ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 芳, -芳- |
| [芳, fāng, ㄈㄤ] fragrant; beautiful, virtuous Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 方 [fāng, ㄈㄤ] Etymology: [pictophonetic] flower Rank: 1586 |
|
| 芳 | [芳] Meaning: perfume; balmy; favorable; fragrant On-yomi: ホウ, hou Kun-yomi: かんば.しい, kanba.shii Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 方 Rank: 1302 |
| 芳 | [fāng, ㄈㄤ, 芳] fragrant #5,784 [Add to Longdo] | 芳香 | [fāng xiāng, ㄈㄤ ㄒㄧㄤ, 芳 香] balmy; aromatic (in organic chemistry) #17,440 [Add to Longdo] | 芬芳 | [fēn fāng, ㄈㄣ ㄈㄤ, 芬 芳] perfume; fragrant #20,432 [Add to Longdo] | 芳心 | [fāng xīn, ㄈㄤ ㄒㄧㄣ, 芳 心] the affection, or heart, of a young woman #25,483 [Add to Longdo] | 梅兰芳 | [Méi Lán fāng, ㄇㄟˊ ㄌㄢˊ ㄈㄤ, 梅 兰 芳 / 梅 蘭 芳] Mei Lanfang (1894-1961), famous master of Beijing opera, specialist in female roles #28,624 [Add to Longdo] | 芳烃 | [fāng tīng, ㄈㄤ ㄊㄧㄥ, 芳 烃 / 芳 烴] aromatic hydrocarbon #64,103 [Add to Longdo] | 流芳 | [liú fāng, ㄌㄧㄡˊ ㄈㄤ, 流 芳] to leave a good reputation #69,917 [Add to Longdo] | 孙传芳 | [Sūn Chuán fāng, ㄙㄨㄣ ㄔㄨㄢˊ ㄈㄤ, 孙 传 芳 / 孫 傳 芳] Sun Chuanfang (1885-1935) one of the northern warlord, murdered in Tianjin in 1935 #86,588 [Add to Longdo] | 伍廷芳 | [Wǔ Tíng fāng, ㄨˇ ㄊㄧㄥˊ ㄈㄤ, 伍 廷 芳] Wu Tingfang (1842-1922), diplomat and lawyer #104,679 [Add to Longdo] | 不经一番风霜苦,哪有寒梅吐春芳 | [bù jīng yī fān fēng shuāng kǔ, nǎ yǒu hán méi tǔ chūn fāng, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄥ ㄧ ㄈㄢ ㄈㄥ ㄕㄨㄤ ㄎㄨˇ, ㄋㄚˇ ㄧㄡˇ ㄏㄢˊ ㄇㄟˊ ㄊㄨˇ ㄔㄨㄣ ㄈㄤ, 不 经 一 番 风 霜 苦 , 哪 有 寒 梅 吐 春 芳 / 不 經 一 番 風 霜 苦 , 哪 有 寒 梅 吐 春 芳] No bitterness today, no sweetness tomorrow; Without the winter's cold and wind, where would the sweet spring fragrance come from? [Add to Longdo] | 棻芳 | [fēn fāng, ㄈㄣ ㄈㄤ, 棻 芳] perfume; fragrant [Add to Longdo] | 瑞芳镇 | [Ruì fāng zhèn, ㄖㄨㄟˋ ㄈㄤ ㄓㄣˋ, 瑞 芳 镇 / 瑞 芳 鎮] (N) Juifang (town in Taiwan) [Add to Longdo] | 留芳千古 | [liú fāng qiān gǔ, ㄌㄧㄡˊ ㄈㄤ ㄑㄧㄢ ㄍㄨˇ, 留 芳 千 古] a good reputation to last down the generations [Add to Longdo] | 留芳百世 | [liú fāng bǎi shì, ㄌㄧㄡˊ ㄈㄤ ㄅㄞˇ ㄕˋ, 留 芳 百 世] a good reputation to last a hundred generations [Add to Longdo] | 芳苑乡 | [Fāng yuàn xiāng, ㄈㄤ ㄩㄢˋ ㄒㄧㄤ, 芳 苑 乡 / 芳 苑 鄉] (N) Fangyuan (village in Taiwan) [Add to Longdo] | 芳香环 | [fāng xiāng huán, ㄈㄤ ㄒㄧㄤ ㄏㄨㄢˊ, 芳 香 环 / 芳 香 環] aromatic ring; same as benzene ring C6H6 (in organic chemistry) [Add to Longdo] | 阿里斯托芳 | [Ā lǐ sī tuō fāng, ㄚ ㄌㄧˇ ㄙ ㄊㄨㄛ ㄈㄤ, 阿 里 斯 托 芳 / 阿 里 斯 託 芳] Aristophanes (c. 448-380 BC), Greek comic playwright [Add to Longdo] |
| 芳香 | [ほうこう, houkou] (n, adj-no) perfume; fragrance; aroma; balm; (P) #17,942 [Add to Longdo] | 遺芳 | [いほう, ihou] (n) memory or autograph of deceased [Add to Longdo] | 花蘇芳 | [はなずおう;ハナズオウ, hanazuou ; hanazuou] (n) (uk) Cercis chinensis [Add to Longdo] | 香しい;馨しい;芳しい | [かぐわしい, kaguwashii] (adj-i) (uk) sweet-smelling; scentful; fragrant [Add to Longdo] | 香ばしい(P);芳ばしい | [こうばしい, koubashii] (adj-i) (1) (See 芳しい) fragrant; aromatic; sweet-smelling; (2) savory (smelling); savoury; (P) [Add to Longdo] | 襲芳舎 | [しゅうほうしゃ;しほうしゃ, shuuhousha ; shihousha] (n) (See 五舎) court ladies' residence (in the inner Heian Palace) [Add to Longdo] | 栴檀は双葉より芳し | [せんだんはふたばよりかんばし, sendanhafutabayorikanbashi] (exp) (id) Genius displays itself even in childhood [Add to Longdo] | 栴檀は双葉より芳しい | [せんだんはふたばよりかんばしい, sendanhafutabayorikanbashii] (exp) genius shows from childhood; the Japanese bead tree is fragrant from when a sprout [Add to Longdo] | 蘇芳;蘇方;蘇枋 | [すおう, suou] (n) (1) (uk) sappanwood (Caesalpinia sappan); (2) sappanwood dye (red in colour) (color); (3) layered colour (light brown on the front, dark red beneath) [Add to Longdo] | 芳しい(P);香しい;馨しい | [かんばしい, kanbashii] (adj-i) (See 香ばしい) sweet; fragrant; aromatic; (P) [Add to Longdo] | 芳しくない | [かんばしくない, kanbashikunai] (adj-i) poor; unfavourable; unfavorable; disgraceful [Add to Longdo] | 芳気 | [ほうき, houki] (n) fragrant scent [Add to Longdo] | 芳紀 | [ほうき, houki] (n) age of a young lady who is at the peak of her (sexual) attractiveness; marriable age (of a young lady); sweet sixteen [Add to Longdo] | 芳香を放つ | [ほうこうをはなつ, houkouwohanatsu] (exp, v5t) to give out (off) fragrance [Add to Longdo] | 芳香剤 | [ほうこうざい, houkouzai] (n) aromatic [Add to Longdo] | 芳香族化合物 | [ほうこうぞくかごうぶつ, houkouzokukagoubutsu] (n) aromatic compounds [Add to Longdo] | 芳香族炭化水素 | [ほうこうぞくたんかすいそ, houkouzokutankasuiso] (n) aromatic hydrocarbon [Add to Longdo] | 芳香油 | [ほうこうゆ, houkouyu] (n) (obsc) (See 精油) fragrant oil; essential oil [Add to Longdo] | 芳香療法 | [ほうこうりょうほう, houkouryouhou] (n) aromatherapy [Add to Longdo] | 芳志 | [ほうし, houshi] (n) (your) kindness [Add to Longdo] | 芳枝 | [ほうし, houshi] (n) fragrant branch of flowers [Add to Longdo] | 芳春 | [ほうしゅん, houshun] (n) (obsc) spring; springtime [Add to Longdo] | 芳醇;芳潤 | [ほうじゅん, houjun] (adj-na) mellow (flavor or fragrance, esp. alcohol); rich; full-bodied; superior [Add to Longdo] | 芳書 | [ほうしょ, housho] (n) honorific reference to another's letter [Add to Longdo] | 芳情 | [ほうじょう, houjou] (n) your good wishes; your kind intentions [Add to Longdo] | 芳信 | [ほうしん, houshin] (n) honorific reference to another's letter; tidings of peach blossoms [Add to Longdo] | 芳心 | [ほうしん, houshin] (n) honorific reference to another's kind intentions [Add to Longdo] | 芳草 | [ほうそう, housou] (n) fragrant herb [Add to Longdo] | 芳眉 | [ほうび, houbi] (n) eyebrows of a beautiful woman [Add to Longdo] | 芳墨 | [ほうぼく, houboku] (n) scented ink; honorific reference to another's letter [Add to Longdo] | 芳名 | [ほうめい, houmei] (n) good name; good reputation; your name [Add to Longdo] | 芳名帳 | [ほうめいちょう, houmeichou] (n) (See 芳名録) visitors' book; guest book [Add to Longdo] | 芳名録 | [ほうめいろく, houmeiroku] (n) visitors' book [Add to Longdo] | 芳烈 | [ほうれつ, houretsu] (adj-na, n) aromatic; heroic deed; outstanding achievement [Add to Longdo] | 余芳 | [よほう, yohou] (n) lingering fragrance; continuing fame (after death) [Add to Longdo] | 来客芳名録 | [らいきゃくほうめいろく, raikyakuhoumeiroku] (n) guest book [Add to Longdo] |
| | Yoshio Moriyama, my old buddy. | [JP] 昔馴染みの弟分 森山芳夫 Christmas on July 24th Avenue (2006) | Well, knowing you, it's probably some cheap toilet water from the Woolworth's. | [JP] あなたの事だから きっと 安っぽいトイレの 芳香剤とか Unholy Night (2012) | Yuen Chi-fong Street! | [CN] 阮志芳街! { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Yuen Chi -fong Street! Ga joi Heung Gong (1983) | It is a sad life that has never breathed deep the sweet, proliferous bouquet that is Tortuga. | [JP] トルトゥーガの芳しき香り これを嗅いだことのない男なんて 生きる喜びを知らぬ哀しいやつさ Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003) | Ah Fong has come, you know | [CN] 阿芳來了 Qing chun 1000 ri (1982) | Rich bouquet, cheesy cheese-like... | [JP] 芳醇な香り チーズっぽいチーズ的な... うぉ! The Boxtrolls (2014) | He would say or do anything to make a conquest, but it never touched our marriage. | [CN] 他一定会无所不用其极的 来夺取女人的芳心 但却从未危害过我们的婚姻 所以我们之间很特别 Heaven Can Wait (1978) | Oh dear! | [JP] 芳しく... Tale of Tales (2015) | It takes a while to learn well. | [CN] 芳山同學,怎麼啦? 來了下一個 The Little Girl Who Conquered Time (1983) | Why are you so late? | [CN] 阿芳,怎麼這麼晚才來的? Qing chun 1000 ri (1982) | What we call a rose by any other name would smell as sweet. | [CN] 我们叫做玫瑰的花, 不管它叫什么, 它的香味还是同样的芬芳: Sieben Sommersprossen (1978) | It doesn't look good. | [JP] 芳しくない The Clearing (2012) | LIGHTING-EI KAICHI, EDITOR-ISAMU ICHIDA, ART DIRECTOR-YOSHIKAZU SANO | [CN] 照明萨尔瓦多卡伊奇主编勇一田,艺术\ NDIRECTOR,芳和佐野 Ninja bugeicho momochi sandayu (1980) | I've given up everything | [CN] 你为我献尽了优美芬芳 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }I've given up everything Ga joi Heung Gong (1983) | Hey, how come you guys always give air freshener? | [JP] 連中は必ず 芳香スプレーを使う Abiquiu (2010) | She's fine. And then. | [CN] 芳山同學,她生理期 The Little Girl Who Conquered Time (1983) | Fong, you're nice takingthe foodforyourboyfriend | [CN] 阿芳,怎麼那麼好 替男朋友拿東西吃呀? Qing chun 1000 ri (1982) | Actually I saw you yesterday. | [CN] 芳山同學 The Little Girl Who Conquered Time (1983) | And the aromas! | [CN] 还有芳香! The Decline of the American Empire (1986) | Fong, you're growing prettier and prettier | [CN] 阿芳,你越來越漂亮了 Qing chun 1000 ri (1982) | But you and I, my love would go for a long walk breathing in the sweet smell of new-mown hay and perhaps dance with each other. | [CN] 但是我和你,我親愛的安娜 將走上一段遙遠的路程 呼吸著新割牧草的芳香 The Simple-Minded Murderer (1982) | Anyway, it's all right. Hereafter you're only gonna have good luck | [CN] 芳山,妳今天可真不順 The Little Girl Who Conquered Time (1983) | I know. I'm so stressed, | [JP] 芳しく無いね The Callback (2012) | Take her to the clinic, I guess she is anemic. | [CN] 堀川,你可以把芳山抬起來嗎? The Little Girl Who Conquered Time (1983) | Death that suck'd the honey of thy breath, hath had no power yet upon thy beauty. | [CN] 死虽然已经吸去了你呼吸中的芳蜜, 却还没有力量摧残你的美貌: Sieben Sommersprossen (1978) | Go to the corner of Pong and Tull. Show them that card. Look for that symbol. | [JP] 芳路の角に行って このシンボルを探せ Pacific Rim (2013) | What about Miss What's-her-name? | [CN] 芳名何许小姐怎么办? The Cheap Detective (1978) | Yes, sir. | [CN] 好,芳山同學,妳來這兒 The Little Girl Who Conquered Time (1983) | Aromatic, oaky, with an undertone of a mother's... | [JP] 芳しい。 芳醇で... その内部に 感じさせる 母親の... The Boxtrolls (2014) | What happened? | [CN] 芳山 The Little Girl Who Conquered Time (1983) | The others wouldn't want me telling you this, Harry but things aren't going at all well with the Order. | [JP] 皆は君に教えたがらないが 騎士団の状況は芳しくない Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) | She was maturing very fast for 19, but to me, she was just a friend. | [CN] 288) }對一個芳齡十九的女孩 Star 80 (1983) | I can't believe those two. | [CN] 這是芳山同學跟堀川同學的 The Little Girl Who Conquered Time (1983) | Mature aroma. | [JP] 芳醇な香り Stoker (2013) | After I die, what do I need them for? | [CN] 因为你将流芳百世 Where is the Friend's Home? (1987) | Aromatic? Oaky? | [JP] 芳醇な、 ですか? The Boxtrolls (2014) | Hair... hand... mouth... smell... | [CN] 手 嘴唇 芬芳 I Love You (1981) | Worthy inclusion. | [JP] 芳醇な味だな Doctor Strange (2016) | Yoshiyama. | [CN] 芳山,妳怎麼了? The Little Girl Who Conquered Time (1983) | Sanae-san made all this by herself. | [JP] (芳江)沙苗さんが 全部お一人で Episode #1.3 (2013) | Fang. | [CN] 爱芳 Mei lai muk ling (2010) | If this walking stick was a fang, your hands and feet would have fallen on the ground. | [CN] 如果这是一个拐杖芳, 你的手和脚会\ Nhave落在地上。 Ninja bugeicho momochi sandayu (1980) | Yoshiyama. | [CN] 芳山 The Little Girl Who Conquered Time (1983) | Kinda floral sweet... how should I describe it! | [CN] 芳山,妳說的味道 是什麼樣的味道 The Little Girl Who Conquered Time (1983) | The key to the lab, don't lose it. | [CN] 芳山同學 The Little Girl Who Conquered Time (1983) | Time to walk home, I've got your school bag. | [CN] 走吧 芳山 The Little Girl Who Conquered Time (1983) | Fong's boyfriend is here too | [CN] 你看,阿芳的男朋友也來了 Qing chun 1000 ri (1982) | A delicate fragrance of celery. | [CN] 芹菜的美妙芬芳 Anima persa (1977) | - What's your name, my dear? | [CN] - 敢问芳名? Taxi Girl (1977) | So say we sold, I don't know, 10 pine-scented air fresheners. | [JP] パインの香りの芳香剤 10個 To'hajiilee (2013) |
| 来客芳名録 | [らいきゃくほうめいろく, raikyakuhoumeiroku] Gaestebuch [Add to Longdo] | 芳 | [ほう, hou] DUFT, (HONORATIVES PRAEFIX) [Add to Longdo] | 芳しい | [かんばしい, kanbashii] duftend, -schoen [Add to Longdo] | 芳名 | [ほうめい, houmei] guter_Name, guter_Ruf, Ihr_Name, Ihr_werter_Name [Add to Longdo] | 芳名録 | [ほうめいろく, houmeiroku] Gaestebuch [Add to Longdo] | 芳紀 | [ほうき, houki] das_Alter (eines jungen Maedchens) [Add to Longdo] | 芳香 | [ほうこう, houkou] Wohlgeruch, -Duft, Parfuem [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |