ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: grieve, -grieve- |
grieve | (vi) เศร้าโศก, See also: เสียใจ, Syn. distress, torment, Ant. comfort | grieve | (vt) ทำให้เจ็บปวด, See also: ทำให้โศกเศร้าเสียใจ, Syn. distress, Ant. comfort | aggrieve | (vt) ทำให้เศร้าโศก | aggrieved | (adj) ซึ่งเสียใจ, See also: เศร้าโศก | grieve for | (phrv) แสดงความเสียใจกับ, See also: สลดใจกับ, เสียใจกับ, Syn. lament for, mourn for | grieve over | (phrv) รู้สึกเสียใจกับ, See also: เศร้าโศกกับ, Syn. lament for, sorrow over |
| aggrieved | (อะกรีฟวดฺ') adj. เสียใจ, ได้รับอันตราย, ได้รับบาดเจ็บ, ถูกรุกราน -aggrievedness n., Syn. sorrowful | grieve | (กรีฟว) vi. เสียใจ, สลดใจ. vt. เสียใจ, ทำให้เสียใจ, ทำให้สลดใจ, Syn. sadden |
| aggrieve | (vt) ทำให้โศกเศร้า, ทำให้เจ็บปวด, ทำให้ได้รับทุกข์ | grieve | (vi) เศร้าโศก, เสียใจ, ทุกข์ใจ, สลดใจ, โทมนัส |
| person aggrieved | บุคคลผู้เสียหาย, เจ้าทุกข์ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | party aggrieved | คู่กรณีฝ่ายที่เสียหาย [ ดู aggrieved party ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | aggrieved party | คู่กรณีฝ่ายที่เสียหาย [ ดู party aggrieved ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| No, not with me, with Adam Grieves at the S.E.C. | Nein, nicht bei mir, sondern bei Adam Grieves von der Börsenaufsicht. Two in the Knees (2014) | I just pulled Adam Grieves as opposing counsel. | Ich habe gerade Adam Grieves als gegnerischen Anwalt abgezogen. Two in the Knees (2014) | 'Cause he thinks we need to work together because there's bad blood between you and Adam Grieves. | Denn er glaubt, wir müssten zusammenarbeiten, weil es zwischen dir und Adam Grieves Streit geben würde. Two in the Knees (2014) | Of course not, because you and Adam Grieves play basketball every Wednesday. | Natürlich nicht, weil du und Adam Grieves jeden Mittwoch Basketball spielt. Two in the Knees (2014) | You remember Adam Grieves? | Erinnerst du dich, Adam Grieves? Two in the Knees (2014) | Brian Grieves. | Was? Hey, Brian Grieves. CHIPS (2017) | - That's Grieves' cousin! | - Das ist Grieves Cousin! CHIPS (2017) | Grieves? | Grieves? CHIPS (2017) | I was gonna say the head in the helmet, that's Ray's son and Brian Grieves is his nephew, who's in the hospital. | Ich wollt nur sagen, der Kerl in dem Helm ist Rays Sohn, und Brian Grieves ist sein Neffe, der im Krankenhaus liegt. CHIPS (2017) | Where's Officer Grieves? | Wo ist Officer Grieves? CHIPS (2017) | - He needed some time to grieve. | - เขากำลังเศร้าอยู่นะ The One with the East German Laundry Detergent (1994) | It grieves us that our tribe spawned a demon. | เราเสียใจเราว่าชนเผ่าของเรากลับกลายเป็นปีศาจ Princess Mononoke (1997) | And each one of those soldiers has a father who grieves. | And each one of those soldiers has a father who grieves. Anna and the King (1999) | Dobby feels most aggrieved, sir. | ด๊อบบี้รู้สึกเศร้าใจมากครับ Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | And, much as it grieves me to say it, it might be that the people I love is, in fact... you. | และถึงจะแย่ก็เหอะ แต่ฉันก็คงต้องบอกว่า จริงๆแล้ว คนที่ฉันรักที่สุดก็คือ นายไงล่ะ Love Actually (2003) | I am grieved, indeed. Grieved, shocked. | ผมสลดใจมากจริงๆ สลดใจ ตกใจ Episode #1.5 (1995) | I know it's difficult to deal with mundane financial matters while your heart still grieves for a loved one. | ผมรู้ว่ามันยากที่จะต้องวุ่นวาย กับเรื่องการเงินที่แสนน่าเบื่อ ทั้งที่ยังอยู่ในช่วงโศกเศร้ากับคนที่เรารัก Four Brothers (2005) | It's something to rejoice, not grieve | มันเป็นสิ่งที่น่ายินดี, ไม่ใช่เรื่องเศร้า Grave of the Fireflys (2005) | "It grieved her parents to see their firstborn... | "มันทำให้พ่อแม่ของเธอเสียใจที่ได้เห็น Atonement (2007) | But even as we grieve, we shall be comforted... | ท่ามกลางความเศร้าสร้อยนี้ ขอให้พวกเรา Cold Ground (2008) | I grieve equally for every family that has been visited with the same... unimaginable news that we have received today. | ผมขอแสดงความเสียใจไปยังทุกๆครอบครัว ที่เคยประสบกับเหตุการณ์ ที่ไม่ได้คาดหมายมาก่อนแบบนี้ เหมือนที่เราได้รับวันนี้ Our Father (2008) | I'd be expected to grieve. | คนจะหวังให้ผมเศร้าเสียใจ Go Your Own Way (2008) | You couldn't have waited for her to grieve? | คุณรอให้เธอหายโศกเศร้าก่อนไม่ได้เลยเหรอ? And How Does That Make You Kill? (2008) | Those damn pearls! They brought nothing but harm and grieve! | ไข่มุกนี้ นำความชั่วร้ายและโศกเศร้ามาสู่เรา The Secret of Moonacre (2008) | You have decided but it grieves you. | ถึงท่านจะตัดสินใจไปแล้ว แต่ท่านยังคงพะวง The Other Boleyn Girl (2008) | They say in a mining village, there are aggrieved ghosts drifting around. | พวกเขาพูดกันในหมู่บ้างเหมืองฯ, ว่ามีผีที่เศร้าโศกเร่ร่อนอยู่โดยรอบ Episode #1.7 (2008) | We are people who grieve the future of Earth. | พวกเราคือคนที่เศร้าใจกับอนาคตของโลกใบนี้นะสิ Death Note: L Change the World (2008) | For all the ways I have dismayed, aggrieved, or failed you, | ตลอดเวลาที่ผ่านมาฉันอาจจะ ทำให้เธอเสียใจ หรื่อทำให้เธอผิดหวัง Nothing But the Blood (2009) | I want to put in my best effort too, then I won't feel so grieved. | ฉันก็อยากจะพยายามให้ถึงที่สุดเหมือนกัน ฉันจะได้ไม่รู้สึกเสียใจ Episode #1.7 (2009) | Grieve no longer for our dead brothers. | ดูหน้าเขาสิ Agora (2009) | Itisn'tjustdeath we have to grieve. | ความสูญเสีย... การเปลี่ยนแปลง Good Mourning (2009) | I know you need to grieve a relationship. It's only natural. | ฉันรู้ เธอเสียใจมาก แต่มันเรื่องของธรรมชาตินะ 17 Again (2009) | Mr. Grieves? | คุณกรีฟส์? In This Home on Ice (2010) | Mr. Grieves moved here three months ago. | คุณกรีฟส์ย้ายเข้ามาที่นี่ สัก 3 เดือนก่อน In This Home on Ice (2010) | Merritt grieves, room 2b. | เมอริฟ กรีฟส์ ห้อง2B In This Home on Ice (2010) | The only pity is you will never know how much I will grieve. Come on! | สงสารก็แต่คุณ คุณไม่รู้หรอก ว่าฉันเสียใจมากแค่ไหน เอาเลย! Everything Is Broken (2010) | Merritt Grieves. | เมอริฟ กรีฟส์ Polly Wants a Crack at Her (2010) | Mr. Grieves... | คุณกรีฟส์... Slight of Hand (2010) | Go see the english man. Merritt Grieves? | ไปพบชายชาวอังกฤษ Happy Town S01E04 Slight of Hand Slight of Hand (2010) | So tell us, Mr. Grieves, how long have you been livin' in Haplin? | ช่วยบอกเราหน่อยคุณกรีฟส์ คุณพักอยู่ที่ฮาพลิน มานานแค่ไหนแล้ว? Slight of Hand (2010) | What are you running from, Mr. Grieves? | คุณกำลังวิ่งหนีอะไรอยู่เหรอ คุณกรีฟส์? Slight of Hand (2010) | Would you please show Mr. Grieves to his new digs? | กรุณาช่วยพาคุณกรีฟส์ไปยัง ที่พักใหม่ด้วย? Slight of Hand (2010) | So you understand our immense interest, don't you, Mr. Grieves? | - นั่นก็จริง งั้นคุณก็เข้าใจถึงความน่าสนใจ เอามากๆ ของเรา อยู่ไม่ใช่รึ คุณกรีฟส์? Slight of Hand (2010) | - I'm sorry, Mr. Grieves. I have to go. | - ฉันเสียใจคุณกรีฟ ฉันต้องไปแล้ว This Is Why We Stay (2010) | Because I've exhausted every possible resource, Mr. Grieves. | เพราะว่าฉันแสวงหาทุกช่องทาง ที่เป็นไปได้ คุณกรีฟ This Is Why We Stay (2010) | The same things I remembered when Mr. Grieves hypnotized me. | เรื่องเดิมที่ฉันจำได้ ตอนที่คุณกรีฟสะกดจิตฉัน Questions and Antlers (2010) | You fancy yourself a great wit, do you, Mr. Grieves? | คุณคิดว่าคุณฉลาดมากใช่ไหม คุณกรีฟส์ Questions and Antlers (2010) | Are you asking me out, Mr. Grieves? | คุณกำลังชวนฉันออกไปใช่ไหมคะ คุณกรีฟส? Questions and Antlers (2010) | - Good night, Mr. Grieves. | - ราตรีสวัสดิ์คุณกรีฟส์ Questions and Antlers (2010) | Perhaps we should be directing our venom to Mr. Grieves as well. | บางทีเราควรชี้นำเรื่องนังอสรพิษ ให้กับคุณกรีฟส์เสียเลยน่ะ Dallas Alice Doesn't Live Here Anymore (2010) |
| | โศกเศร้า | (v) grieve, See also: lament, Syn. เศร้า, เศร้าโศก, เสียใจ, Ant. ยินดี, ร่าเริง, รื้นเริง | เศร้าสลด | (v) sadden, See also: grieve, be sad, be sorrowful, distress, , be melancholy, be depressed, be unhappy, be mour, Syn. เศร้าเสียใจ, หดหู่, Example: เจ้าหน้าที่ทุกคนรู้สึกเศร้าสลดกับเรื่องที่เกิดขึ้นเป็นอย่างมาก, Thai Definition: ไม่สบายใจเพราะมีเรื่องไม่สมประสงค์หรือผิดประสงค์ | โศกสลด | (v) grieve, See also: sadden, be sad, be sorrowful, distress, be melancholy, be depressed, be unhappy, be mournf, Syn. เศร้าโศก, เศร้าสลด, หดหู่, Example: ใจฉันโศกสลดเมื่อเห็นหนังสือพิมพ์พาดหัวข่าวเรื่องที่รุ่นพี่ถูกยิงเสียชีวิต, Thai Definition: เศร้าเสียใจ | สลดใจ | (v) be sorrowful, See also: be sad, regret, sadden, be melancholy, grieve, Ant. ชุ่มชื่นใจ, Example: เมื่อได้ฟังข่าวนี้แล้ว พวกเรารู้สึกสลดใจ, Thai Definition: รู้สึกหดหู่ที่ได้รู้เห็นความทุกข์ หรือพฤติกรรมอันไม่เหมาะสมของผู้อื่น | หม่นหมอง | (v) grieve, See also: be mournful, be sad, Syn. เศร้าหมอง, ห่อเหี่ยวใจ, หดหู่, สลด, เศร้า, Ant. เบิกบาน, แจ่มใส, สบายใจ, ร่าเริง, Example: ดวงตะวันในยามโพล้เพล้ชวนให้หม่นหมอง จนไม่อยากพูดคุยกับใครทั้งนั้น, Thai Definition: ไม่ผ่องใส, ไม่สบายใจ | ตรมใจ | (v) grieve, See also: mourn, pine away, regret, be sad, be sorrowful, be disconsolate, Syn. ตรอมใจ, กรอมใจ, Example: นางตรมใจอยู่ด้วยความห่วงใยสามี จนกินไม่ได้นอนไม่หลับ, Thai Definition: ระทมใจอยู่ภายในเรื่อยไป | ตรอม | (v) grieve, See also: mourn, pine away, regret, be sad, be sorrowful, be disconsolate, Syn. ตรม, ตรอมตรม, ระทม, เศร้า, ทุกข์ใจ | เศร้าหมอง | (v) sadden, See also: be gloomy, depress, sorrow, grieve, Syn. หมองมัว, Ant. สนุกสนาน, ร่าเริง, สดใส, มีชีวิตชีวา, Example: กิเลสทั้งหลายเป็นเครื่องทำจิตใจให้เศร้าหมอง, Thai Definition: ไม่ผ่องใส | เศร้า | (v) be sad, See also: be sorrowful, be grieved, regret, be depressed, be melancholic, Syn. สลด, ระทด, ทุกข์ใจ, เศร้าหมอง, โศกสลด, ซึมเซา, เสียใจ, Ant. สุข, Example: เจ้าหน้าที่ทุกคนรู้สึกเศร้ากับเรื่องที่เกิดขึ้นเป็นอย่างมาก, Thai Definition: เป็นทุกข์ระทมใจหรือสลดใจ | เศร้าสร้อย | (v) be sad, See also: be sorrowful, be grieved, regret, be depressed, be melancholic, mourn, Syn. สลด, ระทด, ทุกข์ใจ, เศร้าหมอง, โศกสลด, เศร้า, โศกเศร้า, Ant. สุข, Example: ฉันไม่เคยเห็นเขาเศร้าสร้อยเช่นนี้มาก่อน, Thai Definition: ี่มีความทุกข์ระทมใจ | อาดูร | (v) lament, See also: grieve, mourn, Syn. เดือดร้อน, ทุกขเวทนา, เจ็บปวด, Ant. สบายใจ, สุขใจ, ดีใจ, Example: บรรดานักกีฬาที่พ่ายแพ้ในการแข่งขันต่างพากันโศกาอาดูร เศร้าโศก เสียใจ ร้องไห้กันระงม, Thai Definition: เดือดร้อน, ทนทุกขเวทนาทั้งกาย และใจ | เสียดแทง | (v) hurt, See also: aggrieve, Syn. ทิ่มแทง, Example: เธอยังจำสายตาหม่นเศร้าของยายเฒ่าได้ มันเสียดแทงจนจำต้องหลบตาและเดินจาก, Thai Definition: สะเทือนความรู้สึก | เตรียมตรม | (v) be grieved, See also: be sore at heart, sorrow, Syn. ตรมเตรียม, เกรียมกรม, กรมเกรียม, Example: ใจของแม่เตรียมตรมถึงลูกยา, Thai Definition: ระทมใจจนหม่นไหม้ | บาดใจ | (v) grieve, See also: hurt one's feeling, offend, Syn. เสียดแทงใจ, ทิ่มแทงใจ, ทำร้ายจิตใจ, แทงใจดำ, Example: แววตาอ้อนวอนของแม่บาดใจเขา จนเขาไม่อยากทำร้ายจิตใจแม่อีกต่อไป, Thai Definition: รู้สึกเจ็บปวดในใจ | ร้าวราน | (v) regret, See also: grieve, lament, feel sad, Syn. ปวดร้าว, ปวดใจ, เจ็บใจ, Example: บทอวสานของละครกรีดกระชากความรู้สึกของผู้อ่านให้ร้าวรานตามตัวละครไป | ซึมเศร้า | (v) sadden, See also: be gloomy, depress, sorrow, grieve, Syn. เซื่องซึม, เศร้าหมอง, ไม่มีชีวิตชีวา, เหงาหงอย, Ant. สนุกสนาน, ร่าเริง, สดใส, มีชีวิตชีวา, Example: โรคสมองเสื่อมในวัยชรา ผู้ป่วยมักจะระแวง ซึมเศร้า หูแว่ว และมีพฤติกรรมคล้ายเด็ก | คร่ำครวญ | (v) lament, See also: moan and groan, grieve, Syn. ครวญ, ร่ำไห้, โหยไห้, รำพัน, Ant. ร่าเริง, ยินดี, ครึกครื้น, Example: เมื่อสามีของเธอตายนั้นเธอคร่ำครวญอย่างหนัก, Thai Definition: ร้องร่ำรำพัน | ตกใน | (v) grieve, See also: be tormented, cry silently to oneself, Syn. น้ำตาตกใน, Example: ภรรยาต้องน้ำตาตกในเพราะได้สามีที่เจ้าชู้, Thai Definition: โดยปริยายใช้เรียกอาการที่ต้องกล้ำกลืนความทุกข์ไว้ ไม่แสดงออกมาว่า น้ำตาตกใน | ทำร้ายจิตใจ | (v) hurt one's feeling, See also: grieve, sadden, distress, pain, upset, wound, Example: การเปลี่ยนแปลงอย่างกระทันหันเช่นนี้ย่อมทำร้ายจิตใจของผู้ถูกเปลี่ยนแปลงอย่างมาก, Thai Definition: ทำให้เสียใจ, ทำให้เจ็บปวดใจ | เศร้าโศก | (v) feel depressed, See also: grieve, feel sorrowful, be sad, lament, be unhappy, be dispirited, feel blue, Syn. โศกเศร้า, โศก, โศกศัลย์, Example: เหตุใดคุณจึงเศร้าโศกขนาดนั้น, Thai Definition: เศร้ามากเพราะต้องสูญเสียผู้เป็นที่รัก เป็นต้น | โศกเศร้า | (v) feel depressed, See also: grieve, feel sorrowful, be sad, lament, be unhappy, be dispirited, feel blue, Syn. เศร้าโศก, โศก, โศกศัลย์, Example: หัวใจของแม่จำปีก็พลันโศกเศร้า เมื่อคิดว่าความเหมือนเดิมนี้จะมีอยู่แค่เพียงประเดี๋ยวประด๋าว |
| บาดใจ | [bātjai] (v) EN: grieve ; hurt the feelings ; offend FR: offenser ; froisser | แค้น | [khaēn] (v) EN: harbour resentment against ; be resentful ; feel aggrieved ; have malice ; rankle FR: avoir de la rancoeur ; être indigné ; enrager | คร่ำครวญ | [khramkhrūan] (v) EN: lament ; moan and groan ; grieve FR: gémir ; se lamenter | น้ำตาตกใน | [nāmtā toknai] (v, exp) EN: grieve ; be tormented ; cry silently FR: souffrir en silence | ระกำ | [rakam] (v) EN: be sorrowful ; grieve | สลด | [salot] (v) EN: sadden ; grieve FR: attrister | เศร้าสลด | [sao salot] (v) EN: sadden ; grieve ; be sad ; be sorrowful ; distress ; be melancholy ; be depressed ; be unhappy ; be mournful | เสียใจ | [sīajai] (v) EN: be sorry ; regret ; grieve FR: être désolé ; être attristé ; regretter ; déplorer | โศก | [sōk] (v) EN: grieve ; sadden | โศกเศร้า | [sōksao] (v) EN: feel depressed ; grieve ; feel sorrowful ; be sad ; lament ; be unhappy ; be dispirited ; feel blue | ทำร้ายจิตใจ | [thamrāi jitjai] (v, exp) EN: hurt one's feeling ; grieve ; sadden ; distress ; pain ; upset ; wound FR: peiner ; attrister ; blesser | เตรียมตรม | [trīemtrom] (v) EN: be grieved | อย่างหนัก | [yāng nak] (adv) EN: harshly ; severely FR: grièvement ; gravement |
| | | | Aggrieve | v. t. [ imp. & p. p. Aggrieved p. pr. & vb. n. Aggrieving ] [ OE. agreven, OF. agrever; a (L. ad) + grever to burden, injure, L. gravare to weigh down, fr. gravis heavy. See Grieve, and cf. Aggravate. ] To give pain or sorrow to; to afflict; hence, to oppress or injure in one's rights; to bear heavily upon; -- now commonly used in the passive TO be aggrieved. [ 1913 Webster ] Aggrieved by oppression and extortion. Macaulay. [ 1913 Webster ] | Aggrieve | v. i. To grieve; to lament. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | aggrieved | adj. 1. 1 subjected to an injustice. the aggrieved mother. Syn. -- injured, wronged. [ WordNet 1.5 ] | Engrieve | v. t. To grieve. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ] | Greeve | , n. [ AS. gerēfa. Cf. Reeve an officer. ] A manager of a farm, or overseer of any work; a reeve; a manorial bailiff. [ Scot. ] [ 1913 Webster ] Their children were horsewhipped by the grieve. Sir W. Scott. [ 1913 Webster ] Variants: Grieve | Grieve | v. t. [ imp. & p. p. Grieved p. pr. & vb. n. Grieving. ] [ OE. greven, OF. grever, fr. L. gravare to burden, oppress, fr. gravis heavy. See Grief. ] 1. To occasion grief to; to wound the sensibilities of; to make sorrowful; to cause to suffer; to afflict; to hurt; to try. [ 1913 Webster ] Grieve not the Holy Spirit of God. Eph. iv. 30. [ 1913 Webster ] The maidens grieved themselves at my concern. Cowper, [ 1913 Webster ] 2. To sorrow over; as, to grieve one's fate. [ R. ] [ 1913 Webster ] | Grieve | v. i. To feel grief; to be in pain of mind on account of an evil; to sorrow; to mourn; -- often followed by at, for, or over. [ 1913 Webster ] Do not you grieve at this. Shak. [ 1913 Webster ] | Griever | n. One who, or that which, grieves. [ 1913 Webster ] | Ingrieve | v. t. To render more grievous; to aggravate. [ Obs. ] Sir P. Sidney. [ 1913 Webster ] |
| 伤心 | [shāng xīn, ㄕㄤ ㄒㄧㄣ, 伤 心 / 傷 心] to grieve; broken-hearted #3,492 [Add to Longdo] | 难过 | [nán guò, ㄋㄢˊ ㄍㄨㄛˋ, 难 过 / 難 過] feel sorry; be grieved #3,751 [Add to Longdo] | 悲哀 | [bēi āi, ㄅㄟ ㄞ, 悲 哀] grieved; sorrowful #6,904 [Add to Longdo] | 忧伤 | [yōu shāng, ㄧㄡ ㄕㄤ, 忧 伤 / 憂 傷] distressed; sorrowing; sad; worried; grieved; laden with grief #8,374 [Add to Longdo] | 哀 | [āi, ㄞ, 哀] sorrow; grief; pity; to grieve for; to pity; to lament #12,215 [Add to Longdo] | 悲痛 | [bēi tòng, ㄅㄟ ㄊㄨㄥˋ, 悲 痛] grieved; sorrowful #13,179 [Add to Longdo] | 痛心 | [tòng xīn, ㄊㄨㄥˋ ㄒㄧㄣ, 痛 心] grieved; pained #15,073 [Add to Longdo] | 悼念 | [dào niàn, ㄉㄠˋ ㄋㄧㄢˋ, 悼 念] to grieve #16,122 [Add to Longdo] | 哀悼 | [āi dào, ㄞ ㄉㄠˋ, 哀 悼] to grieve over sb's death; to lament sb's death #17,543 [Add to Longdo] | 哀伤 | [āi shāng, ㄞ ㄕㄤ, 哀 伤 / 哀 傷] grieved; sad; distressed #20,588 [Add to Longdo] | 忡 | [chōng, ㄔㄨㄥ, 忡] grieved; distressed; sad; uneasy #50,953 [Add to Longdo] | 惨然 | [cǎn rán, ㄘㄢˇ ㄖㄢˊ, 惨 然 / 慘 然] grieved; distressed #59,603 [Add to Longdo] | 顼 | [xù, ㄒㄩˋ, 顼 / 頊] grieved; anxious #77,816 [Add to Longdo] | 兔死狐悲 | [tù sǐ hú bēi, ㄊㄨˋ ㄙˇ ㄏㄨˊ ㄅㄟ, 兔 死 狐 悲] lit. if the rabbit dies, the fox grieves (成语 saw); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress #90,516 [Add to Longdo] | 怆 | [chuàng, ㄔㄨㄤˋ, 怆 / 愴] mournful; sad; grieved; sorry #95,467 [Add to Longdo] | 怛 | [dá, ㄉㄚˊ, 怛] distressed; alarmed; shocked; grieved #97,122 [Add to Longdo] | 悲悼 | [bēi dào, ㄅㄟ ㄉㄠˋ, 悲 悼] mourn; grieve over sb's death #145,499 [Add to Longdo] | 忉 | [dāo, ㄉㄠ, 忉] grieved #191,776 [Add to Longdo] | 伤悼 | [shāng dào, ㄕㄤ ㄉㄠˋ, 伤 悼 / 傷 悼] to grieve for deceased relative; to mourn #252,758 [Add to Longdo] | 怞 | [zhòu, ㄓㄡˋ, 怞] to grieve; sorrowful #689,291 [Add to Longdo] | 吊死问疾 | [diào sǐ wèn jí, ㄉㄧㄠˋ ㄙˇ ㄨㄣˋ ㄐㄧˊ, 吊 死 问 疾 / 弔 死 問 疾] to grieve for the sick and the dying; to show great concern for people's suffering #852,090 [Add to Longdo] | 伤心致死 | [shāng xīn zhì sǐ, ㄕㄤ ㄒㄧㄣ ㄓˋ ㄙˇ, 伤 心 致 死 / 傷 心 致 死] to grieve to death; to die of a broken-heart [Add to Longdo] | 伤心蒿目 | [shāng xīn hāo mù, ㄕㄤ ㄒㄧㄣ ㄏㄠ ㄇㄨˋ, 伤 心 蒿 目 / 傷 心 蒿 目] to grieve; broken-hearted [Add to Longdo] | 惨怛 | [cǎn dá, ㄘㄢˇ ㄉㄚˊ, 惨 怛 / 慘 怛] grieved; distressed [Add to Longdo] | 懤 | [chóu, ㄔㄡˊ, 懤] grieved, pained [Add to Longdo] | 让伤心 | [ràng shāng xīn, ㄖㄤˋ ㄕㄤ ㄒㄧㄣ, 让 伤 心 / 讓 傷 心] to make grieve, to make sad [Add to Longdo] |
| 嘆く | [なげく, nageku] TH: สลดใจ EN: to grieve |
| | 泣かす | [なかす, nakasu] (v5s) (1) (See 泣かせる) to make someone cry; to move someone to tears; (2) to grieve [Add to Longdo] | 泣かせる | [なかせる, nakaseru] (v1, vt) (1) (See 泣かす) to make someone cry; to move someone to tears; (2) to let cry; (3) to grieve [Add to Longdo] | 心を痛める | [こころをいためる, kokorowoitameru] (exp, v1) to be grieved at heart; to be troubled; to be worried; to trouble oneself (about something) [Add to Longdo] | 心外千万 | [しんがいせんばん, shingaisenban] (n, adj-na) being totally upset (by); being completely nonplused (by); being mortified (at); feeling aggrieved (at); finding (it) highly regrettable [Add to Longdo] | 嘆き悲しむ | [なげきかなしむ, nagekikanashimu] (v5m) to grieve and moan [Add to Longdo] | 嘆く(P);歎く | [なげく, nageku] (v5k, vi) to sigh; to lament; to grieve; (P) [Add to Longdo] | 歎じる | [たんじる, tanjiru] (v1, vi) (See 歎ずる) to grieve; to lament; to sigh in admiration [Add to Longdo] | 歎ずる;嘆ずる | [たんずる, tanzuru] (vz, vi) (See 歎じる) to grieve; to lament; to sigh in admiration [Add to Longdo] | 潮垂れる | [しおたれる, shiotareru] (v1, vi) to weep copiously; to grieve; to be dejected [Add to Longdo] | 痛める | [いためる, itameru] (v1, vt) to hurt; to injure; to cause pain; to worry; to bother; to afflict; to be grieved over [Add to Longdo] | 悼み悲しむ;いたみ悲しむ | [いたみかなしむ, itamikanashimu] (v5m) (obsc) to mourn; to grieve [Add to Longdo] | 悼む | [いたむ, itamu] (v5m) to grieve over; to mourn; to lament; (P) [Add to Longdo] | 納まらない | [おさまらない, osamaranai] (adj-i) feeling grieved; unsatisfied [Add to Longdo] | 憂える(P);愁える | [うれえる, ureeru] (v1, vt) to grieve; to lament; to be anxious; to be distressed; (P) [Add to Longdo] | 侘びる;佗びる(iK) | [わびる, wabiru] (v1, vi) to be worried; to be grieved; to pine for [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |