ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: grim, -grim- |
grim | (adj) ร้ายกาจ, See also: โหดเหี้ยม, เคร่งขรึม, ดุร้าย, Syn. strict, harsh | grime | (n) รอยเปื้อน, See also: คราบสกปรก, สิ่งสกปรก, เศษผง, ฝุ่น, Syn. soot, dirt, coal-dust | grime | (vt) ทำให้เปื้อน, See also: ทำให้สกปรก | grimy | (adj) เต็มไปด้วยฝุ่น, See also: อย่างสกปรก, Syn. soiled, stained, smutty | grimace | (n) หน้าตาบูดบึ้ง, Syn. sneer, smirk | grimace | (vi) ทำหน้าบูดบึ้ง, Syn. frown, glower | grimily | (adv) เต็มไปด้วยฝุ่น, See also: อย่างสกปรก | pilgrim | (n) ผู้เดินทาง, See also: นักเดินทาง, นักท่องเที่ยว, Syn. traveler, wanderer | griminess | (n) สิ่งสกปรก, See also: ความสกปรก, ขี้ฝุ่น | pilgrimage | (vi) จาริกแสวงบุญ, See also: เดินทางแสวงบุญ, ธุดงค์ | pilgrimage | (vi) เดินทาง, Syn. travel | pilgrimage | (n) การเดินทางไกล, Syn. travel, trip | pilgrimage | (n) การจาริกแสวงบุญ, See also: การเดินทางแสวงบุญ, Syn. travel, trip |
|
| agrimony | (แอก' กริโมนี) n. หญ้าพันธุ์มังกรจำพวก Agrimonia | begrime | (บิไกรม') { begrimed, begriming, begrimes } vt. ทำให้สกปรก, ทำให้เลอะ | grim | (กรีม) adj. เคร่งขรึม, เข้มงวด, น่ากลัว, ดุร้าย, ร้ายกาจ., See also: grimly adv. grimness n. | grimace | (กริม'เมส) n. หน้าตาบูดบึ้ง, หน้าตาบู้บี้. vi. ทำหน้าตาบูดบึ้งหรือบู้บี้., See also: grimacer n. grimacingly adv., Syn. scowl | grimalkin | (กริแมล'คิน) n. แมว, แมวแก่ตัวเมีย | grime | (ไกรม) n. สิ่งสกปรก, ฝุ่นบนผิวหน้า vt. ปกคลุมด้วยฝุ่นหรือสิ่งสกปรก, Syn. soot, dirt | grimes golden | (ไกรมซ) n. แอปเปิ้ลสีเหลือง | grimy | (ไกร'มี) adj. ซึ่งปกคลุมไปด้วยฝุ่นหรือสิ่งสกปรก., See also: grimily adv. griminess n. | megrim | (มี'กริม) n. จิตใจที่เศร้า, ความหดหู่ใจ, การเอาแต่ใจ, การตามอำเภอใจ, อาการปวดศีรษะ ข้างเดียว | pilgrim | (พิล'กริม) n. ผู้แสวงบุญ, ผู้จาริกแสวงบุญ, พระธุดงค์, คนธุดงค์, ผู้เดินทาง, นักท่องเที่ยว | pilgrimage | (พิล'กระมิจฺ) n. การเดินทางแสวงบุญ, การจาริกแสวงบุญ, การเดินทางไกล, วิถีทางชีวิต |
| begrime | (vt) ทำให้สกปรก, ทำให้เลอะเทอะ | grim | (adj) เคร่งขรึม, ถมึงทึง, เข้มงวด, น่ากลัว, น่าสยดสยอง, น่าขนลุก | grimace | (n) หน้าตาบูดเบี้ยว, หน้าตาบู้บี้, หน้าตาบูดบึ้ง | grimace | (vi) ทำหน้าบูดบึ้ง, ทำหน้าตาบูดเบี้ยว, แหกหูแหกตา | grime | (n) ของเปื้อน, สิ่งสกปรก, ของเลอะเทอะ, ฝุ่น | grime | (vt) ทำให้เบื้อน, ทำให้สกปรก, ทำให้เลอะเทอะ | grimy | (adj) เปื้อน, สกปรก, เลอะเทอะ, มีฝุ่น | pilgrim | (n) นักธุดงค์, นักแสวงบุญ, ผู้จาริก, ผู้เดินทาง | pilgrimage | (n) การธุดงค์, การแสวงบุญ, การเดินทาง, การจาริก |
| | | - Hordur Grimsson. | - Horður Grimsson. Children (2006) | And that was the first time I heard anybody say "Grimm." | Und das war das erste Mal, dass ich jemanden "Grimm" sagen hörte. The Inheritance (2014) | He's a Grimm. | - Er ist ein Grimm. The Inheritance (2014) | I know we both had this idea of the big tent, bringing everyone together to celebrate: Your family, my family, a Grimm. | Ich weiß, wir hatten beide die Vorstellung dieses großen Zeltes, alle zum Feiern zusammen zu bringen... deine Familie, meine Familie, ein Grimm. The Inheritance (2014) | Does your dad know Nick's a Grimm? | - Weiß Ihr Vater, dass Nick ein Grimm ist? The Inheritance (2014) | You wanna talk to Nick because he's a Grimm? | Wollen Sie mit Nick reden, weil er ein Grimm ist? The Inheritance (2014) | He's a Grimm. | Und halt dich fest: er ist ein Grimm. The Inheritance (2014) | Yeah, he's got a trunk full of weapons and Grimm books. | Ja, er hat eine Truhe voll mit Waffen und Grimm-Büchern. The Inheritance (2014) | This guy's a Grimm. | Dieser Mann ist ein Grimm. The Inheritance (2014) | Has to do with the crusades and a bunch of knights who were grimms who found something that they thought no one else should have, so they buried it in the black forest and made a bunch of keys that had a map | Hat mit den Kreuzzügen zu tun, und einer Gruppe von Rittern, die Grimms waren, die etwas fanden, von dem sie dachten, niemand sonst sollte es haben, deshalb vergruben sie es im Schwarzwald, und fertigten mehrere Schlüssel an, die eine Karte enthielten, The Inheritance (2014) | Previously on Grimm... | Zuvor bei Grimm... Blond Ambition (2014) | And what if one of them woged, saw that I'm a Grimm? | Und was, wenn einer von ihnen wogt und sieht, dass ich ein Grimm bin? Blond Ambition (2014) | You remember how the Grimm took your powers away? | Erinnern Sie sich, wie der Grimm Ihnen die Kräfte nahm? Blond Ambition (2014) | Which leads me to extend an apology to Nick, a Grimm, who taught me that this world does move in mysterious ways. | Was mich zu einer weiteren Entschuldigung an Nick führt, ein Grimm, der mich gelehrt hat, dass sich diese Welt auf mysteriösen Pfaden bewegt. Blond Ambition (2014) | Were they grimms? | Waren sie Grimms? Blond Ambition (2014) | I don't know if my parents were grimms or not. | Ich weiß nicht, ob meine Eltern Grimms waren oder nicht. Blond Ambition (2014) | Why do you think he didn't want to be a Grimm? | Was glaubst du, warum er kein Grimm sein wollte? Blond Ambition (2014) | If you could choose to be a Grimm or not, what would you do? | Wenn du wählen könntest, ein Grimm zu sein oder nicht, was würdest du tun? Blond Ambition (2014) | Better being a Grimm than being crazy. | Lieber ein Grimm sein als verrückt. Denke ich. Blond Ambition (2014) | And like I said, I like having another Grimm around. | Und wie ich schon sagte, ich habe gern noch einen Grimm um mich. Blond Ambition (2014) | You're a Grimm. | Du bist ein Grimm. Blond Ambition (2014) | She's a Grimm! | Sie ist ein Grimm! - Oh, Gott! Blond Ambition (2014) | - She's a Grimm! | - Sie ist ein Grimm! Blond Ambition (2014) | She's a Grimm! | - Sie ist ein Grimm! Blond Ambition (2014) | How did they know that she was a Grimm? | Woher wussten sie, dass sie ein Grimm ist? Blond Ambition (2014) | You're not a Grimm anymore. | Du bist kein Grimm mehr. Blond Ambition (2014) | Uh, yeah, Gus Grimly, from over Duluth. | Äh, ja, Gus Grimly, aus Duluth. Eating the Blame (2014) | Lock that shit down, Grimly. | Hab dich in Griff, Grimly. Eating the Blame (2014) | Deputy Grimly-- | - Deputy Grimly... Eating the Blame (2014) | Oh, that's the fella, Deputy Grimly. | - Oh, das ist der Typ, Deputy Grimly. Eating the Blame (2014) | - Deputy Grimly-- | - Deputy Grimly... Eating the Blame (2014) | So, no, I don't hold a grudge against the Deputy, though I'm lucky I had my nitroglycerine pills with me, I tell you, uffda. | Also, nein, gegen Deputy Grimly hege ich keinen Groll, dennoch hatte ich Glück, dass ich meine Nitroglyzerin Pillen dabei hatte, das sage ich Ihnen, uff. Eating the Blame (2014) | - Grimly. | - Grimly. Eating the Blame (2014) | If it is, it's a grimm one. | Wenn, dann ist es eins von Grimm. For Better or Worse (2014) | Previously on Grimm... | Zuvor bei Grimm... Thanks for the Memories (2014) | How did they know that she was a Grimm? | - Nein! Woher wussten sie, dass sie ein Grimm ist? Thanks for the Memories (2014) | And he didn't know I was a Grimm until he woged. | - Nein. Und er wusste nicht, dass ich ein Grimm bin, bis er gewogt ist. Thanks for the Memories (2014) | My not being a Grimm anymore. | Dass ich kein Grimm mehr bin. Thanks for the Memories (2014) | Hey, what I mean is... you're the only Grimm in town now, so... you need to be careful. | Hey, was ich meine, ist, ... du bist jetzt die einzige Grimm in der Stadt, also... musst du vorsichtig sein. Thanks for the Memories (2014) | - Previously on Grimm... | Zuvor bei Grimm... My Fair Wesen (2014) | - She's a Grimm. | - Sie ist ein Grimm. My Fair Wesen (2014) | She's a Grimm. | Sie ist ein Grimm. My Fair Wesen (2014) | You're a Grimm, but... she just found out. | - Du bist ein Grimm, aber... - Sie hat es gerade herausgefunden. My Fair Wesen (2014) | How do you just find out you're a Grimm? | Wie findet man gerade erst heraus, dass man ein Grimm ist? My Fair Wesen (2014) | Then how do you know she's a Grimm? | Woher weißt du dann, dass sie ein Grimm ist? My Fair Wesen (2014) | And now you bring home a Grimm who barely knows she's a Grimm, and she's killed three wesen. | Und jetzt bringst du einen Grimm nach Hause, er kaum weiß, dass sie ein Grimm ist - und sie hat drei Wesen getötet. My Fair Wesen (2014) | So are all of the grimms so normal? | Also, sind alle Grimms so normal? My Fair Wesen (2014) | No, I'm not a Grimm. | Nein, ich bin kein Grimm. My Fair Wesen (2014) | Besides, I like having another Grimm around. | Außerdem mag ich es, einen anderen Grimm hier zu haben. My Fair Wesen (2014) | - Nick, this girl is a Grimm. | Nick, dieses Mädchen ist ein Grimm. My Fair Wesen (2014) |
| | เขย่าขวัญ | (adj) horrible, See also: horrific, terrifying, ghastly, dreadful, frightful, gruesome, shocking, grim, grisly, Syn. สะเทือนขวัญ, สยองขวัญ, Example: เขาไม่มีวันลืมเหตุการณ์เขย่าขวัญที่เกิดขึ้นเมื่อเดือนที่แล้วเด็ดขาด, Thai Definition: ที่ทำให้ตกใจกลัว, ที่น่าหวาดผวาเพราะความกลัว | สักการะ | (v) worship, See also: pay homage to, make a pilgrimage to, offer sacrifices, Syn. สักการ, Example: เราข้ามถนนพระจันทร์เพื่อแวะไปสักการะอนุสาวรีย์ของกรมพระราชวังบวรมหาสุรสีหนาท, Thai Definition: บูชาด้วยสิ่งหรือเครื่องอันพึงบูชา, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | สกปรก | (adj) dirty, See also: filthy, messy, unclean, grimy, soiled, muddy, grubby, foul, Syn. สะอาด, สะอาดสะอ้าน, Example: คุณนายมองว่าปลาร้าเป็นของสกปรก ไม่ใช่ของที่จะนำมากินได้, Thai Definition: เปรอะหรือเปื้อนด้วยสิ่งที่ถือว่าน่าเกลียด, ขุ่นมัว, ไม่สะอาดหมดจด, น่ารังเกียจ | สกปรก | (v) be dirty, See also: be filthy, be messy, be unclean, be grimy, be soiled, be muddy, be grubby, be foul, Syn. เลอะเทอะ, เปรอะเปื้อน, Ant. สะอาด, สะอาดสะอ้าน, Example: ห้องของเขาสกปรกมากจนไม่อยากจะเหยียบเข้าไป | ปลิ้นตา | (v) make grimace, See also: make a wry face, Syn. แหกตา, Example: ผู้ใหญ่พวกนี้ชอบทำท่าทางเลียนแบบทารกปัญญาอ่อน แลบลิ้น ปลิ้นตา ส่ายหน้า, Thai Definition: กลับเปลือกตาข้างในออกมาข้างนอก | พระธุดงค์ | (n) monk on pilgrimage, Example: วันหนึ่งมีพระธุดงค์ 2 รูป ผ่านมาบิณฑบาตที่หน้าบ้านเพื่อขอบิณฑบาตกลด, Count Unit: รูป, Thai Definition: พระที่ปฏิบัติธรรมในป่าเพื่อกำจัดกิเลส | แสยะ | (v) sneer, See also: grimace, Example: ชายฉกรรจ์แสยะยิ้มหยันเยาะ ความกลัวที่มีต่อผู้เฒ่าหมดลง, Thai Definition: อาการของปากที่แบะออก แสดงให้รู้ว่า เกลียด เยาะเย้ย หรือ เกลียดกลัว | แสวงบุญ | (v) pilgrimage, See also: pilgrim, Example: ชาวฮินดูจะจารึกแสวงบุญ ไปบูชาพระศิวะ พระนารายณ์ตรงสุดแผ่นดินของอินเดียที่ถือว่าเป็นสถานที่ศักดิ์สิทธิ์, Thai Definition: จาริกไปบำเพ็ญกิจศาสนา | หน้าเหี้ยม | (adj) looking grim, See also: Unrelenting, rigid, Example: เฒ่าหน้าเหี้ยมยังคงยืนเงียบกริบ, Thai Definition: หน้าตาแข็งกระด้าง | บูดเบี้ยว | (adj) twisted, See also: distorted, grimacing, contorted, Syn. เบ้, เบี้ยวบูด, Example: เขาแหงนหน้าบูดเบี้ยวขึ้นมาช้าๆ และส่งเสียงขู่ปนเสียงหอบแรงๆ ไม่หยุดปาก, Thai Definition: ที่นิ่วหน้าแสดงอาการเจ็บปวดหรือไม่พอใจ | รอยเปื้อน | (n) stain, See also: grime, blot, spot | คร่ำเครอะ | (adj) filthy, See also: dirty, rusty, foul, grimy, Syn. สกปรก, เปรอะเปื้อน | จาริก | (n) pilgrim, See also: traveler, wayfarer, Syn. จารึก, Example: ทุกวันนี้วิชิตทำตัวเป็นจาริกเที่ยวแสวงบุญไปในที่ต่างๆ, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ท่องเที่ยวไปหรือสั่งสอนเพื่อแสวงบุญเป็นต้น | จาริก | (v) make a pilgrimage, See also: wander, travel, Syn. แสวงบุญ, Example: พระธุดงค์จาริกไปตามป่าเขาเพื่อแสวงหาความวิเวก, Thai Definition: ท่องเที่ยวไป | ธุดงค์ | (n) pilgrimage, See also: travel, wayfaring, trip, Thai Definition: องค์คุณเครื่องกำจัดกิเลส, ชื่อวัตรปฏิบัติอย่างเคร่งครัดของภิกษุ มี 13 อย่าง เช่น การอยู่ในป่า การอยู่โคนไม้, Notes: (บาลี, สันสกฤต) | ธุดงควัตร | (n) ascetic practices, See also: regular practices of a pilgrim, austerity practices, Syn. ธุดงค์, Thai Definition: กิจอันภิกษุผู้ถือธุดงค์ควรทำ, Notes: (บาลี, สันสกฤต) | ธุดงคสมาทาน | (n) pilgrimage keeping, See also: observation of pilgrim, Syn. การถือธุดงค์, Example: หลวงพ่อทำธุดงคสมทานทุกปี, Notes: (บาลี, สันสกฤต) | ธุลี | (n) dust, See also: powder, dirt, particle, lint, ashes, cinders, grime, Syn. ละออง, ฝุ่น, ฝุ่นละออง, เถ้า, ขี้เถ้า, ผง, Thai Definition: ฝุ่นละอองซึ่งมีขนาดเล็กมาก, Notes: (บาลี, สันสกฤต) | สกปรก | (adj) filthy, See also: dirty, rusty, foul, grimy, Syn. คร่ำเครอะ, เปรอะเปื้อน | แสยะปาก | (v) grimace, See also: grimace with the mouth, Syn. แบะปาก, Example: เขาชอบแสยะปาก เมื่อรู้สึกไม่พอใจ, Thai Definition: อาการของปากที่แบะออก แสดงให้รู้ว่า เกลียด เยาะเย้ย หรือเกลียดกลัว |
| จาริก | [jārik] (n) EN: pilgrim FR: pèlerin [ m ] | จาริก | [jārik] (v) EN: make a pilgrimage FR: faire un pèlerinage | การถือธุดงค์ | [kān theū thudong] (n, exp) EN: pilgrimage keeping | เลื้อย | [leūay] (v) EN: climb ; clim up FR: grimper | ไม้เลื้อย | [māi leūay] (n, exp) EN: climber ; trailer ; creeper ; vine ; rambler ; clematis FR: plante grimpante [ f ] | ไม้รอเลื้อย | [māi rōleūay] (n) EN: scandent ; climbing plant FR: plante grimpante [ f ] | หน้าเหี้ยม | [nā hīem] (adj) EN: looking grim | นกเปลือกไม้ | [nok pleūak māi] (n) EN: Brown-throated Treecreeper FR: Grimpereau discolore [ m ] ; Grimpereau à gorge brune [ m ] ; Grimpereau varié [ m ] | ป่าย | [pāi] (v) EN: climb ; clamber FR: grimper ; gravir | พืชไม้เลื้อย | [pheūt māi leūay] (n, exp) EN: climbing plant ; climber FR: plante grimpante [ f ] | ปีน | [pīn] (v) EN: climb ; scale ; clamber FR: grimper ; escalader ; gravir | ปีนป่าย | [pīnpāi] (v) EN: climb ; clamber FR: grimper ; escalader | ปีนต้นไม้ | [pīn ton māi] (v, exp) EN: climb up a tree FR: grimper aux arbres | รอยเปื้อน | [røi peūoen] (n, exp) EN: stain ; grime ; blot ; spot FR: tache [ f ] ; souillure [ f ] | สักการะ | [sakkāra] (v) EN: worship ; pay homage to ; make a pilgrimage to ; offer sacrifices FR: vénérer ; adorer | แสวงบุญ | [sawaēngbun] (n) EN: pilgrimage ; pilgrim FR: pélérinage [ m ] | แสยะ | [sayae] (v) EN: sneer ; grin ; grimace with the mouth ; smile broadly ; smile grimly ; smile scornfully FR: forcer un sourire | แสยะปาก | [sayae pāk] (v, exp) EN: grimace ; grimace with the mouth FR: grimacer | ไต่ | [tai] (v) EN: climb ; crawl ; creep ; scale ; clamber FR: grimper ; escalader ; gravir ; ramper | ไต่เขา | [tai khao] (v, exp) EN: hike ; climb ; climb up a mountain FR: grimper ; escalader | เถา | [thao] (n) EN: climber ; vine ; liana FR: plante grimpante [ f ] ; tige ligneuse [ f ] |
| | | agrimonia | (n) a plant of the genus Agrimonia having spikelike clusters of small yellow flowers, Syn. agrimony | fragrant agrimony | (n) fragrant European perennial herb found at woodland margins on moist soils, Syn. Agrimonia procera | genus agrimonia | (n) genus of herbs found chiefly in north temperate regions having pinnate leaves and yellow flowers followed by bristly fruit | grim | (adj) not to be placated or appeased or moved by entreaty, Syn. stern, relentless, unrelenting, unappeasable, inexorable, unforgiving | grimace | (n) a contorted facial expression, Syn. face | grimace | (v) contort the face to indicate a certain mental or emotional state, Syn. make a face, pull a face | grimes' golden | (n) yellow apple that ripens in late autumn; eaten raw | griminess | (n) the state of being grimy, Syn. grubbiness | grimly | (adv) in a grim implacable manner | grimm | (n) the younger of the two Grimm brothers remembered best for their fairy stories (1786-1859), Syn. Wilhelm Grimm, Wilhelm Karl Grimm | grimm | (n) the older of the two Grimm brothers remembered best for their fairy stories; also author of Grimm's law describing consonant changes in Germanic languages (1785-1863), Syn. Jakob Grimm, Jakob Ludwig Karl Grimm | grimm's law | (n) a sound law relating German consonants and consonants in other Indo-European languages | grimoire | (n) a manual of black magic (for invoking spirits and demons) | grim reaper | (n) Death personified as an old man or a skeleton with a scythe, Syn. Reaper | hemp agrimony | (n) coarse European herb with palmately divided leaves and clusters of small reddish-purple flower heads, Syn. Eupatorium cannabinum | pilgrim | (n) someone who journeys in foreign lands | pilgrim | (n) one of the colonists from England who sailed to America on the Mayflower and founded the colony of Plymouth in New England in 1620, Syn. Pilgrim Father | pilgrim | (n) someone who journeys to a sacred place as an act of religious devotion | pilgrimage | (n) a journey to a sacred place, Syn. pilgrim's journey | pilgrim's progress | (n) an allegory written by John Bunyan in 1678 | asperity | (n) something hard to endure, Syn. rigourousness, grimness, severeness, severity, rigorousness, hardship, rigour, rigor | black | (adj) harshly ironic or sinister, Syn. mordant, grim | blue | (adj) causing dejection, Syn. disconsolate, grim, gloomy, dreary, drear, dismal, drab, dingy, dark, sorry | blues | (n) a state of depression, Syn. blue devils, megrims, vapours, vapors | dirt | (n) the state of being covered with unclean things, Syn. filth, grunge, grease, grime, soil, stain | dirty | (v) make soiled, filthy, or dirty, Syn. begrime, bemire, grime, colly, soil, Ant. clean | dour | (adj) harshly uninviting or formidable in manner or appearance; ; ; ; - J.M.Barrie, Syn. forbidding, grim | ghastliness | (n) the quality of being ghastly, Syn. luridness, grimness, gruesomeness | ghastly | (adj) shockingly repellent; inspiring horror, Syn. grim, macabre, gruesome, grisly, sick | gloomy | (adj) filled with melancholy and despondency, Syn. down in the mouth, downcast, depressed, grim, down, downhearted, dispirited, low, low-spirited, blue | harvest-lice | (n) erect perennial Old World herb of dry grassy habitats, Syn. Agrimonia eupatoria | migraine | (n) a severe recurring vascular headache; occurs more frequently in women than men, Syn. sick headache, hemicrania, megrim | urban v | (n) French pope from 1362 to 1370 who tried to reestablish the papacy in Rome but in 1367 returned to Avignon hoping to end the war between France and England; canonized in 1870 (1310-1370), Syn. Guillaume de Grimoard |
| Agrimony | n. [ OE. agremoyne, OF. aigremoine, L. agrimonia for argemonia, fr. Gr. &unr_;. ] (Bot.) (a) A genus of plants of the Rose family. (b) The name is also given to various other plants; as, hemp agrimony (Eupatorium cannabinum); water agrimony (Bidens). [ 1913 Webster ] ☞ The Agrimonia eupatoria, or common agrimony, a perennial herb with a spike of yellow flowers, was once esteemed as a medical remedy, but is now seldom used. [ 1913 Webster ] | Augrim | n. See Algorism. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] Augrim stones, pebbles formerly used in numeration. -- Noumbres of Augrim, Arabic numerals. Chaucer. [ 1913 Webster ]
| Begrime | v. t. [ imp. & p. p. Begrimed p. pr. & vb. n. Begriming. ] To soil with grime or dirt deeply impressed or rubbed in. [ 1913 Webster ] Books falling to pieces and begrimed with dust. Macaulay. [ 1913 Webster ] | Begrimer | n. One who, or that which, begrimes. [ 1913 Webster ] | Egrimony | [ Corrupted fr. agrimony. ] (Bot.) The herb agrimony. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Egrimony | n. [ L. aegrimonia. ] Sorrow. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Grim | a. [ Compar. Grimmer superl. Grimmest ] [ AS. grim; akin to G. grimm, equiv. to G. & D. grimmig, Dan. grim, grum, Sw. grym, Icel. grimmr, G. gram grief, as adj., hostile; cf. Gr. &unr_;, a crushing sound, &unr_; to neigh. ] Of forbidding or fear-inspiring aspect; fierce; stern; surly; cruel; frightful; horrible. [ 1913 Webster ] Whose grim aspect sets every joint a-shaking. Shak. [ 1913 Webster ] The ridges of grim war. Milton. Syn.-- Fierce; ferocious; furious; horrid; horrible; frightful; ghastly; grisly; hideous; stern; sullen; sour. [ 1913 Webster ] | Grimace | n. [ F., prob. of Teutonic origin; cf. AS. grīma mask, specter, Icel. grīma mask, hood, perh. akin to E. grin. ] A distortion of the countenance, whether habitual, from affectation, or momentary and occasional, to express some feeling, as contempt, disapprobation, complacency, etc.; a smirk; a made-up face. [ 1913 Webster ] Moving his face into such a hideous grimace, that every feature of it appeared under a different distortion. Addison. [ 1913 Webster ] ☞ “Half the French words used affectedly by Melantha in Dryden's ‘Marriage a-la-Mode, ’ as innovations in our language, are now in common use: chagrin, double-entendre, éclaircissement, embarras, équivoque, foible, grimace, naïvete, ridicule. All these words, which she learns by heart to use occasionally, are now in common use.” I. Disraeli. [ 1913 Webster ] | Grimace | v. i. To make grimaces; to distort one's face; to make faces. H. Martineau. [ 1913 Webster ] | Grimaced | a. Distorted; crabbed. [ 1913 Webster ] | Grimalkin | n. [ For graymalkin; gray + malkin. ] 1. An old cat, especially a she-cat. J. Philips. [ 1913 Webster ] 2. A bad-tempered old woman. [ PJC ] | Grime | n. [ Cf. Dan. grim, griim, lampblack, soot, grime, Icel. grīma mask, sort of hood, OD. grijmsel, grimsel, soot, smut, and E. grimace. ] Foul matter; dirt, rubbed in; sullying blackness, deeply ingrained. [ 1913 Webster ] | Grime | v. t. To sully or soil deeply; to dirt. Shak. [ 1913 Webster ] | Grimily | adv. In a grimy manner. [ 1913 Webster ] | Griminess | n. The state of being grimy. [ 1913 Webster ] | Grimly | a. Grim; hideous; stern. [ R. ] [ 1913 Webster ] In glided Margaret's grimly ghost, And stood at William's feet. D. Mallet. [ 1913 Webster ] | Grimly | adv. In a grim manner; fiercely. Shak. [ 1913 Webster ] | Grimme | n. [ Cf. F. grimme. ] (Zool.) A West African antelope (Cephalophus rufilotus) of a deep bay color, with a broad dorsal stripe of black; -- called also conquetoon. [ 1913 Webster ] | Grimness | n. [ AS. grimnes. ] Fierceness of look; sternness; crabbedness; forbiddingness. [ 1913 Webster ] | Grimsir | n. A stern man. [ Obs. ] Burton. [ 1913 Webster ] | Grimy | a. [ Compar. Grimier superl. Grimiest. ] Full of grime; begrimed; dirty; foul. [ 1913 Webster ] | Megrim | n. [ OE. migrim, migrene, F. migraine, LL. hemigrania, L. hemicrania, hemicranium, Gr. &unr_;; &unr_;- half + &unr_; skull. See Hemi- and Cranium, and cf. Hemicrania, Migraine. ] 1. A kind of sick or nervous headache, usually periodical and confined to one side of the head; now more commonly called migraine headache or migraine. [ 1913 Webster +PJC ] 2. A fancy; a whim; a freak; a humor; esp., in the plural, lowness of spirits. [ 1913 Webster ] These are his megrims, firks, and melancholies. Ford. [ 1913 Webster ] 3. pl. (Far.) A sudden vertigo in a horse, succeeded sometimes by unconsciousness, produced by an excess of blood in the brain; a mild form of apoplexy. Youatt. [ 1913 Webster ] | Megrim | n. [ Etymol. uncertain. ] (Zool.) The British smooth sole, or scaldfish (Psetta arnoglossa). [ 1913 Webster ] | Pilgrim | n. [ OE. pilgrim, pelgrim, pilegrim, pelegrim; cf. D. pelgrim, OHG. piligrīm, G. pilger, F. pèlerin, It. pellegrino; all fr. L. peregrinus a foreigner, fr. pereger abroad; per through + ager land, field. See Per-, and Acre, and cf. Pelerine, Peregrine. ] 1. A wayfarer; a wanderer; a traveler; a stranger. [ 1913 Webster ] Strangers and pilgrims on the earth. Heb. xi. 13. [ 1913 Webster ] 2. One who travels far, or in strange lands, to visit some holy place or shrine as a devotee; as, a pilgrim to Loretto; Canterbury pilgrims. See Palmer. P. Plowman. [ 1913 Webster ] | Pilgrim | a. Of or pertaining to a pilgrim, or pilgrims; making pilgrimages. “With pilgrim steps.” Milton. [ 1913 Webster ] Pilgrim fathers, a name popularly given to the one hundred and two English colonists who landed from the Mayflower and made the first settlement in New England at Plymouth in 1620. They were separatists from the Church of England, and most of them had sojourned in Holland. [ 1913 Webster ]
| Pilgrim | v. i. To journey; to wander; to ramble. [ R. ] Grew. Carlyle. [ 1913 Webster ] | Pilgrimage | n. [ OE. pilgrimage, pelgrinage; cf. F. pèlerinage. ] 1. The journey of a pilgrim; a long journey; especially, a journey to a shrine or other sacred place. Fig., the journey of human life. Shak. [ 1913 Webster ] The days of the years of my pilgrimage. Gen. xlvii. 9. [ 1913 Webster ] 2. A tedious and wearisome time. [ 1913 Webster ] In prison hast thou spent a pilgrimage. Shak. [ 1913 Webster ] Syn. -- Journey; tour; excursion. See Journey. [ 1913 Webster ] | Pilgrimize | v. i. To wander as a pilgrim; to go on a pilgrimage. [ Obs. ] B. Jonson. [ 1913 Webster ] | Water agrimony | (Bot.) A kind of bur marigold (Bidens tripartita) found in wet places in Europe. [ 1913 Webster ] |
| 严峻 | [yán jùn, ㄧㄢˊ ㄐㄩㄣˋ, 严 峻 / 嚴 峻] grim; severe; rigorous #6,231 [Add to Longdo] | 冷笑 | [lěng xiào, ㄌㄥˇ ㄒㄧㄠˋ, 冷 笑] to sneer; to laugh grimly; grin of dissatisfaction (bitterness, helplessness, indignation etc); bitter, grim, sarcastic or angry smile #6,400 [Add to Longdo] | 死神 | [Sǐ shén, ㄙˇ ㄕㄣˊ, 死 神] Death personified; Azrael (Angel of Death of Jewish and Islamic mythology); the Grim Reaper; Bleach (Japanese cartoon series by KUBO Taitō 久保帶人|久保带人) #14,850 [Add to Longdo] | 冷酷 | [lěng kù, ㄌㄥˇ ㄎㄨˋ, 冷 酷] grim; unfeeling; callous #17,568 [Add to Longdo] | 西游记 | [Xī yóu jì, ㄒㄧ ㄧㄡˊ ㄐㄧˋ, 西 游 记 / 西 遊 記] Journey to the West, Ming dynasty novel by Wu Cheng'en 吳承恩|吴承恩, one of the Four Classic Novels of Chinese literature; also called Pilgrimage to the West or Monkey #17,766 [Add to Longdo] | 凄 | [qī, ㄑㄧ, 凄] intense cold; frigid; dismal; grim; lamentable; mournful #21,125 [Add to Longdo] | 正色 | [zhèng sè, ㄓㄥˋ ㄙㄜˋ, 正 色] stern; grim; resolute; firm; unflinching; fundamental colors #23,843 [Add to Longdo] | 严酷 | [yán kù, ㄧㄢˊ ㄎㄨˋ, 严 酷 / 嚴 酷] bitter; harsh; grim; ruthless; severe; cut-throat (competition) #28,517 [Add to Longdo] | 冷面 | [lěng miàn, ㄌㄥˇ ㄇㄧㄢˋ, 冷 面] grim; stern; harsh #29,864 [Add to Longdo] | 鬼脸 | [guǐ liǎn, ㄍㄨㄟˇ ㄌㄧㄢˇ, 鬼 脸 / 鬼 臉] wry face; to grimace; to pull a face; comic face; face mask; devil mask #31,743 [Add to Longdo] | 呲 | [zī, ㄗ, 呲] variant of 齜|龇, projecting teeth; to grimace; to bare one's teeth #35,982 [Add to Longdo] | 朝圣 | [cháo shèng, ㄔㄠˊ ㄕㄥˋ, 朝 圣 / 朝 聖] to make a pilgrimage; a pilgrimage to a holy mountain #38,531 [Add to Longdo] | 朝觐 | [cháo jǐn, ㄔㄠˊ ㄐㄧㄣˇ, 朝 觐 / 朝 覲] to give audience (of emperor); retainers' duty to pay respect to sovereign; Hajj (muslim's duty of pilgrimage to Mecca) #51,236 [Add to Longdo] | 龇牙咧嘴 | [zī yá liě zuǐ, ㄗ ㄧㄚˊ ㄌㄧㄝˇ ㄗㄨㄟˇ, 龇 牙 咧 嘴 / 齜 牙 咧 嘴] to grimace (in pain); to show one's teeth; to bare one's fangs #57,637 [Add to Longdo] | 做鬼脸 | [zuò guǐ liǎn, ㄗㄨㄛˋ ㄍㄨㄟˇ ㄌㄧㄢˇ, 做 鬼 脸 / 做 鬼 臉] to pull a face; to grimace; to scowl #65,539 [Add to Longdo] | 朝圣者 | [cháo shèng zhě, ㄔㄠˊ ㄕㄥˋ ㄓㄜˇ, 朝 圣 者 / 朝 聖 者] pilgrim #70,134 [Add to Longdo] | 呲牙咧嘴 | [zī yá liě zuǐ, ㄗ ㄧㄚˊ ㄌㄧㄝˇ ㄗㄨㄟˇ, 呲 牙 咧 嘴] to grimace (in pain); to show one's teeth; to bare one's fangs #75,148 [Add to Longdo] | 哈吉 | [hǎ jí, ㄏㄚˇ ㄐㄧˊ, 哈 吉] hadji (one who has made the pilgrimage to Mecca) #84,304 [Add to Longdo] | 不见棺材不落泪 | [bù jiàn guān cái bù luò lèi, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄍㄨㄢ ㄘㄞˊ ㄅㄨˋ ㄌㄨㄛˋ ㄌㄟˋ, 不 见 棺 材 不 落 泪 / 不 見 棺 材 不 落 淚] fig. not to shed a tear until one sees the coffin (成语 saw); lit. refuse to be convinced until one is faced with grim reality #125,975 [Add to Longdo] | 风雨如晦 | [fēng yǔ rú huì, ㄈㄥ ㄩˇ ㄖㄨˊ ㄏㄨㄟˋ, 风 雨 如 晦 / 風 雨 如 晦] lit. wind and rain darken the sky (成语 saw); fig. the situation looks grim #148,622 [Add to Longdo] | 悽 | [qī, ㄑㄧ, 悽] variant of 淒|凄, dismal; grim; lamentable; mournful #189,236 [Add to Longdo] | 八廓 | [Bā kuò, ㄅㄚ ㄎㄨㄛˋ, 八 廓] (N) Barkhor (pilgrim circuit around Jokhang temple in Lhasa, Tibet) [Add to Longdo] | 天路历程 | [tiān lù lì chéng, ㄊㄧㄢ ㄌㄨˋ ㄌㄧˋ ㄔㄥˊ, 天 路 历 程 / 天 路 歷 程] lit. the course of the road to heaven; Pilgrim's Progress, 1678 novel by John Bunyan (first Chinese translation 1851) [Add to Longdo] | 怪样 | [guài yàng, ㄍㄨㄞˋ ㄧㄤˋ, 怪 样 / 怪 樣] odd expression; funny looks; queer face; to grimace; to give sb funny looks; to pull faces [Add to Longdo] | 怪相 | [guài xiàng, ㄍㄨㄞˋ ㄒㄧㄤˋ, 怪 相] grotesque visage; grimace [Add to Longdo] | 朝拜圣山 | [cháo bài shèng shān, ㄔㄠˊ ㄅㄞˋ ㄕㄥˋ ㄕㄢ, 朝 拜 圣 山 / 朝 拜 聖 山] a pilgrimage to a holy mountain [Add to Longdo] | 格里姆斯塔 | [Gé lǐ mǔ sī tǎ, ㄍㄜˊ ㄌㄧˇ ㄇㄨˇ ㄙ ㄊㄚˇ, 格 里 姆 斯 塔] Grimstad (city in Agder, Norway) [Add to Longdo] | 约翰・本仁 | [Yuē hàn· Běn rén, ㄩㄝ ㄏㄢˋ· ㄅㄣˇ ㄖㄣˊ, 约 翰 ・ 本 仁 / 約 翰 ・ 本 仁] John Bunyan (1628-1688), English puritan writer, author of Pilgrim's Progress 天路歷程|天路历程 [Add to Longdo] | 香会 | [xiāng huì, ㄒㄧㄤ ㄏㄨㄟˋ, 香 会 / 香 會] a company of pilgrims [Add to Longdo] | 香火不绝 | [xiāng huǒ bù jué, ㄒㄧㄤ ㄏㄨㄛˇ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ, 香 火 不 绝 / 香 火 不 絕] an unending stream of pilgrims [Add to Longdo] |
| | 同行 | [どうこう, doukou] (n, vs) fellow pilgrim; fellow practicer of austerities; (P) #6,995 [Add to Longdo] | 旅人 | [たびにん, tabinin] (n) (See 旅人・たびびと) nomad; person who goes from place to place, gambling, etc.; pilgrim #8,842 [Add to Longdo] | 巡礼(P);順礼 | [じゅんれい, junrei] (n, vs) pilgrimage; pilgrim; (P) #9,891 [Add to Longdo] | 巡り;廻り | [めぐり, meguri] (n) (1) circumference; girth; (2) tour; pilgrimage; (3) circulation (e.g. of blood) #10,359 [Add to Longdo] | 打つ | [ぶつ, butsu] (v5t, vt) (1) (also written as 拍つ, 搏つ, 撲つ, 擣つ) to hit; to strike; to knock; to beat; to punch; to slap; to tap; to bang; to clap; to pound; (2) to strike (noon, etc.); to sound (cymbals, etc.); to beat (a drum, etc.); (3) to beat (rhythmically, e.g. pulse, waves, etc.); (4) to move; to impress; to touch; (5) to drive in; to hammer in; to put in; to inject; (6) to type; to send; to transmit; (7) to insert; to write in; to mark; (8) to make (noodles, etc.); to prepare; (9) to till (soil); (10) to sprinkle; to throw; to cast; (11) to do; to carry out; to play; to perform; to engage in (gambling, etc.); (12) to pay (a deposit, etc.); (13) to visit (on a pilgrimage); (14) to line (a coat); (15) to bind (a criminal); (P) #11,867 [Add to Longdo] | 西国 | [さいごく;さいこく, saigoku ; saikoku] (n) (1) (abbr) the western part of Japan (esp. Kyushu, but ranging as far east as Kinki); (2) western nations (esp. India or Europe); (3) (See 西国三十三所) 33 temples in the Kinki area containing a statue of Avalokitesvara; (4) (See 西国巡礼) a pilgrimage of these temples #15,543 [Add to Longdo] | 参詣 | [さんけい, sankei] (n, vs) temple or shrine visit; pilgrimage; homage #16,724 [Add to Longdo] | さんや袋 | [さんやぶくろ, sanyabukuro] (n) pilgrim's carry-all bag [Add to Longdo] | イカチー | [ikachi-] (adj-f) (sl) (See 厳い) grim; stern [Add to Longdo] | グリムの法則 | [グリムのほうそく, gurimu nohousoku] (n) Grimm's law [Add to Longdo] | グリモワール;グリモア | [gurimowa-ru ; gurimoa] (n) grimoire; manual of black magic; book of magic and spells [Add to Longdo] | ピルグリムファーザーズ | [pirugurimufa-za-zu] (n) Pilgrim Fathers [Add to Longdo] | 伊勢参り | [いせまいり, isemairi] (n) Ise pilgrimage [Add to Longdo] | 雲水行脚 | [うんすいあんぎゃ, unsuiangya] (n) itinerant monk being on pilgrimages to many lands [Add to Longdo] | 詠歌 | [えいか, eika] (n) poem; song; (Buddh.) pilgrim's song [Add to Longdo] | 顔をしかめる;顔を顰める | [かおをしかめる, kaowoshikameru] (exp, v1) to grimace; to frown [Add to Longdo] | 笈;負 | [おい, oi] (n) wooden box carried on one's back to store items for a pilgrimage [Add to Longdo] | 笈摺 | [おいずり;おいずる, oizuri ; oizuru] (n) thin, sleeveless overgarment worn by pilgrims [Add to Longdo] | 金剛杖 | [こんごうづえ;こんごうじょう, kongoudue ; kongoujou] (n) pilgrim's staff [Add to Longdo] | 金水引 | [きんみずひき, kinmizuhiki] (n) (1) gold-leaf-coated twisted paper; (2) (uk) Agrimonia pilosa var. japonica (variety of hairy agrimony) [Add to Longdo] | 詣で | [もうで, moude] (suf) pilgrimage; visit [Add to Longdo] | 詣でる | [もうでる, mouderu] (v1) to make a pilgrimage [Add to Longdo] | 険しい(P);嶮しい | [けわしい, kewashii] (adj-i) (1) precipitous; rugged; inaccessible; impregnable; steep; (2) grim; severe; stern; (P) [Add to Longdo] | 険しい顔 | [けわしいかお, kewashiikao] (n) grim face [Add to Longdo] | 険しい顔つき | [けわしいかおつき, kewashiikaotsuki] (n) grim look [Add to Longdo] | 険しい表情 | [けわしいひょうじょう, kewashiihyoujou] (n) stern expression; severe expression; grim expression [Add to Longdo] | 険しい目 | [けわしいめ, kewashiime] (n) grim stare; stern look [Add to Longdo] | 厳い;厳つい | [いかつい, ikatsui] (adj-i) grim; stern [Add to Longdo] | 御蔭参り;お蔭参り | [おかげまいり, okagemairi] (n) (See 伊勢参り) pilgrimage to Ise [Add to Longdo] | 垢 | [く, ku] (n) dirt; filth; grime; (P) [Add to Longdo] | 垢すり;垢擦り | [あかすり, akasuri] (n, vs) scrubbing; getting grime off [Add to Longdo] | 垢染みる | [あかじみる, akajimiru] (v1, vi) to become grimy or dirty [Add to Longdo] | 垢膩 | [こうじ;くに, kouji ; kuni] (n) (arch) dirt and grease; filth; grime [Add to Longdo] | 行脚 | [あんぎゃ, angya] (n, vs) pilgrimage; walking tour; tour; (P) [Add to Longdo] | 行脚僧 | [あんぎゃそう, angyasou] (n) { Buddh } itinerant monk; monk on a pilgrimage [Add to Longdo] | 行者 | [ぎょうじゃ, gyouja] (n) ascetic; pilgrim; devotee [Add to Longdo] | 三十三所 | [さんじゅうさんしょ, sanjuusansho] (n) (See 西国三十三所) any of a number of sets of thirty-three holy places enshrining Avalokitesvara (esp. those comprising a popular pilgrimage in the Kinki region) [Add to Longdo] | 参拝者 | [さんぱいしゃ, sanpaisha] (n) worshiper; pilgrim [Add to Longdo] | 四国巡礼;四国順礼 | [しこくじゅんれい, shikokujunrei] (n) (See 四国八十八箇所) Shikoku pilgrimage (to the 88 temples); Shikoku pilgrim [Add to Longdo] | 四国遍路 | [しこくへんろ, shikokuhenro] (n) (See 四国巡礼) Shikoku pilgrimage (to the 88 temples); Shikoku pilgrim [Add to Longdo] | 手杖 | [しゅじょう;ちゅうじょう, shujou ; chuujou] (n) staff (esp. one used by a monk, i.e. as a walking stick during a pilgrimage) [Add to Longdo] | 渋い(P);澁い(oK) | [しぶい, shibui] (adj-i) (1) astringent; bitter; puckery; rough; harsh; tart; (2) austere; elegant (and unobtrusive); refined; quiet (and simple); sober; sombre; subdued; tasteful (in a quiet way); understated; (3) sour (look); glum; grim; sullen; sulky; (4) stingy; tight-fisted; (P) [Add to Longdo] | 渋い顔をする | [しぶいかおをする, shibuikaowosuru] (exp, vs-i) to frown (on); to be grim-faced; to look sullen [Add to Longdo] | 渋面 | [じゅうめん(P);しぶづら;しぶつら, juumen (P); shibudura ; shibutsura] (n, adj-no) grimace; sullen face; (P) [Add to Longdo] | 宿坊 | [しゅくぼう, shukubou] (n) visitor's or pilgrims' lodgings in a temple; priest's quarters [Add to Longdo] | 巡拝 | [じゅんぱい, junpai] (n, vs) circuit pilgrimage [Add to Longdo] | 巡礼者 | [じゅんれいしゃ, junreisha] (n) pilgrim [Add to Longdo] | 神将 | [じんしょう;しんしょう, jinshou ; shinshou] (n) { Buddh } (See 十二神将) divine generals who protect pilgrims, etc. [Add to Longdo] | 聖地巡礼 | [せいちじゅんれい, seichijunrei] (n) pilgrimage [Add to Longdo] | 西国巡礼 | [さいごくじゅんれい;さいこくじゅんれい, saigokujunrei ; saikokujunrei] (n) (See 西国三十三所) pilgrimage of the Saigoku-Sanjuusansho (33 temples in the Kinki region) [Add to Longdo] |
| 奮迅 | [ふんじん, funjin] heftig, hitzig, grimmig [Add to Longdo] | 渋面 | [じゅうめん, juumen] schiefes_Gesicht, Grimasse [Add to Longdo] | 渋面 | [じゅうめん, juumen] schiefes_Gesicht, Grimasse [Add to Longdo] | 鬼神 | [きじん, kijin] grimmiger_Gott, Gottheiten, Seele_eines_Verstorbenen [Add to Longdo] | 鬼神 | [きじん, kijin] grimmiger_Gott, Gottheiten, Seele_eines_Verstorbenen [Add to Longdo] | 鬼神 | [きじん, kijin] grimmiger_Gott, Gottheiten, Seele_eines_Verstorbenen [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |