ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 傾, -傾- |
| [傾, qīng, ㄑㄧㄥ] to upset, to pour out, to overflow Radical: 亻, Decomposition: ⿰ 亻 [rén, ㄖㄣˊ] 頃 [qǐng, ㄑㄧㄥˇ] Etymology: [pictophonetic] person Variants: 倾 | | [倾, qīng, ㄑㄧㄥ] to upset, to pour out, to overflow Radical: 亻, Decomposition: ⿰ 亻 [rén, ㄖㄣˊ] 顷 [qǐng, ㄑㄧㄥˇ] Etymology: [pictophonetic] person Variants: 傾, Rank: 1260 |
| 傾 | [傾] Meaning: lean; incline; tilt; trend; wane; sink; ruin; bias On-yomi: ケイ, kei Kun-yomi: かたむ.く, かたむ.ける, かたぶ.く, かた.げる, かし.げる, katamu.ku, katamu.keru, katabu.ku, kata.geru, kashi.geru Radical: 人, Decomposition: ⿰ 亻 頃 Rank: 938 |
| 倾 | [qīng, ㄑㄧㄥ, 倾 / 傾] to overturn; to collapse; to lean; to tend; to incline; to pour out #7,320 [Add to Longdo] | 倾向 | [qīng xiàng, ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄤˋ, 倾 向 / 傾 向] trend; tendency; orientation #4,065 [Add to Longdo] | 倾斜 | [qīng xié, ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄝˊ, 倾 斜 / 傾 斜] incline; lean; slant; slope; tilt #7,571 [Add to Longdo] | 倾听 | [qīng tīng, ㄑㄧㄥ ㄊㄧㄥ, 倾 听 / 傾 聽] to listen (to the public); to heed (other people's opinions) #8,558 [Add to Longdo] | 倾销 | [qīng xiāo, ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄠ, 倾 销 / 傾 銷] to dump (goods, products) #8,619 [Add to Longdo] | 倾诉 | [qīng sù, ㄑㄧㄥ ㄙㄨˋ, 倾 诉 / 傾 訴] to say everything (that is on one's mind) #12,069 [Add to Longdo] | 倾城 | [qīng chéng, ㄑㄧㄥ ㄔㄥˊ, 倾 城 / 傾 城] coming from everywhere; from all over the place; gorgeous (of woman); to ruin and overturn the state #16,347 [Add to Longdo] | 倾倒 | [qīng dǎo, ㄑㄧㄥ ㄉㄠˇ, 倾 倒 / 傾 倒] to topple over; to greatly admire #17,729 [Add to Longdo] | 倾倒 | [qīng dào, ㄑㄧㄥ ㄉㄠˋ, 倾 倒 / 傾 倒] to dump; to pour; to empty out #17,729 [Add to Longdo] | 右倾 | [yòu qīng, ㄧㄡˋ ㄑㄧㄥ, 右 倾 / 右 傾] right-deviation #20,611 [Add to Longdo] | 倾注 | [qīng zhù, ㄑㄧㄥ ㄓㄨˋ, 倾 注 / 傾 注] to throw into #21,429 [Add to Longdo] | 倾心 | [qīng xīn, ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄣ, 倾 心 / 傾 心] to admire whole-heartedly; to fall in love with #23,941 [Add to Longdo] | 倾泻 | [qīng xiè, ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄝˋ, 倾 泻 / 傾 瀉] to pour down in torrents #32,465 [Add to Longdo] | 倾向性 | [qīng xiàng xīng, ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧㄥ, 倾 向 性 / 傾 向 性] inclination; orientation; tendency #32,636 [Add to Longdo] | 倾向性 | [qīng xiàng xìng, ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧㄥˋ, 倾 向 性 / 傾 向 性] tendency; tendentious #32,636 [Add to Longdo] | 倾家荡产 | [qīng jiā dàng chǎn, ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄚ ㄉㄤˋ ㄔㄢˇ, 倾 家 荡 产 / 傾 家 蕩 產] to lose a family fortune (成语 saw) #33,395 [Add to Longdo] | 倾角 | [qīng jiǎo, ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄠˇ, 倾 角 / 傾 角] dip; angle of dip (inclination of a geological plane down from horizontal); tilt (inclination of ship from vertical) #34,858 [Add to Longdo] | 倾覆 | [qīng fù, ㄑㄧㄥ ㄈㄨˋ, 倾 覆 / 傾 覆] to capsize; to collapse; to overturn; to overthrow; to undermine #40,683 [Add to Longdo] | 倾慕 | [qīng mù, ㄑㄧㄥ ㄇㄨˋ, 倾 慕 / 傾 慕] to adore; to admire greatly #43,335 [Add to Longdo] | 倾吐 | [qīng tǔ, ㄑㄧㄥ ㄊㄨˇ, 倾 吐 / 傾 吐] to pour out (emotions); to unburden oneself (of strong feelings); to vomit comprehensively #45,796 [Add to Longdo] | 倾盆大雨 | [qīng pén dà yǔ, ㄑㄧㄥ ㄆㄣˊ ㄉㄚˋ ㄩˇ, 倾 盆 大 雨 / 傾 盆 大 雨] a downpour; rain bucketing down; fig. to be overwhelmed (with work or things to study) #49,214 [Add to Longdo] | 一见倾心 | [yī jiàn qīng xīn, ㄧ ㄐㄧㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄣ, 一 见 倾 心 / 一 見 傾 心] love at first sight #49,933 [Add to Longdo] | 倾盆 | [qīng pén, ㄑㄧㄥ ㄆㄣˊ, 倾 盆 / 傾 盆] a downpour; rain bucketing down #63,751 [Add to Longdo] | 倾斜度 | [qīng xié dù, ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄝˊ ㄉㄨˋ, 倾 斜 度 / 傾 斜 度] inclination (from the horizontal or vertical); slope; obliquity #64,726 [Add to Longdo] | 倾听者 | [qīng tīng zhě, ㄑㄧㄥ ㄊㄧㄥ ㄓㄜˇ, 倾 听 者 / 傾 聽 者] listener #65,873 [Add to Longdo] | 倾囊 | [qīng náng, ㄑㄧㄥ ㄋㄤˊ, 倾 囊 / 傾 囊] to empty one's pocket; to give everything to help sb. #66,757 [Add to Longdo] | 倾巢而出 | [qīng cháo ér chū, ㄑㄧㄥ ㄔㄠˊ ㄦˊ ㄔㄨ, 倾 巢 而 出 / 傾 巢 而 出] the whole nest came out (成语 saw); to turn out in full strength #68,431 [Add to Longdo] | 倾谈 | [qīng tán, ㄑㄧㄥ ㄊㄢˊ, 倾 谈 / 傾 談] to have a good talk #69,570 [Add to Longdo] | 倾巢 | [qīng cháo, ㄑㄧㄥ ㄔㄠˊ, 倾 巢 / 傾 巢] lit. the whole nest came out (to fight us); a turn-out in full force (of a gang of villains) #112,487 [Add to Longdo] | 大厦将倾 | [dà shà jiāng qīng, ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ ㄐㄧㄤ ㄑㄧㄥ, 大 厦 将 倾 / 大 廈 將 傾] great mansion on the verge of collapse (成语 saw); hopeless situation #121,351 [Add to Longdo] | 倾侧 | [qīng cè, ㄑㄧㄥ ㄘㄜˋ, 倾 侧 / 傾 側] to lean to one side; slanting #121,963 [Add to Longdo] | 倾家 | [qīng jiā, ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄚ, 倾 家 / 傾 傢] to ruin a family; to lose a fortune #143,728 [Add to Longdo] | 倾颓 | [qīng tuí, ㄑㄧㄥ ㄊㄨㄟˊ, 倾 颓 / 傾 頹] to collapse; to topple; to capsize #144,337 [Add to Longdo] | 倾动 | [qīng dòng, ㄑㄧㄥ ㄉㄨㄥˋ, 倾 动 / 傾 動] to admire #151,214 [Add to Longdo] | 倾服 | [qīng fú, ㄑㄧㄥ ㄈㄨˊ, 倾 服 / 傾 服] to admire #254,335 [Add to Longdo] | 倾陷 | [qīng xiàn, ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄢˋ, 倾 陷 / 傾 陷] to frame (an innocent person); to collapse #330,988 [Add to Longdo] | 倾心吐胆 | [qīng xīn tǔ dǎn, ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄣ ㄊㄨˇ ㄉㄢˇ, 倾 心 吐 胆 / 傾 心 吐 膽] to pour out one's hear (成语 saw) #781,205 [Add to Longdo] | 倾箱倒箧 | [qīng xiāng dǎo qiè, ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄤ ㄉㄠˇ ㄑㄧㄝˋ, 倾 箱 倒 箧 / 傾 箱 倒 篋] to turn out all one's trunks (成语 saw); to give away all one has #1,023,936 [Add to Longdo] | 倾佩 | [qīng pèi, ㄑㄧㄥ ㄆㄟˋ, 倾 佩 / 傾 佩] to admire greatly [Add to Longdo] | 倾卸 | [qīng xiè, ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄝˋ, 倾 卸 / 傾 卸] to tip; to dump by tipping from a vehicle [Add to Longdo] | 倾吐胸臆 | [qīng tǔ xiōng yì, ㄑㄧㄥ ㄊㄨˇ ㄒㄩㄥ ㄧˋ, 倾 吐 胸 臆 / 傾 吐 胸 臆] to pour out one's heart [Add to Longdo] | 倾吐衷肠 | [qīng tǔ zhōng cháng, ㄑㄧㄥ ㄊㄨˇ ㄓㄨㄥ ㄔㄤˊ, 倾 吐 衷 肠 / 傾 吐 衷 腸] to pour out (emotions); to pour one's heart out; to say everything that is on one's mind [Add to Longdo] | 倾向于 | [qīng xiàng yú, ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄤˋ ㄩˊ, 倾 向 于 / 傾 向 於] prone to [Add to Longdo] | 倾泄 | [qīng xiè, ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄝˋ, 倾 泄 / 傾 洩] to drop in torrents [Add to Longdo] | 倾羡 | [qīng xiàn, ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄢˋ, 倾 羡 / 傾 羨] to admire; to adore [Add to Longdo] | 倾耳 | [qīng ěr, ㄑㄧㄥ ㄦˇ, 倾 耳 / 傾 耳] listen attentively [Add to Longdo] | 倾耳而听 | [qīng ěr ér tīng, ㄑㄧㄥ ㄦˇ ㄦˊ ㄊㄧㄥ, 倾 耳 而 听 / 傾 耳 而 聽] to listen attentively [Add to Longdo] | 倾盖 | [qīng gài, ㄑㄧㄥ ㄍㄞˋ, 倾 盖 / 傾 蓋] to meet in passing; to get on well at first meeting [Add to Longdo] | 山泥倾泻 | [shān ní qīng xiè, ㄕㄢ ㄋㄧˊ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄝˋ, 山 泥 倾 泻 / 山 泥 傾 瀉] a landslide [Add to Longdo] | 左倾机会主义 | [zuǒ qīng jī huì zhǔ yì, ㄗㄨㄛˇ ㄑㄧㄥ ㄐㄧ ㄏㄨㄟˋ ㄓㄨˇ ㄧˋ, 左 倾 机 会 主 义 / 左 傾 機 會 主 義] leftist opportunism (blamed for failures of Chinese communists from 1927) [Add to Longdo] |
|
| 傾く | [かたむく, katamuku] TH: เอียง EN: to incline | 傾く | [かたむく, katamuku] TH: ตะแคง EN: to slant | 傾ける | [かたむける, katamukeru] TH: จับเอียง EN: to bend (vt) | 傾ける | [かたむける, katamukeru] TH: เอนเอียง EN: to tilt |
| 傾向 | [けいこう, keikou] (n, vs) tendency; trend; inclination; (P) #2,254 [Add to Longdo] | 傾斜 | [けいしゃ, keisha] (n, vs) inclination; slant; slope; bevel; list; dip; (P) #7,857 [Add to Longdo] | 斜め(P);斜(io);傾(oK) | [ななめ(P);なのめ(ok), naname (P); nanome (ok)] (adj-no, adj-na, n) (1) (See 斜) slanting; tilted; sloping; diagonal; oblique; (2) unusual; slanted (view of the world); bad (mood); (P) #11,253 [Add to Longdo] | 傾倒 | [けいとう, keitou] (n, vs) admiration; adoration; concentration on; idolizing; idolising; (P) #19,973 [Add to Longdo] | なだれ込む;傾れ込む;雪崩れ込む | [なだれこむ, nadarekomu] (v5m, vi) to rush or crowd into; to surge into [Add to Longdo] | イオン化傾向 | [イオンかけいこう, ion kakeikou] (n) ionization tendency; ionisation tendency [Add to Longdo] | インフレ傾向 | [インフレけいこう, infure keikou] (n) inflationary tendency [Add to Longdo] | データ傾向 | [データけいこう, de-ta keikou] (n) { comp } data trend; data tendency [Add to Longdo] | 愛情を傾ける | [あいじょうをかたむける, aijouwokatamukeru] (exp, v1) to fix one's affection on [Add to Longdo] | 悪に傾く | [あくにかたむく, akunikatamuku] (exp, v5k) to be inclined to evil [Add to Longdo] | 一般的傾向 | [いっぱんてきけいこう, ippantekikeikou] (n) general trend [Add to Longdo] | 右傾 | [うけい, ukei] (n, vs) rightist; leaning to the right [Add to Longdo] | 歌舞伎者;傾奇者;かぶき者 | [かぶきもの, kabukimono] (n) dandy; peacock; early-17th-century equivalent of present-day yakuza; Edo-period eccentric who attracted public attention with their eye-catching clothes, peculiar hairstyle, and weird behavior [Add to Longdo] | 急傾斜 | [きゅうけいしゃ, kyuukeisha] (n) steep slope (incline) [Add to Longdo] | 傾いた家運 | [かたむいたかうん, katamuitakaun] (n) fortunes on the wane (decline) [Add to Longdo] | 傾き | [かたむき, katamuki] (n) (1) slope; inclination; list; (2) tendency; trend; bent; disposition; bias; (3) { math } slope (of a linear function) [Add to Longdo] | 傾く | [かたむく(P);かたぶく(ok), katamuku (P); katabuku (ok)] (v5k, vi) (1) to incline toward; to slant; to lurch; to heel over; to be disposed to; to trend toward; to be prone to; (2) to go down (sun); to wane; to sink; to decline; (P) [Add to Longdo] | 傾ぐ | [かしぐ;かたぐ(ok), kashigu ; katagu (ok)] (v5g, vi) (1) (See 傾く・1) to incline toward; to slant; to lurch; to heel over; to be disposed to; to trend toward; to be prone to; (2) (See 傾く・2) to go down (sun); to wane; to sink; to decline [Add to Longdo] | 傾ける | [かたむける, katamukeru] (v1, vt) (1) to incline; to lean; to tip; to tilt; to slant; to bend; to list; (2) to devote oneself to; to concentrate on; to pour one's energy into; (3) to ruin; to squander; to empty; (4) to drink (alcohol); (P) [Add to Longdo] | 傾け倒す | [かたむけたおす, katamuketaosu] (v5s) to cast down; to lay low [Add to Longdo] | 傾げる | [かしげる(P);かたげる, kashigeru (P); katageru] (v1, vt) to lean; to incline; to tilt; to slant; (P) [Add to Longdo] | 傾らか | [なだらか, nadaraka] (adj-na, n) (uk) gently-sloping; gentle; easy [Add to Longdo] | 傾れ;頽れ | [なだれ, nadare] (n) (1) (傾れ only) sloping; slope; (2) rundown of glaze on a piece of china [Add to Longdo] | 傾れる;雪崩れる | [なだれる, nadareru] (v1, vi) to slope; to descend; to slide (snow, etc.) [Add to Longdo] | 傾れ落ちる | [なだれおちる, nadareochiru] (v1) to slide down (snow, etc.) [Add to Longdo] | 傾角 | [けいかく, keikaku] (n) inclination [Add to Longdo] | 傾国 | [けいこく, keikoku] (n) beauty; siren; courtesan; prostitute [Add to Longdo] | 傾国傾城 | [けいこくけいせい, keikokukeisei] (n) (See 傾城傾国) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty; femme fatale [Add to Longdo] | 傾差 | [けいさ, keisa] (n) dip (of the compass) [Add to Longdo] | 傾斜家賃 | [けいしゃやちん, keishayachin] (n) progressive increase in rent [Add to Longdo] | 傾斜角 | [けいしゃかく, keishakaku] (n) angle of inclination [Add to Longdo] | 傾斜計 | [けいしゃけい, keishakei] (n) angle meter [Add to Longdo] | 傾斜生産 | [けいしゃせいさん, keishaseisan] (n) priority production [Add to Longdo] | 傾斜生産方式 | [けいしゃせいさんほうしき, keishaseisanhoushiki] (n) priority production system [Add to Longdo] | 傾斜度 | [けいしゃど, keishado] (n) gradient [Add to Longdo] | 傾斜面 | [けいしゃめん, keishamen] (n) inclined plane; slope [Add to Longdo] | 傾城 | [けいせい, keisei] (n) beauty; siren; courtesan; prostitute [Add to Longdo] | 傾城傾国 | [けいせいけいこく, keiseikeikoku] (n) (See 傾国傾城) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty; femme fatale [Add to Longdo] | 傾城買い | [けいせいかい, keiseikai] (n) buying the services of a prostitute [Add to Longdo] | 傾性 | [けいせい, keisei] (n) (See 屈性) nasty (i.e. nastic movement of a plant) [Add to Longdo] | 傾注 | [けいちゅう, keichuu] (n, vs) devotion; concentration; (P) [Add to Longdo] | 傾聴(P);傾聽(oK) | [けいちょう, keichou] (n, vs) listening closely; (P) [Add to Longdo] | 傾度 | [けいど, keido] (n) inclination [Add to Longdo] | 傾動 | [けいどう, keidou] (n, vs) tilting (of a geological block) [Add to Longdo] | 傾動地塊 | [けいどうちかい, keidouchikai] (n) tilt block; tilted fault block [Add to Longdo] | 傾覆 | [けいふく, keifuku] (n, vs) turning upside down [Add to Longdo] | 傾瀉 | [けいしゃ, keisha] (n, vs) decanting [Add to Longdo] | 左傾 | [さけい, sakei] (n, vs, adj-no) leftist; left radical [Add to Longdo] | 耳を傾ける | [みみをかたむける, mimiwokatamukeru] (exp, v1) to lend an ear; to hearken; to give an ear to; to listen carefully [Add to Longdo] | 首をかしげる;首を傾げる | [くびをかしげる, kubiwokashigeru] (exp, v1) to incline one's head to the side (in doubt); to tilt one's head to the side (in confusion); to be puzzled [Add to Longdo] |
| That guard tends to do everything by the book. | あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。 | If only I had listened to my parents! | あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。 | That teacher tends to be partial to girl students. | あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。 | He is apt to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | Aya tends to carry things to extremes. | あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。 | According to a study, big women are more prone to have twins. | ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。 | This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | This table is at an angle. | このテーブルは傾いている。 | This house is leaning to one side. | この家は傾いている。 | This fence leans to the left a little. | この塀は少し左に傾いている。 | This has been the trend for the past twenty years. | これがこの20年間の傾向だった。 | John tends to get angry when he doesn't have his own way. | ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。 | They were all ears while the pianist was playing. | そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。 | The pole inclined to the left. | そのポールは左に傾いた。 | It usually falls on Americans. | その傾向はアメリカ人に強いようですね。 | We must concentrate our efforts on the desk. | その仕事に全努力を傾注しなければならない。 | The agitator is inclined to exaggerate trivial matters. | その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。 | The land slopes gently toward the river. | その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。 | The tower leaned slightly to the left. | その塔はわずかに左へ傾いてる。 | The box is leaning to one side. | その箱は一方に傾いている。 | The old man tend to exaggerate. | その老人はおおげさに言う傾向がある。 | He put all his heart and soul into it. | それに全身全霊を傾けた。 | Don't take it literally. He is inclined to exaggerate. | そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。 | Everyone's weaving it. | みんなその傾向が。 | Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally is increasing. | リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。 | Robert tends to talk big. | ロバートはほらを吹く傾向がある。 | Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. | 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 | The roof declines at a sharp angle. | 屋根は鋭い角度で傾斜している。 | He's given to going overboard every time he gets a new idea. | 何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。 | We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every". | 外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。 | As a rule man is inclined to be lazy. | 概して人間は怠ける傾向にある。 | Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness. | 間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。 | We tend to welcome only proofs of what we already know. | 既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。 | In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. | 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 | Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend. | 傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。 | The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | Economic conditions point to further inflation. | 経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。 | The social problems of the day tend to be more and more complicated. | 現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。 | If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the whole population within 30 years. | 今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。 | Today there seems to be a tendency to make little of human relations. | 今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。 | Nowadays young men are apt to make light of learning. | 今日の青年は学問を軽視する傾向がある。 | There's a trend these days towards small families. | 最近は小家族化の傾向がある。 | Children were apt to invent their own games. | 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 | Children have a tendency to become rebellious. | 子供は反抗期になる傾向がある。 | Children are inclined to be disobedient. | 子供は反抗的になる傾向がある。 | Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals. | 子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。 | I did speak, but no one listened to me. | 私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。 | I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me. | 私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。 |
| No genetic disposition. | [JP] 遺伝的な傾向もないし. The Turk (2008) | This will boost you into a rampless jump... | [JP] 傾斜なしにジャンプ... Batman Begins (2005) | Cossacks, last year Cornet Bunchuk deserted from the front, you all know that! | [JP] 前線から逃げ出した男だ それは皆も知ってるはすだ 卑怯な臆病者の言う事に 耳を傾けるのか? Tikhiy Don II (1958) | Robert leaned over as if to get something from the glove box. | [JP] 彼はグローブボックスから 何か取ろうと身を傾けた The Bridges of Madison County (1995) | I took what I had. | [CN] 我傾我所有 Wesele (1973) | Angle it slightly more to the right... now in one quick motion, insert it three centimetres. | [JP] もう少し右に傾けて 素早く3cm挿入してください Observer Effect (2005) | You search for signs of passing for the scent of your prey and then you hunt them down. | [JP] 臭いを追って... 彼らを仕留めるのね それがあなたが傾注してること. Heat (1995) | In Edinburgh, the graves did open and the ghosts of our ancestors rose up and competed in athletic sports. | [CN] 在愛丁堡 墓園里墳塋大開 我們祖先的鬼魂傾巢而出 然后進行体育比賽 Witchsmeller Pursuivant (1983) | I can tell you that dreams tend to mirror The central conflict in the dreamer. | [JP] 夢は心の葛藤を反映する傾向があります Complications (2008) | Don't listen to them. Your husband was a good man. | [JP] 彼らの話に耳を傾けないでください 貴方のご主人は善人でした Assembly (2007) | Just a family meeting... where everyone can voice their concerns and... be heard. | [JP] そうじゃないわ 家族会議よ お互いの心の声に 耳を傾けるの Gray Matter (2008) | Yes. It slants. Towards the Museum of History. | [CN] 是的.它是傾針的. 向著歷史博物館那邊. Sztálin menyasszonya (1991) | Because mine is the worst turn on the program. | [CN] 因為我的傾向最糟糕 Passions (1994) | I still think that this is deeply irresponsible, and believe me, I would know. | [JP] 頭を前に傾けて 無責任な言い草だが 俺を信じてくれ Pilot (2008) | Tend to cling to male authority figures. | [JP] 男性権力者への執着傾向 Goodbye to All That (2008) | I want you leaning forward on this, Captain. | [JP] あなたはこの件に傾注して もらいたいわ、大尉 lean forward 身を乗り出す Colonial Day (2005) | Pitch down and turn at a 70 degree angle. | [CN] { \fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200, 288) }身體前傾,自動轉體70度角重複動作 Under the Rose (1992) | Just like a silver rain | [CN] #傾灑在叢林# Meu Pé de Laranja Lima (1982) | It was his passion. | [JP] それに情熱を傾けてたわ Allison from Palmdale (2008) | We must listen to the voices that seem useless. | [JP] 無意味と思えることにも 耳を傾けよう Nostalgia (1983) | Not just for ourselves, but for our children. Madam President, I still worry the vote may be trending against you. | [JP] 私たちの為だけでなく 私たちの子供たちのために 大統領閣下、選挙があなたの 反対に傾きはしないか心配です Colonial Day (2005) | I mean, that's got to be a good sign, right? | [JP] いい傾向ですよね? A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008) | Besides the tanks and the news, everyone in the neighbourhood was into dijabola's Mum. | [CN] 斯杜簡,開始播新聞了 除了新聞和坦克之外, 整個地區的人都為第加博的媽媽傾心 The Wounds (1998) | When I speak, people listen and remain silent! | [CN] 我一旦說話 人們都安靜下來傾聽 Les Visiteurs du Soir (1942) | I am disposed to be lenient. | [CN] 我傾向于從寬處理 Witchsmeller Pursuivant (1983) | Tilt the wheel to your right. | [JP] 右に傾けろ One Eight Seven (1997) | Actually, born with a mean disposition, you wanted to bathe in the blood of a mother you'd always hated, especially since she planned a legal separation from your father. | [CN] 事實上,生來就有著卑鄙的傾向 你因為恨你媽媽而... 想用她的血來沐浴 Moi, Pierre Rivière, ayant égorgé ma mère, ma soeur et mon frère... (1976) | All right, I'm bringing her in. Right, left, left. | [JP] 傾かせるぞ 右 左... Harold & Kumar Go to White Castle (2004) | And because his affection was new and unknown, | [CN] 因為他的傾向是未知的 Moi, Pierre Rivière, ayant égorgé ma mère, ma soeur et mon frère... (1976) | We'll talk in my room | [CN] 入嚟我房傾喇 Huan chang (1985) | I tell you what. I'll keep my ears open for you. | [CN] 我想告訴你 我會繼續傾聽你要說的 To Sir, with Love (1967) | Maybe that way that'll stop bigots from investing hate and time into dogs like yours. | [CN] 也許這樣就能阻止那些偏執的人在狗身上傾注他們的仇恨和精力 White Dog (1982) | Sections of the grid continually need re-calibration and they're prone to false signals. | [JP] グリッドは絶えず再較正を必要とし 擬似信号を出す傾向がある Terra Prime (2005) | I would take her hand and listen to her complaining: | [CN] 我拉著她的手, 聽她傾訴: Passions (1994) | Always listen...for the Assembly bugle call. | [JP] いつも耳を傾けること... Assembly (2007) | Rour out, my dear song | [CN] 傾訴我親愛的歌 Siberiade (1979) | Do chat with your man | [CN] 同人傾嚇偈啦 Huan chang (1985) | There are moments when you want to say certain things out loud because when you talk to yourself, it very quickly goes a little too far. | [CN] 人總要找人傾訴 因為... 當自己和自己說的時候 手就會癢 La Poison (1951) | But who would have listened? | [JP] だが耳を傾ける誰がいた? The Chorus (2004) | Listen everyone! | [JP] 誰もが耳を傾ける! Pom Poko (1994) | He made them listen to him. | [JP] 彼らに耳を傾けさせた Ten Canoes (2006) | In front of the straw I'll complain to my poetry. | [CN] 在稻草前 我會傾訴我的詩歌 Wesele (1973) | So I've been listening in on people's thoughts hoping I might hear something to clear him. | [JP] 皆の心に耳を傾けてたら わかったの Escape from Dragon House (2008) | Sweet Helen, make me immortal with a kiss. | [CN] "親愛的海倫,你的一吻令我傾倒 Shakespeare in Love (1998) | The moonlight falls on the jungle | [CN] #月光如練傾灑在叢林# Meu Pé de Laranja Lima (1982) | He simply tends to agree with the Captain most of the time. | [JP] 船長に同意しようとする 傾向があるだけです These Are the Voyages... (2005) | Listen in on people, keep your ears open. You're bound to hear something. | [JP] 耳を傾けて真犯人を見つけて Escape from Dragon House (2008) | That woman put poison in the bowl | [CN] 那婦人先把砒霜傾在盞內 Pan Jin Lian zhi qian shi jin sheng (1989) | - Because of what they had been through, they were prone to a variety of problems. | [JP] 様々な問題を抱える傾向がありました The Bourne Supremacy (2004) | And he's stirring them up, talking about legitimate problems that we have, trying to pose his violent alternatives to it. | [CN] 他在煽動他們 為他的暴力傾向造勢 Punishment Park (1971) |
| | 傾く | [かたむく, katamuku] sich_neigen [Add to Longdo] | 傾ける | [かたむける, katamukeru] -neigen [Add to Longdo] | 傾倒 | [けいとう, keitou] sich_widmen, aufgehen_in [Add to Longdo] | 傾向 | [けいこう, keikou] Tendenz, Neigung, -Hang [Add to Longdo] | 傾斜 | [けいしゃ, keisha] Neigung, Gefaelle [Add to Longdo] | 傾聴 | [けいちょう, keichou] jemandem_zuhoeren, jemanden_anhoeren [Add to Longdo] | 左傾 | [さけい, sakei] linke_Gesinnung, linke_Tendenz [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |