cádiz... many years ago, they pardoned a man during Carnival. | [CN] - 我記得有一次在辛卡茲 - 借過 借過 讓一下 - 是很多年前了 在狂歡節期間 他們的確赦免了一個 The Executioner (1963) | This is the season to sing... Same thing every spring. | [JP] (歌う季節だよ) 毎年、毎年、春になるとこれだ! Bambi (1942) | From verse 27 onwards. | [JP] 8章の27から30節 The Church (1989) | You've done wonders for this show. | [CN] 你已經為這一場節目做了驚奇 To Sir, with Love (1967) | - Look, you're a nice girl, but in case you're thinking of mothering me, forget it. | [JP] - 君はいい子だが... 俺に節介を焼く気なら やめてくれ Kansas City Confidential (1952) | You're disposed to think his interference officious? | [JP] お節介だと思いますか Episode #1.3 (1995) | Suburban formality? It's a bit foreign in this neck of the woods. | [CN] 國外一帶森林郊遊的禮節嗎? To Sir, with Love (1967) | While I have been vastly amused by some of the entertainment provided here... | [CN] 我對此地一些表演節目 也覺得挺好玩的 Adam's Rib (1949) | A man killed his wife with a paperweight it put their body in a trunk and he/she sent it to California. | [JP] 男が妻を窓錘(開度調節のための錘) で殺したって... 遺体をトランクに詰め 加州に送ったそうだ Scarlet Street (1945) | A wife could ensure her husband's fidelity with the ornament dwarfs forge, toiling in the power of the ring | [JP] 妻は夫の貞節を保証できるかもしれない 小人たちが指環の命ずるままに 精出して造りあげた飾りを Das Rheingold (1980) | I'll just imitate your song. If I carve this right, it'll sound like you! | [JP] 節回しに注意して 鳥が話すように歌えば Siegfried (1980) | But you know no bounds. | [CN] 沒人要求你做慈善家 但是你絲毫不知節制 Hands Over the City (1963) | Her mother had arthritis | [CN] 她母親有關節炎 East of Eden (1955) | Another season | [JP] Another season 甘い香り この季節 The Fabulous Baker Boys (1989) | Ah, Christmas... a truly blessed time. | [CN] 聖誕節是需要 祝福的日子 Cremator (1969) | There are some very good parts, like the bath episode. | [CN] 有一些部分寫得非常好 比如說那個沐浴的情節 La Notte (1961) | Well, I'll choose a familiar subject to start with to save time. | [JP] それでは、私は時間節約の為 身近な対象を選ぶ Forbidden Planet (1956) | Now it's really Christmas. | [CN] 今天是聖誕節. Cremator (1969) | It's Groundhog Day! | [JP] 聖濁節だよ! Groundhog Day (1993) |
| デバッグ節 | [でばっぐせつ, debaggusetsu] debugging section [Add to Longdo] | ファイル節 | [ファイルせつ, fairu setsu] file section [Add to Longdo] | 音量調節 | [おんりょうちょうせつ, onryouchousetsu] volume control [Add to Longdo] | 構成節 | [こうせいせつ, kouseisetsu] configuration section [Add to Longdo] | 作業場所節 | [さぎょうばしょせつ, sagyoubashosetsu] working-storage section [Add to Longdo] | 周辺節点 | [しゅうへんせってん, shuuhensetten] endpoint node, peripheral node [Add to Longdo] | 節 | [せつ, setsu] section [Add to Longdo] | 節の見出し | [せつのみだし, setsunomidashi] section header [Add to Longdo] | 節点 | [せってん, setten] node [Add to Longdo] | 節点ベクトル | [せつてんべくとる, setsutenbekutoru] knot vector [Add to Longdo] | 節電機能 | [せつでんきのう, setsudenkinou] power conservation (facility) [Add to Longdo] | 節名 | [せつめい, setsumei] section-name [Add to Longdo] | 属性値選択節 | [ぞくせいちせんたくせつ, zokuseichisentakusetsu] attribute-value-assertion [Add to Longdo] | 中間節点 | [ちゅうかんせってん, chuukansetten] intermediate node [Add to Longdo] | 通信節 | [つうしんせつ, tsuushinsetsu] communication section [Add to Longdo] | 入出力節 | [にゅうしゅつりょくせつ, nyuushutsuryokusetsu] input-output section [Add to Longdo] | 文節 | [ぶんせつ, bunsetsu] articulation [Add to Longdo] | 報告書節 | [ほうこくしょせつ, houkokushosetsu] report section [Add to Longdo] | 隣接節点 | [りんせつせってん, rinsetsusetten] adjacent node [Add to Longdo] | 連絡節 | [れんらくせつ, renrakusetsu] linkage section [Add to Longdo] |
| 使節 | [しせつ, shisetsu] Gesandter, Mission [Add to Longdo] | 削り節 | [けずりぶし, kezuribushi] geriebener (getrockneter) Blaufisch [Add to Longdo] | 国慶節 | [こっけいせつ, kokkeisetsu] Jahrestag_der_Gruendung_der_VRChina [Add to Longdo] | 季節 | [きせつ, kisetsu] Jahreszeit, Saison, -Zeit [Add to Longdo] | 季節外れ | [きせつはずれ, kisetsuhazure] ausserhalb_der_Saison [Add to Longdo] | 季節風 | [きせつふう, kisetsufuu] Monsun [Add to Longdo] | 時節 | [じせつ, jisetsu] Jahreszeit, Saison, -Zeit [Add to Longdo] | 桃の節句 | [もものせっく, momonosekku] Puppenfest (3.Maerz) [Add to Longdo] | 節 | [ふし, fushi] JAHRESZEIT, GELEGENHEIT, GRUNDSATZ, PARAGRAPH, STROPHE [Add to Longdo] | 節 | [ふし, fushi] Gelenk, Knoechel, Melodie, Punkt [Add to Longdo] | 節倹 | [せっけん, sekken] Sparsamkeit, Wirtschaftlichkeit [Add to Longdo] | 節操 | [せっそう, sessou] -Treue, Keuschheit [Add to Longdo] | 節約 | [せつやく, setsuyaku] Sparsamkeit, Wirtschaftlichkeit [Add to Longdo] | 調節 | [ちょうせつ, chousetsu] Regulierung, Anpassung [Add to Longdo] | 貞節 | [ていせつ, teisetsu] weibliche_Treue, weibliche_Keuschheit [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |