Search result for

*财*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -财-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary จีน (ZH) - ไทย (TH)
恭喜发[gōng xǐ fā cái, ㄍㄨㄥ ㄒㄧˇ ㄈㄚ ㄘㄞˊ,    ] สวัสดีปีใหม่
新正如意 新年发[xīn zhèng rú yì xīn nián fā cái, ㄒㄧㄣ ㄓㄥˋ ㄖㄨˊ ㄧˋ ㄒㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄈㄚ ㄘㄞˊ,          ] (phrase) คำอวยพรสวัสดีปีใหม่ของชาวจีนในวันตรุษจีน ความหมายคือ ขอให้ปีใหม่นี้สมหวังทุกประการ และร่ำรวยมั่งคั่ง คนไทยมักอ่านว่า ซินเจียยู่อี่ซินนี้ฮวดใช้ ซึ่งได้รับอิทธิพลจากสำเนียงแต้จิ๋ว

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, cái, ㄘㄞˊ] riches, wealth, valuables
Radical: , Decomposition:   贝 [bèi, ㄅㄟˋ]  才 [cái, ㄘㄞˊ]
Etymology: [pictophonetic] money
Variants: , Rank: 680
[, cái, ㄘㄞˊ] riches, wealth, valuables
Radical: , Decomposition:   貝 [bèi, ㄅㄟˋ]  才 [cái, ㄘㄞˊ]
Etymology: [pictophonetic] money
Variants: , Rank: 7514

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[cái, ㄘㄞˊ, / ] money; wealth; riches; property; valuables #2,736 [Add to Longdo]
[cái zhèng, ㄘㄞˊ ㄓㄥˋ,   /  ] finances (public); financial #1,868 [Add to Longdo]
[cái wù, ㄘㄞˊ ㄨˋ,   /  ] financial affairs #2,039 [Add to Longdo]
[cái chǎn, ㄘㄞˊ ㄔㄢˇ,   /  ] property #2,556 [Add to Longdo]
[cái fù, ㄘㄞˊ ㄈㄨˋ,   /  ] wealth; riches #2,649 [Add to Longdo]
[lǐ cái, ㄌㄧˇ ㄘㄞˊ,   /  ] financial management; finance #3,371 [Add to Longdo]
[cái jīng, ㄘㄞˊ ㄐㄧㄥ,   /  ] finance and economics #4,594 [Add to Longdo]
政部[cái zhèng bù, ㄘㄞˊ ㄓㄥˋ ㄅㄨˋ,    /   ] Ministry of Finance #6,380 [Add to Longdo]
[cái lì, ㄘㄞˊ ㄌㄧˋ,   /  ] financial resources #9,004 [Add to Longdo]
[cái wù, ㄘㄞˊ ㄨˋ,   /  ] property; belongings #9,076 [Add to Longdo]
[fā cái, ㄈㄚ ㄘㄞˊ,   /  ] to get rich #11,341 [Add to Longdo]
[qián cái, ㄑㄧㄢˊ ㄘㄞˊ,   /  ] wealth; money #11,427 [Add to Longdo]
[cái yuán, ㄘㄞˊ ㄩㄢˊ,   /  ] financial resources; source of revenue #13,052 [Add to Longdo]
[cái shén, ㄘㄞˊ ㄕㄣˊ,   /  ] the God of Wealth #16,218 [Add to Longdo]
恭喜发[gōng xǐ fā cái, ㄍㄨㄥ ㄒㄧˇ ㄈㄚ ㄘㄞˊ,     /    ] Wishing you a prosperous New Year! (traditional New Year greeting); Congratulations and best wishes for a prosperous New Year!; Happy New Year! #16,464 [Add to Longdo]
[cái zhǎng, ㄘㄞˊ ㄓㄤˇ,   /  ] treasurer; head of finances; minister of finance #18,656 [Add to Longdo]
[cái tuán, ㄘㄞˊ ㄊㄨㄢˊ,   /  ] financial group #21,811 [Add to Longdo]
[cái kuài, ㄘㄞˊ ㄎㄨㄞˋ,   /  ] finance and accounting #24,157 [Add to Longdo]
产权[cái chǎn quán, ㄘㄞˊ ㄔㄢˇ ㄑㄩㄢˊ,    /   ] property rights #27,105 [Add to Longdo]
[cái mào, ㄘㄞˊ ㄇㄠˋ,   /  貿] finance and trade #27,930 [Add to Longdo]
[liǎn cái, ㄌㄧㄢˇ ㄘㄞˊ,   /  ] to accumulate wealth by dishonest means #28,445 [Add to Longdo]
私有[sī yǒu cái chǎn, ㄙ ㄧㄡˇ ㄘㄞˊ ㄔㄢˇ,     /    ] private good #31,004 [Add to Longdo]
政年度[cái zhèng nián dù, ㄘㄞˊ ㄓㄥˋ ㄋㄧㄢˊ ㄉㄨˋ,     /    ] financial year; fiscal year (e.g. from April to March, for tax purposes) #32,007 [Add to Longdo]
[cái zhǔ, ㄘㄞˊ ㄓㄨˇ,   /  ] rich man; moneybags #36,151 [Add to Longdo]
[cái bǎo, ㄘㄞˊ ㄅㄠˇ,   /  ] money and valuables #40,611 [Add to Longdo]
[tān cái, ㄊㄢ ㄘㄞˊ,   /  ] to be greedy in getting money #42,903 [Add to Longdo]
[pò cái, ㄆㄛˋ ㄘㄞˊ,   /  ] bankrupt; to suffer financial loss #43,857 [Add to Longdo]
[cái quán, ㄘㄞˊ ㄑㄩㄢˊ,   /  ] property ownership or right; financial power; financial control #43,938 [Add to Longdo]
[héng cái, ㄏㄥˊ ㄘㄞˊ,   /  ] ill-gotten gains; undeserved fortune; illegal profit #46,885 [Add to Longdo]
公共[gōng gòng cái chǎn, ㄍㄨㄥ ㄍㄨㄥˋ ㄘㄞˊ ㄔㄢˇ,     /    ] public property #47,737 [Add to Longdo]
不义之[bù yì zhī cái, ㄅㄨˋ ㄧˋ ㄓ ㄘㄞˊ,     /    ] ill-gotten wealth or gains #48,041 [Add to Longdo]
[cái fá, ㄘㄞˊ ㄈㄚˊ,   /  ] financial magnate; plutocrat; tycoon #56,302 [Add to Longdo]
[cái mí, ㄘㄞˊ ㄇㄧˊ,   /  ] money grubber; miser #61,412 [Add to Longdo]
进宝[zhāo cái jìn bǎo, ㄓㄠ ㄘㄞˊ ㄐㄧㄣˋ ㄅㄠˇ,     /    ] ushering in wealth and prosperity; We wish you riches and treasures (traditional expression of good will, esp. at New Year) #64,139 [Add to Longdo]
害命[móu cái hài mìng, ㄇㄡˊ ㄘㄞˊ ㄏㄞˋ ㄇㄧㄥˋ,     /    ] to plot and kill sb for his property (成语 saw); to murder for money #70,452 [Add to Longdo]
两空[rén cái liǎng kōng, ㄖㄣˊ ㄘㄞˊ ㄌㄧㄤˇ ㄎㄨㄥ,     /    ] loss of life and property; to lose the beauty and her possessions #78,037 [Add to Longdo]
[cái bó, ㄘㄞˊ ㄅㄛˊ,   /  ] wealth; money #80,944 [Add to Longdo]
和气生[hé qì shēng cái, ㄏㄜˊ ㄑㄧˋ ㄕㄥ ㄘㄞˊ,     /    ] (成语 saw) amiability makes you rich #81,654 [Add to Longdo]
有道[shēng cái yǒu dào, ㄕㄥ ㄘㄞˊ ㄧㄡˇ ㄉㄠˋ,     /    ] lit. there are principles behind making money (成语 saw); fig. to have a knack for good business; knowing how to accumulate wealth; good at feathering one's own nest #91,344 [Add to Longdo]
[cái dōng, ㄘㄞˊ ㄉㄨㄥ,   /  ] shop owner; moneybags #111,943 [Add to Longdo]
仗义疏[zhàng yì shū cái, ㄓㄤˋ ㄧˋ ㄕㄨ ㄘㄞˊ,     /    ] to help the needy for justice (成语 saw); to be loyal to one's friends and generous to the needy #123,648 [Add to Longdo]
起意[jiàn cái qǐ yì, ㄐㄧㄢˋ ㄘㄞˊ ㄑㄧˇ ㄧˋ,     /    ] seeing riches provokes evil designs #134,544 [Add to Longdo]
民穷[mín qióng cái jìn, ㄇㄧㄣˊ ㄑㄩㄥˊ ㄘㄞˊ ㄐㄧㄣˋ,     /    ] the people are empoverished, their means exhausted (成语 saw); to drive the nation to bankcrupcy #197,763 [Add to Longdo]
仗义[shū cái zhàng yì, ㄕㄨ ㄘㄞˊ ㄓㄤˋ ㄧˋ,     /    ] distributing money, fighting for virtue (成语 saw); fig. generous in helping the needy #376,153 [Add to Longdo]
信报经新闻[xìn bào cái jīng xīn wén, ㄒㄧㄣˋ ㄅㄠˋ ㄘㄞˊ ㄐㄧㄥ ㄒㄧㄣ ㄨㄣˊ,       /      ] Hong Kong Economic Journal [Add to Longdo]
公司理[gōng sī lǐ cái, ㄍㄨㄥ ㄙ ㄌㄧˇ ㄘㄞˊ,     /    ] company finance; corporate finance [Add to Longdo]
汇业经集团[huì yè cái jīng jí tuán, ㄏㄨㄟˋ ㄧㄝˋ ㄘㄞˊ ㄐㄧㄥ ㄐㄧˊ ㄊㄨㄢˊ,       /      ] Delta Asia financial group (Macau) [Add to Longdo]
婚前产公证[hūn qián cái chǎn gōng zhèng, ㄏㄨㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄘㄞˊ ㄔㄢˇ ㄍㄨㄥ ㄓㄥˋ,       /      ] prenuptual agreement; dowry contract [Add to Longdo]
[ài cái, ㄞˋ ㄘㄞˊ,   /  ] avaricious [Add to Longdo]
打击社会[dǎ jī shè huì cái fù, ㄉㄚˇ ㄐㄧ ㄕㄜˋ ㄏㄨㄟˋ ㄘㄞˊ ㄈㄨˋ,       /      ] countervalue [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
?[CN] 没错 所有 The Lost Heir Job (2009)
- What is it?[CN] 每天你都失去一项产吗? Nine Queens (2000)
That's all we have.[CN] 那是我们的全部 Leningrad Cowboys Go America (1989)
From where?[CN] -美国政部 - Fine. Countermeasures (2011)
♪ Are you![CN] 飞羽缤纷 被人痛斥的茶泡饭 力士 保 Ms. K 拒绝吃狗肉要减肥了 校对: SharonTang 时间轴: Skin in the Game (2013)
How could[CN] 你说,我能不听神爷的话 New Perfect Two (2012)
Where is she?[CN] 到时候我和多琳娜就要发大了. The Huntsman: Winter's War (2016)
It won't make you rich.[CN] 不会使你发 Accused (2014)
- What are you doing?[CN] 源滚滚 好运连连 USS Indianapolis: Men of Courage (2016)
That you're suddenly here in my woods, on my property?[CN] 那你突然在我这里的树林, 在我的产? The Humbling (2014)
# Who... are you?[CN] Melody 绵羊 Ceciliayu 校对: 唐紫月 时间轴: The Twin Paradox (2014)
I own you![CN] 你是我的产! Victor Frankenstein (2015)
How are you?[CN] 你最近上哪发 I Corrupt All Cops (2009)
They are.[CN] 再说 非营利组织务情况是公开的 St. Lucifer (2016)
- Where?[CN] 现在哪发 Dragon Inn (1992)
♪ ♪ Who, who, who, who?[CN] Melody 保 monicow 校对: Buzz Kill (2014)
_[CN] { \pos(139.636, 103.765) }阿帕网 { \pos(145.983, 145.412) }美国政府产 { \pos(112.132, 180.706) }继续? Aletheia (2014)
No respect for the property of others?[CN] 对其它的产没有的敬意? How I Won the War (1967)
no.[CN] 我想亚斯特先生在那里并没有 How the West Was Won (1962)
"You're my fortune."[CN] "你是我的富" Jism 2 (2012)
There is a...[CN] 要找我的话 我在务部 I'm in accounting if you need anything. The Accountant (2016)
- Most of them.[CN] 他们没收了我们全部的产 还有金子 Shoah (1985)
- Half of everything you've got.[CN] -你的一半 Red River (1948)
" She is my life " " My good and my gold. "[CN] 她是我的生命 我的富 我的宝贝 The Blue Angel (1930)
♪ Are you![CN] -伊甸园字幕组=- 翻译: 拧麻花 巧丽 保 末末很逍遥 校对: SharonTang 时间轴: Take the Money and Run (2013)
You want half the property?[CN] 你想要一半的产? Le Grand Amour (1969)
♪ Who, who, who, who?[CN] 飞羽缤纷 巧丽 保 Sama 末末很逍遥 校对: The Devil and D.B. Russell (2013)
♪ For you and me ♪[CN] 200) }天将降 The Founder (2016)
It's all he had.[CN] 那是他所有的 Starbuck (2011)
_[CN] 私人产 禁止入内 此处可能对公众健康有害 Down Will Come (2015)
- No.[CN] 作为长子 他肯定会继承 一笔相当可观的 Episode #1.1 (2008)
Then why do you?[CN] 不是为了保护产或增加收益 XXI. (2016)
Go to Ward Reorganization.[CN] 你的产分配该事先搞清 Ikiru (1952)
Both sides keep their own possessions...[CN] 双方保留各自 The Past (2013)
- How?[CN] -怎么发 Some Like It Hot (1959)
♪ Who... are you?[CN] LemonTree 校对: 唐紫月 时间轴: Girls Gone Wilder (2014)
No.[CN] 在我死前你都是我的 The Alamo (2004)
- That's no...[CN] 你继续这么杀害受瞩目的商人 查抄他们的 Chapter 41 (2016)
Don't![CN] 喂,不要,旺 3-D Sex and Zen: Extreme Ecstasy (2011)
What is that?[CN] 什么产分配 Chasing It (2007)
What can we do?[CN] 开战解决不了莫 Neighbors 2: Sorority Rising (2016)
But Zaizen won.[CN] 可是居然是前胜诉 The Great White Tower (1966)
![CN] 你们以为我是在乎钱的人吗 Do you think I care for riches? The King of Columbus Circle (2015)
♪ Are you![CN] -伊甸园字幕组=- 翻译: 飞羽缤纷 茶泡饭 力士 保 Ms. K 校对: Ghosts of the Past (2013)
You can't have them![CN] 你无权拿走这些亡者的产! Death in the Garden (1956)
It is all I have.[CN] 这是我唯一的 Kickboxer (1989)
Wilma McClatchie. Uh, Fort Worth.[CN] 威尔玛·麦克拉奇 堡人 Big Bad Mama (1974)
I have none. Why should I?[CN] 我没有私人产,我怎么会有呢? Palermo or Wolfsburg (1980)
♪ Who, who, who, who?[CN] Melody 初初 绵羊 ceciliayu 校对: 唐紫月 时间轴: YTET Rubbery Homicide (2014)
We were married under a communal estate settlement.[CN] 我们结婚前有做产公证 Le Grand Amour (1969)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top