Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -弗-, *弗*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, fú, ㄈㄨˊ] not, negative
Radical: , Decomposition:   弓 [gōng, ㄍㄨㄥ]    丨 [shù, ㄕㄨˋ]  丨 [shù, ㄕㄨˋ]
Etymology: [ideographic] Two arrows 丨 pulled across a bow
Rank: 1257

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: dollar
On-yomi: フツ, ホチ, futsu, hochi
Kun-yomi: どる, ず, doru, zu
Radical: , Decomposition:       丿  

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[fú, ㄈㄨˊ, ] not #5,661 [Add to Longdo]
[Āi fú dùn, ㄞ ㄈㄨˊ ㄉㄨㄣˋ,    /   ] Everton (town in northwest England); Everton soccer team #36,709 [Add to Longdo]
兰克[Fú lán kè, ㄈㄨˊ ㄌㄢˊ ㄎㄜˋ,    /   ] Frank (name) #43,404 [Add to Longdo]
洛伊德[Fú luò yī dé, ㄈㄨˊ ㄌㄨㄛˋ ㄧ ㄉㄜˊ,    ] Floyd (name); Freud (name); Dr Sigmund Freud (1856-1939), the inventor of psychoanalysis #44,965 [Add to Longdo]
吉尼亚州[Fú jí ní yà zhōu, ㄈㄨˊ ㄐㄧˊ ㄋㄧˊ ㄧㄚˋ ㄓㄡ,      /     ] Virginia #45,495 [Add to Longdo]
[xīn fú, ㄒㄧㄣ ㄈㄨˊ,  ] brand name of a glucose injection that caused medical scandal #54,186 [Add to Longdo]
[Fú léi, ㄈㄨˊ ㄌㄟˊ,  ] Freyr (god in Norse mythology) #54,364 [Add to Longdo]
克里斯托[Kè lǐ sī tuō fú, ㄎㄜˋ ㄌㄧˇ ㄙ ㄊㄨㄛ ㄈㄨˊ,     ] (Warren) Christopher #62,049 [Add to Longdo]
拉基米尔[Fú lā jī mǐ ěr, ㄈㄨˊ ㄌㄚ ㄐㄧ ㄇㄧˇ ㄦˇ,      /     ] Vladimir #75,719 [Add to Longdo]
[Jié fú xùn, ㄐㄧㄝˊ ㄈㄨˊ ㄒㄩㄣˋ,    /   ] Jefferson #83,264 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ふっさん, fussan] (n) (abbr) hydrofluoric acid [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm really sorry, Frank.[CN] 我真的很抱歉 兰克 True Crime (1999)
Come on, Fluke... move your a...[CN] 快些,卢克 快移动你的... A View to a Kill (1985)
Now you tell her what Floyd said.[CN] 麻烦你给她复述一下劳伊德的话 Insignificance (1985)
Furillo, National League batting champion... comes through with another hit, a single through the middle.[CN] 全国联赛首席击球手里罗... 又一次挥出强棒,球穿越中轴 Insignificance (1985)
Well, fuck you too, Ev![CN] 哦 你也该去死 埃雷特! True Crime (1999)
- Floyd?[CN] -劳伊德? Insignificance (1985)
Freud![CN] 洛伊德! Insignificance (1985)
Morning, Frank.[CN] 早上好 兰克 True Crime (1999)
I've been meaning to talk to you.[CN] 兰克 我一直想跟你说 True Crime (1999)
Freud.[CN] 洛伊德 Insignificance (1985)
Delysia Lafosse![CN] 就是黛莉西亚·拉 Miss Pettigrew Lives for a Day (2008)
Me and Floyd, we're old buddies.[CN] 我和劳伊德是老朋友了 Insignificance (1985)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top