ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 患, -患- |
| [患, huàn, ㄏㄨㄢˋ] suffering; misfortune; trouble; to suffer Radical: 心, Decomposition: ⿱ 串 [chuàn, ㄔㄨㄢˋ] 心 [xīn, ㄒㄧㄣ] Etymology: [pictophonetic] heart Rank: 1249 | | [漶, huàn, ㄏㄨㄢˋ] indecipherable Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 患 [huàn, ㄏㄨㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] water Rank: 6496 |
|
| 患 | [患] Meaning: afflicted; disease; suffer from; be ill On-yomi: カン, kan Kun-yomi: わずら.う, wazura.u Radical: 心, Decomposition: ⿱ 串 心 Rank: 796 | 漶 | [漶] Meaning: indecipherable On-yomi: カン, kan Kun-yomi: はっきりしない, hakkirishinai Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 患
|
|
| 患 | [huàn, ㄏㄨㄢˋ, 患] misfortune; suffer (from illness); trouble; danger; worry; to contract (a disease) #2,035 [Add to Longdo] | 患者 | [huàn zhě, ㄏㄨㄢˋ ㄓㄜˇ, 患 者] patient; sufferer #760 [Add to Longdo] | 隐患 | [yǐn huàn, ㄧㄣˇ ㄏㄨㄢˋ, 隐 患 / 隱 患] a danger concealed within sth; hidden damage; misfortune not visible from the surface #5,324 [Add to Longdo] | 患病 | [huàn bìng, ㄏㄨㄢˋ ㄅㄧㄥˋ, 患 病] to sicken; to fall ill #12,024 [Add to Longdo] | 患处 | [huàn chù, ㄏㄨㄢˋ ㄔㄨˋ, 患 处 / 患 處] afflicted part #30,149 [Add to Longdo] | 患难 | [huàn nàn, ㄏㄨㄢˋ ㄋㄢˋ, 患 难 / 患 難] trials and tribulations #34,959 [Add to Longdo] | 忧患 | [yōu huàn, ㄧㄡ ㄏㄨㄢˋ, 忧 患 / 憂 患] suffering; misery; hardship #39,931 [Add to Longdo] | 祸患 | [huò huàn, ㄏㄨㄛˋ ㄏㄨㄢˋ, 祸 患 / 禍 患] disaster; calamity #54,982 [Add to Longdo] | 外患 | [wài huàn, ㄨㄞˋ ㄏㄨㄢˋ, 外 患] foreign aggression #68,722 [Add to Longdo] | 心腹之患 | [xīn fù zhī huàn, ㄒㄧㄣ ㄈㄨˋ ㄓ ㄏㄨㄢˋ, 心 腹 之 患] lit. calamity within one's bosom (成语 saw); major trouble hidden within #78,200 [Add to Longdo] | 边患 | [biān huàn, ㄅㄧㄢ ㄏㄨㄢˋ, 边 患 / 邊 患] foreign invasion; disaster on border due to incursion #117,068 [Add to Longdo] | 养虎遗患 | [yǎng hǔ yí huàn, ㄧㄤˇ ㄏㄨˇ ㄧˊ ㄏㄨㄢˋ, 养 虎 遗 患 / 養 虎 遺 患] Rear a tiger and court disaster. (成语 saw); fig. if you're too lenient with sb, he will damage you later; to cherish a snake in one's bosom #255,465 [Add to Longdo] | 养痈遗患 | [yǎng yōng yí huàn, ㄧㄤˇ ㄩㄥ ㄧˊ ㄏㄨㄢˋ, 养 痈 遗 患 / 養 癰 遺 患] lit. to foster an ulcer and bequeath a calamity (成语 saw); tolerating budding evil can only lead to disaster; to cherish a viper in one's bosom #268,580 [Add to Longdo] | 养痈贻患 | [yǎng yōng yí huàn, ㄧㄤˇ ㄩㄥ ㄧˊ ㄏㄨㄢˋ, 养 痈 贻 患 / 養 癰 貽 患] lit. to foster an ulcer and bequeath a calamity (成语 saw); tolerating budding evil can only lead to disaster; to cherish a viper in one's bosom #475,865 [Add to Longdo] | 人畜共患症 | [rén chù gòng huàn zhèng, ㄖㄣˊ ㄔㄨˋ ㄍㄨㄥˋ ㄏㄨㄢˋ ㄓㄥˋ, 人 畜 共 患 症] zoonosis [Add to Longdo] | 内懮外患 | [nèi yōu wài huàn, ㄋㄟˋ ㄧㄡ ㄨㄞˋ ㄏㄨㄢˋ, 内 懮 外 患 / 內 懮 外 患] domestic strife and foreign aggression [Add to Longdo] | 姑息遗患 | [gū xī yí huàn, ㄍㄨ ㄒㄧ ㄧˊ ㄏㄨㄢˋ, 姑 息 遗 患 / 姑 息 遺 患] to tolerate is to abet [Add to Longdo] | 心脏疾患 | [xīn zàng jí huàn, ㄒㄧㄣ ㄗㄤˋ ㄐㄧˊ ㄏㄨㄢˋ, 心 脏 疾 患 / 心 臟 疾 患] heart disease [Add to Longdo] | 欲加之罪,何患无词 | [yù jiā zhī zuì, hé huàn wú cí, ㄩˋ ㄐㄧㄚ ㄓ ㄗㄨㄟˋ, ㄏㄜˊ ㄏㄨㄢˋ ㄨˊ ㄘˊ, 欲 加 之 罪 , 何 患 无 词 / 慾 加 之 罪 , 何 患 無 詞] If you want to condemn sb, don't worry about the pretext (成语 saw, from Zuozhuan 左傳|左传); one can always trump up a charge against sb; Give a dog a bad name, then hang him.; also written 慾加之罪, 何患無辭|欲加之罪, 何患无辞 [Add to Longdo] | 欲加之罪,何患无辞 | [yù jiā zhī zuì, hé huàn wú cí, ㄩˋ ㄐㄧㄚ ㄓ ㄗㄨㄟˋ, ㄏㄜˊ ㄏㄨㄢˋ ㄨˊ ㄘˊ, 欲 加 之 罪 , 何 患 无 辞 / 慾 加 之 罪 , 何 患 無 辭] If you want to condemn sb, don't worry about the pretext (成语 saw, from Zuozhuan 左傳|左传); one can always trump up a charge against sb; Give a dog a bad name, then hang him. [Add to Longdo] | 无患子 | [wú huán zǐ, ㄨˊ ㄏㄨㄢˊ ㄗˇ, 无 患 子 / 無 患 子] Sapindales; order of scented bushes and trees, includes citrus fruit and lychee [Add to Longdo] | 艾滋病患者 | [ài zī bìng huàn zhě, ㄞˋ ㄗ ㄅㄧㄥˋ ㄏㄨㄢˋ ㄓㄜˇ, 艾 滋 病 患 者] AIDS patient [Add to Longdo] |
|
| 患者 | [かんじゃ, kanja] (n) ผู้ป่วย | 疾患 | [しっかん, shikkan] (n) โรค |
| 患者 | [かんじゃ, kanja] (n) (a) patient; (P) #3,318 [Add to Longdo] | 疾患 | [しっかん, shikkan] (n, adj-no) disease; ailment; (P) #4,686 [Add to Longdo] | アレルギー性疾患 | [アレルギーせいしっかん, arerugi-seishikkan] (n) allergic disease [Add to Longdo] | ウイルス性疾患 | [ウイルスせいしっかん, uirusu seishikkan] (n) viral disease [Add to Longdo] | ハンセン病患者 | [ハンセンびょうかんじゃ, hansen byoukanja] (n) leper [Add to Longdo] | ヒト疾患モデル | [ヒトしっかんモデル, hito shikkan moderu] (n) human disease model (e.g. using experimental animals) [Add to Longdo] | ヒト疾患モデルマウス | [ヒトしっかんモデルマウス, hito shikkan moderumausu] (n) mouse model for human disease [Add to Longdo] | ペイ患 | [ペイかん, pei kan] (n) (obsc) drug addict [Add to Longdo] | 遺伝子疾患 | [いでんししっかん, idenshishikkan] (n) genetic disorder [Add to Longdo] | 遺伝性疾患 | [いでんせいしっかん, idenseishikkan] (n) hereditary disease; hereditary disorder [Add to Longdo] | 運動ニューロン疾患 | [うんどうニューロンしっかん, undou nyu-ron shikkan] (n) motor neurone disease; MND [Add to Longdo] | 炎症性腸疾患 | [えんしょうせいちょうしっかん, enshouseichoushikkan] (n) inflammatory bowel disease; IBD [Add to Longdo] | 外患 | [がいかん, gaikan] (n) external pressure; foreign threat [Add to Longdo] | 外来患者 | [がいらいかんじゃ, gairaikanja] (n) outpatients [Add to Longdo] | 冠状動脈疾患 | [かんじょうどうみゃくしっかん, kanjoudoumyakushikkan] (n) coronary-artery disease [Add to Longdo] | 患い | [わずらい, wazurai] (n) illness; sickness [Add to Longdo] | 患う(P);煩う(P) | [わずらう, wazurau] (v5u, vi) (1) (esp. 患う) to be ill; to suffer from; (2) (esp. 煩う) to worry about; to be concerned about; (suf, v5u) (3) (esp. 煩う, after the -masu stem of a verb) to have trouble doing ...; to be unable to ...; to fail to ...; (P) [Add to Longdo] | 患者を入れる | [かんじゃをいれる, kanjawoireru] (exp, v1) to admit a patient [Add to Longdo] | 患者家族 | [かんじゃかぞく, kanjakazoku] (n) patient and relatives [Add to Longdo] | 患者負担 | [かんじゃふたん, kanjafutan] (n) medical expenses borne by the patient; patient contribution; patient share; co-payment [Add to Longdo] | 患畜 | [かんちく, kanchiku] (n) animal under treatment; patient (referring to pets) [Add to Longdo] | 患難 | [かんなん, kannan] (n) affliction [Add to Longdo] | 患部 | [かんぶ, kanbu] (n) affected part; (P) [Add to Longdo] | 肝疾患 | [かんしっかん, kanshikkan] (n) liver disease [Add to Longdo] | 急患 | [きゅうかん, kyuukan] (n) emergency case; (P) [Add to Longdo] | 救急患者 | [きゅうきゅうかんじゃ, kyuukyuukanja] (n) emergency patient; emergency case [Add to Longdo] | 胸を患う | [むねをわずらう, munewowazurau] (exp, v5u) to suffer from pulmonary tuberculosis; to have trouble in one's lungs [Add to Longdo] | 胸部疾患 | [きょうぶしっかん, kyoubushikkan] (n) chest disease [Add to Longdo] | 血友病患者 | [けつゆうびょうかんじゃ, ketsuyuubyoukanja] (n) hemophiliac; haemophiliac [Add to Longdo] | 呼吸器疾患 | [こきゅうきしっかん, kokyuukishikkan] (n) respiratory illness [Add to Longdo] | 後患 | [こうかん, koukan] (n) future trouble; future problems [Add to Longdo] | 公害病患者 | [こうがいびょうかんじゃ, kougaibyoukanja] (n) victim of a pollution-caused illness [Add to Longdo] | 歯牙疾患 | [しがしっかん, shigashikkan] (n) dental disease [Add to Longdo] | 自己免疫疾患 | [じこめんえきしっかん, jikomen'ekishikkan] (n) autoimmune disorder [Add to Longdo] | 収容患者 | [しゅうようかんじゃ, shuuyoukanja] (n) in-patients [Add to Longdo] | 重患 | [じゅうかん, juukan] (n) serious illness [Add to Longdo] | 心血管疾患 | [しんけっかんしっかん, shinkekkanshikkan] (n) cardiovascular disease [Add to Longdo] | 心疾患 | [しんしっかん, shinshikkan] (n) heart disease [Add to Longdo] | 新患 | [しんかん, shinkan] (n) new patient [Add to Longdo] | 新生児溶血性疾患 | [しんせいじようけつせいしっかん, shinseijiyouketsuseishikkan] (n) hemolytic disease of the newborn (haemolytic); erythroblastosis fetalis [Add to Longdo] | 精神疾患 | [せいしんしっかん, seishinshikkan] (n) mental disorder; mental disease [Add to Longdo] | 切断患者 | [せつだんかんじゃ, setsudankanja] (n) amputee [Add to Longdo] | 大患 | [たいかん, taikan] (n) serious illness; travails [Add to Longdo] | 長患い | [ながわずらい, nagawazurai] (n, vs) long illness [Add to Longdo] | 特定疾患 | [とくていしっかん, tokuteishikkan] (n) diseases specified by the Japanese government as being worrisome, having no known treatment and of unknown causes [Add to Longdo] | 内患 | [ないかん, naikan] (n) internal or domestic trouble [Add to Longdo] | 内臓疾患 | [ないぞうしっかん, naizoushikkan] (n) internal disease [Add to Longdo] | 内憂外患 | [ないゆうがいかん, naiyuugaikan] (n) troubles both at home and abroad [Add to Longdo] | 入院患者 | [にゅういんかんじゃ, nyuuinkanja] (n) in-patients [Add to Longdo] | 脳血管疾患 | [のうけっかんしっかん, noukekkanshikkan] (n) cerebrovascular disease [Add to Longdo] |
| The doctor is gentle to his patients. | あの医者は患者に優しい。 | That nurse is a real angel to her patients. | あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。 | Operate on a patient for cancer. | ガンの患者を手術する。 | Before embarking on this type of therapy, the wishes of patient herself must be carefully taken into consideration. | このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。 | It will be a long time before this patient gets well again. | この患者がもう一度良くなるまでにはだいぶん時間がかかるだろう。 | These patients have trouble walking. | この患者さんたちは歩行が困難です。 | The patients in this study consisted of 30 males and 25 females. | この研究における患者は男性30名、女性25名であった。 | In this hospital each nurse attends five patients. | この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。 | For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory. | これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。 | Send for the doctor at once, or the patient will get worse. | すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。 | Send for the doctor at once, or the patient will get worse. | すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。 | Send for the doctor at once, or the patient may get worse. | すぐ医者を呼んでくれ、でないと患者はもっと悪くなるかもしれない。 | Dr. Smith has a lot of patients. | スミス先生には大勢の患者がいる。 | The doctor made his patient relax before the operation. | その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。 | The surgeon operated on the patient. | その外科医はその患者を手術した。 | The patient is much the same as yesterday. | その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。 | The patient is always complaining of a headache. | その患者はいつも頭が痛いと訴えている。 | The patient may pass away at any moment. | その患者はいつ何時にも亡くなるかもしれない。 | That patient may die at any time. | その患者はいつ死ぬかわからない。 | The patient felt the worse for having taken the pills. | その患者はその薬を飲んだためにますます気分が悪くなった。 | The patient felt none the better for having taken the new pills. | その患者はその薬を飲んだにもかかわらず少しも気分が良くならなかった。 | The patient was in danger. | その患者は危ない状態だった。 | The patient is in danger. | その患者は危篤状態だ。 | The patient fainted at the sight of blood. | その患者は血を見て卒倒した。 | The patient is critical condition. | その患者は重態だ。 | The patient is getting worse and worse day by day. | その患者は日ごとに病状が悪化している。 | The patient is recovering from his illness. | その患者は病気が快復している。 | The patient requires constant care. | その患者は片時も目を離せない。 | There is one to attend to that patient. | その患者を世話する人がいない。 | The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | The infectious case was isolated from other patients. | その伝染病患者は他の患者から隔離された。 | The doctor examined over fifty patients that day. | その日、先生は50人以上の患者を診察した。 | The hospital wants nurses to care for its patients. | その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。 | The medicine seemed to have no effect on the patient. | その薬は患者になんの効果もなかったようだ。 | The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | Any doctor says something to please his patients. | どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。 | Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged? | バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。 | Dr. Bell treated the patient. | ベル先生は患者を治療した。 | In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. | メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。 | But for the doctor's care, the patient would not be alive. | もしその医者の治療がなかったら、その患者は生きていないだろう。 | If the brain is dead, we should let the patient die. | もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。 | If the patient is unconscious, the family can make the decision. | もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。 | Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease. | ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。 | Our patient is in much the same condition as yesterday. | われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。 | It is not ethical for a doctor to reveal confidences. | 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 | The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery. | 医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。 | The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery. | 医師が患者をよく診てくれたので回復した。 | The doctor's remarks reassured the patient. | 医師の言葉はその患者を安心させた。 | The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure. | 医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。 | Speaking with tongue in cheek is pardonable when trying to invigorate a patient for whom the doctor has given up hope. | 医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。 |
| The injured just keep coming here one after another. | [CN] 傷患不斷湧入, 一個接一個 Volcano (1997) | And in one minute you'll fill up the old cemetery and the new one! | [CN] 在一分钟里,旧墓地和 新墓地都会尸满为患 Roseanna's Grave (1997) | Dr. Green, how can you diagnose someone as an obsessive-compulsive disorder... and then act as though I had some choice about barging in? | [CN] 格林医生 你怎么能诊断一个人患了强迫症... 然后质问我不该贸然闯入呢 As Good as It Gets (1997) | I think it'd be a good thing to have. | [CN] 有备无患. Nightwatch (1997) | You are a confused... and... and demented soul. | [CN] 你是一个迷茫 和... 和患有老年痴呆症的灵魂 She's the One (1996) | Mr. Rahim's wife suffered from slipped disc. | [CN] 罗太太患了椎间盘突出 Children of Heaven (1997) | Now he will believe in me because he feels that I have shared with him the same anguish and anxiety, the same pain that he has felt. | [CN] 他完全信任我 Now he will believe in me 因为我们在一起共患难 because he feels that I have shared with him 经历相同的苦恼、焦虑与痛楚 the same anguish and anxiety, the same pain that he has felt. When We Were Kings (1996) | An emergency. | [JP] 急患だ The 4th Man (1983) | Psychotic episode? | [JP] "精神病患者の挿話"? Brainstorm (1983) | He's with a patient. Would you please wait in room "A"? | [JP] 先生は他の患者さんを診察中です A診療室でお待ち下さい Halloween II (1981) | Then stop sending bodies this way. We have got a full house over here. | [CN] 別再送傷患來, 裝不下了 Volcano (1997) | - No, no. Send them to Cedars. That's where we're sending the patients. | [CN] 不, 傷患都送去席德醫院了 Volcano (1997) | The patients' rooms are down this way. | [JP] 患者の部屋はこっち。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987) | I believe him to be an undiagnosed manic-depressive. | [CN] 我觉得他疑似患有躁郁症 The People vs. Larry Flynt (1996) | No. But he's overdue. | [JP] 「いいえ、でも急患なんです」 Charlie and the Chocolate Factory (2005) | Mr Stampler suffers from an acute disassociative condition. - Multiple personality disorder. | [CN] -史先生患有多重性格分裂症 Primal Fear (1996) | We're all in this together alright? | [CN] 我们现在是患难与共 Space Truckers (1996) | Yeah. Now, George, he's got a love at his side, and she's stickin' with him. | [CN] 现在, 乔治身边有了心爱的人, 她和他患难与共. Phenomenon (1996) | I am from Spain but I'm named for a Peruvian saint who could cure the sick or the injured by the laying of hands. | [CN] 西班牙人, 以秘鲁圣徒命名 他能以双手治愈病患者或伤者 The Saint (1997) | I just found a tape of some kind of psychotic episode. | [JP] テープの中に"強度精神病患者の挿話" なんて物を見つけたよ Brainstorm (1983) | There was a certain happiness in the powerful feeling of Stendhal's. | [CN] 某种意义上来说,沉浸在司汤达综合症中的患者是幸福的 The Stendhal Syndrome (1996) | Well you had me going for a minute. Mrs. Neyhmer canceled out. She wouldn't wait. | [JP] 大変だったわ 患者さんは帰ったし Hollow Triumph (1948) | With outbreaks around the world... and the number of sick and dying children continues to grow. | [CN] 患病和垂死的无辜儿童数目还在增长 Spawn (1997) | Manic depression, 42% probability. | [CN] 患躁郁症的机率是42% Gattaca (1997) | I do think you may have suffered some kind of an episode. | [CN] 我的确认为你可能患有某种症状。 Contact (1997) | Patient escapes once, murders three teenagers. You shoot him with a gun, he escapes again. | [JP] 患者が脱走し、3人の若者を殺害、 あなたは彼を撃つが、彼は再び逃げ出した Halloween II (1981) | Someone has to swing the hammocks when the water in their heads starts to boil. | [CN] 脑积水患者脑子里的水开的时候 给他们唱摇篮曲 Szamanka (1996) | What Dr. Lee is trying to say is that we need to sedate the patient or he could go into cardiac arrest. | [JP] つまり"患者に鎮静剤を 投与しないと━ 心臓が停止する"と では 麻酔医を Harold & Kumar Go to White Castle (2004) | There is a wheat shortage. The Pharaoh has hemorrhoids. | [JP] 小麦は不作 王様は痔を患ってる Mannequin (1987) | Think I'd do better as a patient. | [JP] 患者としてなら 行けます The Spy Who Came In from the Cold (1965) | Tell me about the kids. | [JP] 患者さんの話を A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987) | Those patients with doctors' blue cards are asked to participate. | [JP] 青いカードの患者は参加してください Crossroads (1986) | Divide the age of the patient... by the patient's age plus 12... thus giving you... the correct fraction of the adult dosage suitable for the patient. | [JP] 年齢を 年齢プラス12で割ると―― その数が―― 患者に与えるべき 薬の適量となる One Eight Seven (1997) | In many ways he was the ideal patient. | [JP] 多くの点で彼は理想の患者だった 喋らないし... Halloween II (1981) | I had a middle-aged guy, operate on his gallstones-- | [CN] 有个中年病患者,正在开结石 Conspiracy Theory (1997) | Now, this case, Kyle, interesting but delicate, a very traumatised girl, a witness to multiple murders | [JP] さてカイル こんど患者は興味深いケースだが難しい 家族を二人殺され ひどくトラウマを抱えた少女だ Hellbound: Hellraiser II (1988) | Half of my patients are sick because they're trying to escape reality. | [JP] 私の患者の半分は 現実逃避からくる病気です And Then There Were None (1945) | He's very ill, lets call for doctor. | [CN] 他病患的太厉害了,一定要叫医生来看看 All's Well, Ends Well 1997 (1997) | Hi. I'm here to see a patient, Willie Brown. | [JP] 患者のウィリー・ブラウンに面会希望です Crossroads (1986) | You examined Mr. Hailey? | [CN] ...才算是真正的精神病患 你检查过海利先生吗? A Time to Kill (1996) | Thank God I found you. We have an emergency. | [JP] やっと見つけました 急患です Harold & Kumar Go to White Castle (2004) | Could the reason you can't remember be that in 11 years and 46 trials you never saw a defendant whom you found insane? | [CN] 你记不清的理由是不是... ...在这11年的46次中... ...你从没发现有哪名被告患有精神病? A Time to Kill (1996) | Yes, you'll find the names and addresses of my patients | [JP] 患者の名簿は 机の上に Hollow Triumph (1948) | Subject spoke reluctantly. | [JP] 患者は話渋り... Hollow Triumph (1948) | What if I told you that... your patients are in real physical danger... from their dreams? | [JP] 患者さんは物理的な危険に さらされてるって言ったら? 夢に。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987) | I had a call, an emergency. | [JP] 急患が出たので Hollow Triumph (1948) | DR. BARTOK (ON RECORDING): Subject spoke reluctantly. Block preliminary move. | [JP] 患者は話渋り 予備的処置に障害 Hollow Triumph (1948) | You girls will be my first patients. | [JP] お前の女達が最初の患者だ Hellbound: Hellraiser II (1988) | Not to mention, overcrowded. | [CN] 更何况,人满为患。 Afterglow (1997) | Furthermore, you've created panic among the patients. | [JP] 患者さんの間にパニックを起こして A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987) |
| 急患 | [きゅうかん, kyuukan] ploetzlich_Erkrankter [Add to Longdo] | 患う | [わずらう, wazurau] krank_sein, -leiden [Add to Longdo] | 患者 | [かんじゃ, kanja] Patient [Add to Longdo] | 患部 | [かんぶ, kanbu] betroffener_Teil, kranker_Teil [Add to Longdo] | 疾患 | [しっかん, shikkan] Krankheit, Unwohlsein [Add to Longdo] | 長患い | [ながわずらい, nagawazurai] laengere_Krankheit, langwierige_Krankheit [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |