ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: canada, -canada- |
order of canada | (n) เครื่องราชอิสริยาภรณ์ของแคนาดา เช่น If the advisory council decides that Black should lose his Order of Canada, he will first be given an opportunity to give it up voluntarily. |
|
| | | | Sundance, Tribeca, Canada... | - Sundance, Tribeca, Canada... Coming Soon (2014) | She's a mid-ranking official at the US-Canada Institute. | Sie ist eine Offizielle im mittleren Dienst am US-Canada-Institute. EST Men (2015) | What's the US-Canada institute? | Was ist das US-Canada-Institute? - Erzähle ich Ihnen später. EST Men (2015) | Givin' off that Geoffrey Canada vibe, for real. That's where the money is. | Sieh zu, dass du einen auf Geoffrey Canada machst, da steckt Kohle drin. Suckas Need Bodyguards (2016) | My complexes will do for black-owned real estate what Geoffrey Canada has done for education uptown. | Meine Komplexe bedeuten für Immobilien im Besitz Schwarzer das, was Geoffrey Canada Uptown für die Bildung erreichte. Suckas Need Bodyguards (2016) | Canadarm online. | Canadarm ist online. Life (2017) | This is Car A at La Canada Verdugo. | Hier ist Wagen A, La Canada Verdugo. White Heat (1949) | I'm sorry, Miss Canaday. | Tut mir Leid, Miss Canaday. The Man from Laramie (1955) | - The Half Moon hired Lockhart. | - Lockhart arbeitet bei Kate Canaday. The Man from Laramie (1955) | You know, you've got orders from Kate to entertain the patient. | Sie haben von Miss Canaday den Auftrag, sich mit mir zu unterhalten. The Man from Laramie (1955) | They don't stamp "made in Canada" on the behinds of little girls. | Auf dem Hintern süßer Mädel prangt ja nicht "Made in Canada". The Helen Morgan Story (1957) | We're going to Canada. | เราจะไปแคนาดากัน Cool Runnings (1993) | Welcome to Calgary, Alberta, Canada. | ยินดีต้อนรับสู่ คาลการี่ อาลเบอร์ทา แคนาดา Cool Runnings (1993) | So stay tuned for more exciting coverage of the opening ceremonies... of the 15th Winter Olympiad from Calgary, Alberta, Canada. | เพราะฉะนั้นอย่าไปไหน ตามติดความตื่นเต้นของพิธีเปิด... การแข่งขันกีฬาโอลิมปิกฤดูหนาวครั้งที่ 15 จาก คาลการี่ อาลเบอร์ทา ประเทศแคนาดา Cool Runnings (1993) | Oh, Canada, indeed. This is Al Trautwig along with John Morgan. | ที่นี่แคนาดา และผม อาล ทราวิค กับ จอห์น มอร์แกน Cool Runnings (1993) | They were very devoted parents. It was a car crash in Canada. | พวกเขาเป็นพ่อแม่ที่รักลูกมาก ตายเพราะรถชนกันในแคนาดา Jumanji (1995) | I can gargle dishwater and fart O Canada at the same time. | ทำเสียงบ้าบอ และตดเป็นเพลง"โอ คานาดา" ได้ Punchline (1988) | I went to Canada... Steven, something's wrong with Billy. | สตีเว่น ไม่รู้บิลลี่เป็นอะไรไป Punchline (1988) | Purpose of your visit to Canada? | มาแคนาดาด้วยวัตถุประสงค์อะไร The Jackal (1997) | "Letterham Shipping", Montreal, Quebec, Canada. GIH 876. | เมืองมอนเทรียล คิวเบค แคนาดา จีไอเอช 876 The Jackal (1997) | They know about you were in Canada, and have an Irish who is helping them. | พวกเขารู้เรื่องเฮย์สลิป รู้ว่าคุณไปแคนาดา และเขามีชาวไอริชช่วย The Jackal (1997) | Don't be Houdini to make it across from Canada. Probably walking across for Christ sake. | โดยไม่ต้องเก่งแบบฮูดินี่ เขาเดินข้ามมาได้สบายเลย The Jackal (1997) | Uh, Canada. | ทางเหนือเหรอ อ่า แคนาดา City of Angels (1998) | So in what province in Canada were you born? | แล้วคุณเกิดที่จังหวัดไหนของแคนาดา? City of Angels (1998) | I wasn't born in Canada. | ผมไม่ได้เกิดในแคนาดา City of Angels (1998) | She's letting me stay here while she's working on a movie that's being made in Canada. | ป้าให้ฉันอยู่ที่นี่ระหว่าง ที่เธอกำลังถ่ายหนังในแคนาดา Mulholland Dr. (2001) | So you rolled in here from Canada. | สรุปว่าเธออุตส่าห์มาจากแคนาดาเลย Mulholland Dr. (2001) | It's been over a year since they moved to Canada | พวกเขาย้ายไปอยู่แคนาดา หลายปีแล้ว Failan (2001) | But her aunt has gone to Canada | แต่ป้าเธอย้ายไปอยู่แคนาดาซะแล้ว Failan (2001) | The scientists within Health Canada looked very carefully at bovine growth hormone and came to very different conclusions than the Food and Drug Administration in the U.S. did. | นักวิทยาศาสตร์ของสาธารณสุขแคนาดาตรวจสอบ ฮอร์โมนเร่งการเจริญเติบโตของวัวอย่างละเอียดรอบคอบ และได้ข้อสรุปที่แตกต่างจาก อย. The Corporation (2003) | Canada and Europe have upheld the ban on RBGH. | แคนาดากับยุโรปยังคงสั่งห้ามฮอร์โมน rBGH The Corporation (2003) | Canada's top business lobbyists and its chief trade representative discount the dissent in the streets. | นักล้อบบี้ของภาคธุรกิจอันดับหนึ่งในแคนาดา และผู้แทนการค้าระดับสูง ไม่แยแสความไม่พอใจบนท้องถนน The Corporation (2003) | The cold front moving from the Arctic has created an enormous storm system in Canada which, incredible as it sounds, looks more like a tropical hurricane.... | ร่องความเย็นเคลื่อนตัวลงจากขั้วโลกเหนือ... ...ได้สร้างพายุลูกมหีมาขึ้นในแคนาดา... ... ซึ่งดูเหมือนพายุ เฮอร์ริเคนในเขตร้อน... The Day After Tomorrow (2004) | One over Northern Canada... | นอกจากลูกที่สก็อตแลนด์กับแคนาดา... The Day After Tomorrow (2004) | Canada? I know Canada! | แคนาดาหรอครับ ผมรู้จักแคนาดา My Little Bride (2004) | Who am I kidding? I've never set foot on Canada. | นี่ผมล้อเล่นน่ะ ความจริงผมไม่เคยไปหรอกแคนาดาด้วยซ้ำ My Little Bride (2004) | Do they listen to Patsy Cline in Canada? | เขาฟัง แพทซี่ ไคลน์ กันมั้ย ที่แคนาดาน่ะ Tabula Rasa (2004) | I was raised in Canada. | ฉันโตในแคนาดา The Great Raid (2005) | Canada, can we? Cheap meds. | แคนนาดา, เราทำได้ Madagascar (2005) | Yeah, the name's kind of corny... but we had to call it something, and "Canada" was already taken. | ช่าย, ชื่อมันดูเชยล้าสมัย... แต่เราก้อต้องเรียกมันสักอย่าง และชื่อ "แคนนาดา" ก้อถูกใช้ไปแล้ว Happily N'Ever After (2006) | -Yes, I do. -New York blamed Canada. | takes some time to refIect back. Deja Vu (2006) | -Right. -Canada blamed Michigan. | Let me get this straight. Deja Vu (2006) | well, I still say we blame Canada, but... | -Wow. -DENNY: Yeah. Deja Vu (2006) | Canada. | แคนาดา The Last King of Scotland (2006) | Our allies in australia and Canada are leaving us behind. | พันธมิตรของเราในออสเตรเลียและแคนาดา กำลังทิ้งเราให้อยู่ข้างหลัง An Inconvenient Truth (2006) | There was a rumor that said Yoon Jae-Ha died in Canada. | เพราะมันเคยมีข่าวลือว่ายุน เจฮาตายในแคนาดาแล้ว Bomui walcheu (2006) | - In Canada. | - อยู่ในแคนาดา Hannibal Rising (2007) | A village in Canada near Saskatoon. | หมู่บ้านในแคนาดา ใกล้เมือง Saskatoon Hannibal Rising (2007) | about the clock. Do you happen to see if its Canada? | นาฬิกา คุณดูเวลาแคนนาดาได้ไหม Next (2007) | More than half of India is settled in America, Canada, england... and other places. | มากกว่าครึ่งของคนอินเดีย ที่ตั้งรกรากในอเมริกา, แคนาดา, อังกฤษ... แล้วก็ที่อื่นๆ Namastey London (2007) |
| | แคนาดา | (n) Canada, Example: ผลการวิจัยนี้ไม่ได้รับความสนใจจากทั้งรัฐบาลของแคนาดาและสหรัฐอเมริกา, Count Unit: ประเทศ |
| แคนาดา | [Khaēnādā] (num) EN: Canada FR: Canada [ m ] | ประเทศแคนาดา | [Prathēt Khaēnādā] (n, prop) EN: Canada FR: Canada [ m ] | สายการบินแอร์แคนาดา | [Sāikānbin Aē Khaēnādā] (tm) EN: Air Canada FR: Air Canada |
| | | canada | (n) a nation in northern North America; the French were the first Europeans to settle in mainland Canada | canada anemone | (n) common summer-flowering woodland herb of Labrador to Colorado, Syn. Anemone Canadensis | canada balsam | (n) yellow transparent exudate of the balsam fir; used as a transparent cement in optical devices (especially in microscopy) and as a mounting medium | canada garlic | (n) North American bulbous plant, Syn. rose leek, meadow leek, Allium canadense | canada ginger | (n) deciduous low-growing perennial of Canada and eastern and central United States, Syn. black snakeroot, Asarum canadense | canada jay | (n) a jay of northern North America with black-capped head and no crest; noted for boldness in thievery, Syn. gray jay, grey jay, Perisoreus canadensis, whisker jack, camp robber | canada lily | (n) common lily of the eastern United States having nodding yellow or reddish flowers spotted with brown, Syn. wild meadow lily, Lilium canadense, meadow lily, wild yellow lily | canada lynx | (n) of northern North America, Syn. Lynx canadensis | canada plum | (n) small tree native to northeastern North America having oblong orange-red fruit, Syn. Prunus nigra | canada porcupine | (n) porcupine of northeastern North America with barbed spines concealed in the coarse fur; often gnaws buildings for salt and grease, Syn. Erethizon dorsatum | canada thistle | (n) European thistle naturalized in United States and Canada where it is a pernicious weed, Syn. creeping thistle, Cirsium arvense | canada violet | (n) tall North American perennial with heart-shaped leaves and white flowers with purple streaks, Syn. white violet, tall white violet, Viola canadensis | canada wild rye | (n) North American wild rye, Syn. Elymus canadensis | criminal intelligence services of canada | (n) an agency of the Canadian government that unifies the intelligence units of Canadian law enforcement agencies, Syn. CISC | department of justice canada | (n) an agency of the Canadian government that provides litigation and legal advice and opinions to the government, Syn. DoJC | balsam fir | (n) medium-sized fir of northeastern North America; leaves smell of balsam when crushed; much used for pulpwood and Christmas trees, Syn. balm of Gilead, Canada balsam, Abies balsamea | common moonseed | (n) a woody vine of eastern North America having large oval leaves and small white flowers and purple to blue-black fruits, Syn. Menispermum canadense, Canada moonseed, yellow parilla | honker | (n) common greyish-brown wild goose of North America with a loud, trumpeting call, Syn. Branta canadensis, Canadian goose, Canada goose | ottawa | (n) the capital of Canada (located in southeastern Ontario across the Ottawa river from Quebec), Syn. capital of Canada, Canadian capital |
| Canada | ‖n. [ Sp. ] 1. A small cañon; a narrow valley or glen; also, but less frequently, an open valley. [ Local, Western U. S. ] [ 1913 Webster ] 2. A dry riverbed. [ PJC ] Variants: Canyada | Canada | n. A country in North America, bordering the United States on the north. It is a federation which includes English-speaking provinces and the French-speaking Province of Quebec. [ 1913 Webster +PJC ] Canada balsam. See under Balsam. -- Canada goose. (Zool.) See Wild goose. -- Canada jay. See Whisky Jack. -- Canada lynx. (Zool.) See Lynx. -- Canada lily. (Bot.) a plant of eastern North America (Lilium canadense) having yellow or orange flowers with dark spots; called also meadow lily. RHUD -- Canada porcupine (Zool.) See Porcupine, and Urson. -- Canada rice (Bot.) See under Rick. -- Canada robin (Zool.), the cedar bird. [ 1913 Webster ]
|
| 加 | [jiā, ㄐㄧㄚ, 加] to add; plus; abbr. for Canada 加拿大 #373 [Add to Longdo] | 加拿大 | [Jiā ná dà, ㄐㄧㄚ ㄋㄚˊ ㄉㄚˋ, 加 拿 大] Canada; Canadian #3,695 [Add to Longdo] | 多伦多 | [Duō lún duō, ㄉㄨㄛ ㄌㄨㄣˊ ㄉㄨㄛ, 多 伦 多 / 多 倫 多] Toronto, capital of Ontario, Canada #23,020 [Add to Longdo] | 温哥华 | [Wēn gē huá, ㄨㄣ ㄍㄜ ㄏㄨㄚˊ, 温 哥 华 / 溫 哥 華] Vancouver (city in Canada) #24,613 [Add to Longdo] | 蒙特利尔 | [Méng tè lì ěr, ㄇㄥˊ ㄊㄜˋ ㄌㄧˋ ㄦˇ, 蒙 特 利 尔 / 蒙 特 利 爾] Montreal city in Quebec, Canada #30,623 [Add to Longdo] | 渥太华 | [wò tài huá, ㄨㄛˋ ㄊㄞˋ ㄏㄨㄚˊ, 渥 太 华 / 渥 太 華] Ottawa (capital of Canada) #43,445 [Add to Longdo] | 美加 | [Měi Jiā, ㄇㄟˇ ㄐㄧㄚ, 美 加] US and Canada (abbr.) #43,994 [Add to Longdo] | 魁北克 | [Kuí běi kè, ㄎㄨㄟˊ ㄅㄟˇ ㄎㄜˋ, 魁 北 克] Quebec province, Canada #53,585 [Add to Longdo] | 安大略省 | [Ān dàlu:è shěng, ㄢ ㄉㄚˋlu:ㄜˋ ㄕㄥˇ, 安 大 略 省] Ontario province, Canada #69,084 [Add to Longdo] | 卡尔加里 | [Kǎ ěr jiā lǐ, ㄎㄚˇ ㄦˇ ㄐㄧㄚ ㄌㄧˇ, 卡 尔 加 里 / 卡 爾 加 里] Calgary, largest city of Alberta, Canada #82,221 [Add to Longdo] | 拉布拉多 | [Lā bù lā duō, ㄌㄚ ㄅㄨˋ ㄌㄚ ㄉㄨㄛ, 拉 布 拉 多] Labrador peninsula in northeast Canada #111,344 [Add to Longdo] | 纽芬兰 | [Niǔ fēn lán, ㄋㄧㄡˇ ㄈㄣ ㄌㄢˊ, 纽 芬 兰 / 紐 芬 蘭] Newfoundland Island, Canada #125,888 [Add to Longdo] | 温尼伯 | [Wēn ní bó, ㄨㄣ ㄋㄧˊ ㄅㄛˊ, 温 尼 伯 / 溫 尼 伯] Winnipeg, capital of Manitoba, Canada #134,773 [Add to Longdo] | 落基山 | [Luò jī shān, ㄌㄨㄛˋ ㄐㄧ ㄕㄢ, 落 基 山] Rocky mountains in west US and Canada #142,483 [Add to Longdo] | 哈利法克斯 | [Hā lì fǎ kè sī, ㄏㄚ ㄌㄧˋ ㄈㄚˇ ㄎㄜˋ ㄙ, 哈 利 法 克 斯] Halifax (name); Halifax city, capital of Nova Scotia, Canada; Halifax, town in West Yorkshire, England #179,882 [Add to Longdo] | 圣劳伦斯河 | [Shèng Láo lún sī hé, ㄕㄥˋ ㄌㄠˊ ㄌㄨㄣˊ ㄙ ㄏㄜˊ, 圣 劳 伦 斯 河 / 聖 勞 倫 斯 河] St Lawrence river (Canada) #199,367 [Add to Longdo] | 魁北克市 | [Kuí běi kè shì, ㄎㄨㄟˊ ㄅㄟˇ ㄎㄜˋ ㄕˋ, 魁 北 克 市] Quebec city, capital of Quebec province of Canada #241,773 [Add to Longdo] | 阿尔伯塔 | [Ā ěr bó tǎ, ㄚ ㄦˇ ㄅㄛˊ ㄊㄚˇ, 阿 尔 伯 塔 / 阿 爾 伯 塔] Alberta province, Canada #328,483 [Add to Longdo] | 马尼托巴 | [Mǎ ní tuō bā, ㄇㄚˇ ㄋㄧˊ ㄊㄨㄛ ㄅㄚ, 马 尼 托 巴 / 馬 尼 托 巴] Manitoba province, Canada #524,243 [Add to Longdo] | 圣约翰斯 | [Shèng Yuē hàn sī, ㄕㄥˋ ㄩㄝ ㄏㄢˋ ㄙ, 圣 约 翰 斯 / 聖 約 翰 斯] St John's, capital of Labrador and Newfoundland province, Canada #576,271 [Add to Longdo] | 萨斯卡通 | [Sà sī kǎ tōng, ㄙㄚˋ ㄙ ㄎㄚˇ ㄊㄨㄥ, 萨 斯 卡 通 / 薩 斯 卡 通] Saskatoon city, Saskatchewan, Canada #654,460 [Add to Longdo] | 里贾纳 | [Lǐ jiǎ nà, ㄌㄧˇ ㄐㄧㄚˇ ㄋㄚˋ, 里 贾 纳 / 里 賈 納] Regina city, capital of Saskatchewan province, Canada #831,856 [Add to Longdo] | 不列颠哥伦比亚 | [Bù liè diān Gē lún bǐ yà, ㄅㄨˋ ㄌㄧㄝˋ ㄉㄧㄢ ㄍㄜ ㄌㄨㄣˊ ㄅㄧˇ ㄧㄚˋ, 不 列 颠 哥 伦 比 亚 / 不 列 顛 哥 倫 比 亞] British Columbia, Pacific province of Canada [Add to Longdo] | 不列颠哥伦比亚省 | [Bù liè diān Gē lún bǐ yà shěng, ㄅㄨˋ ㄌㄧㄝˋ ㄉㄧㄢ ㄍㄜ ㄌㄨㄣˊ ㄅㄧˇ ㄧㄚˋ ㄕㄥˇ, 不 列 颠 哥 伦 比 亚 省 / 不 列 顛 哥 倫 比 亞 省] British Columbia, Pacific province of Canada [Add to Longdo] | 努纳武特 | [Nǔ nà wǔ tè, ㄋㄨˇ ㄋㄚˋ ㄨˇ ㄊㄜˋ, 努 纳 武 特 / 努 納 武 特] Nunavut territory, Canada [Add to Longdo] | 夏洛特敦 | [Xià Luò tè dūn, ㄒㄧㄚˋ ㄌㄨㄛˋ ㄊㄜˋ ㄉㄨㄣ, 夏 洛 特 敦] Charlottetown, capital of Prince Edward Island, Canada [Add to Longdo] | 弗雷德里克顿 | [Fú léi dé lǐ kè dùn, ㄈㄨˊ ㄌㄟˊ ㄉㄜˊ ㄌㄧˇ ㄎㄜˋ ㄉㄨㄣˋ, 弗 雷 德 里 克 顿 / 弗 雷 德 裡 克 頓] Fredericton, capital of New Brunswick, Canada [Add to Longdo] | 爱德华岛 | [Ài dé huá dǎo, ㄞˋ ㄉㄜˊ ㄏㄨㄚˊ ㄉㄠˇ, 爱 德 华 岛 / 愛 德 華 島] Prince Edward Island, province of Canada [Add to Longdo] | 爱德华王子岛 | [Ài dé huá wáng zǐ dǎo, ㄞˋ ㄉㄜˊ ㄏㄨㄚˊ ㄨㄤˊ ㄗˇ ㄉㄠˇ, 爱 德 华 王 子 岛 / 愛 德 華 王 子 島] Prince Edward island, a province of Canada [Add to Longdo] | 新不伦瑞克 | [Xīn bù lún ruì kè, ㄒㄧㄣ ㄅㄨˋ ㄌㄨㄣˊ ㄖㄨㄟˋ ㄎㄜˋ, 新 不 伦 瑞 克 / 新 不 倫 瑞 克] New Brunswick province, Canada [Add to Longdo] | 新斯科舍 | [Xīn sī kē shè, ㄒㄧㄣ ㄙ ㄎㄜ ㄕㄜˋ, 新 斯 科 舍] Nova Scotia province, Canada [Add to Longdo] | 纽芬兰与拉布拉多 | [Niǔ fēn lán yǔ lā bù lā duō, ㄋㄧㄡˇ ㄈㄣ ㄌㄢˊ ㄩˇ ㄌㄚ ㄅㄨˋ ㄌㄚ ㄉㄨㄛ, 纽 芬 兰 与 拉 布 拉 多 / 紐 芬 蘭 與 拉 布 拉 多] Newfoundland and Labrador, province of Canada [Add to Longdo] | 艾德蒙顿 | [Ài dé méng dùn, ㄞˋ ㄉㄜˊ ㄇㄥˊ ㄉㄨㄣˋ, 艾 德 蒙 顿 / 艾 德 矇 頓] Edmonton, capital of Alberta, Canada [Add to Longdo] | 萨斯喀彻温 | [Sà sī kā chè wēn, ㄙㄚˋ ㄙ ㄎㄚ ㄔㄜˋ ㄨㄣ, 萨 斯 喀 彻 温 / 薩 斯 喀 徹 溫] Saskatchewan province, Canada [Add to Longdo] |
| 加 | [か, ka] (n) (1) addition; increase; (2) (abbr) (See 加奈陀) Canada; (P) #2,779 [Add to Longdo] | 保守党 | [ほしゅとう, hoshutou] (n) Conservative Party (UK, Canada, Japan); (P) #11,200 [Add to Longdo] | 1867年憲法法 | [せんはっぴゃくろくじゅうしちねんけんぽうほう, senhappyakurokujuushichinenkenpouhou] (n) Constitution Act 1867 (which established Canada) [Add to Longdo] | オゴポゴ | [ogopogo] (n) Ogopogo (lake monster reported to live in Canada's Lake Okanagan) [Add to Longdo] | カナダデー | [kanadade-] (n) Canada Day [Add to Longdo] | カナダバルサム | [kanadabarusamu] (n) Canada balsam (resin obtained from balsam fir) [Add to Longdo] | カナダ雁 | [カナダがん;カナダガン, kanada gan ; kanadagan] (n) (uk) Canada goose (Branta canadensis) [Add to Longdo] | カナダ自由党 | [カナダじゆうとう, kanada jiyuutou] (n) Liberal Party of Canada [Add to Longdo] | カナダ進歩保守党 | [カナダしんぽほしゅとう, kanada shinpohoshutou] (n) Progressive Conservative Party of Canada [Add to Longdo] | ファーストネーション | [fa-sutone-shon] (n) First Nations (i.e. non-Inuit or Metis aboriginal peoples in Canada) [Add to Longdo] | ボクシングデー | [bokushingude-] (n) Boxing Day (public holiday in the UK, Aus., Canada, etc.) [Add to Longdo] | 加奈陀 | [カナダ, kanada] (n) (uk) Canada [Add to Longdo] | 感謝祭 | [かんしゃさい, kanshasai] (n) Thanksgiving (US, Canada) [Add to Longdo] | 四十雀雁 | [しじゅうからがん;シジュウカラガン, shijuukaragan ; shijuukaragan] (n) (uk) (See カナダ雁) Aleutian Canada goose (Branta canadensis leucopareia) [Add to Longdo] | 日加 | [にっか, nikka] (n) Japan and Canada [Add to Longdo] | 背高泡立草 | [せいたかあわだちそう;セイタカアワダチソウ, seitakaawadachisou ; seitakaawadachisou] (n) (uk) Canada goldenrod (Solidago canadensis var. scabra) [Add to Longdo] | 北西航路 | [ほくせいこうろ, hokuseikouro] (n) Northwest Passage (sea route along the north coast of Canada) [Add to Longdo] | 連邦政府 | [れんぽうせいふ, renpouseifu] (n, adj-no) federal government (e.g. USA, Australia, Mexico, Germany, Canada) [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |