ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 傷, -傷- |
| [傷, shāng, ㄕㄤ] to injure, to harm; wound, injury; to fall ill Radical: 亻, Decomposition: ⿰ 亻 [rén, ㄖㄣˊ] ⿱ ? 昜 [yáng, ㄧㄤˊ] Etymology: - Variants: 伤 | | [伤, shāng, ㄕㄤ] to injure, to harm; wound, injury; to fall ill Radical: 亻, Decomposition: ⿰ 亻 [rén, ㄖㄣˊ] ⿱ ? 力 [lì, ㄌㄧˋ] Etymology: - Variants: 傷, Rank: 660 |
|
| 傷 | [傷] Meaning: wound; hurt; injure; impair; pain; injury; cut; gash; scar; weak point On-yomi: ショウ, shou Kun-yomi: きず, いた.む, いた.める, kizu, ita.mu, ita.meru Radical: 人, Decomposition: ⿰ 亻 𬀷 Rank: 845 |
| 伤 | [shāng, ㄕㄤ, 伤 / 傷] injure; injury; wound #750 [Add to Longdo] | 受伤 | [shòu shāng, ㄕㄡˋ ㄕㄤ, 受 伤 / 受 傷] to sustain injuries; wounded (in an accident etc); harmed #1,852 [Add to Longdo] | 伤害 | [shāng hài, ㄕㄤ ㄏㄞˋ, 伤 害 / 傷 害] injure; harm #2,004 [Add to Longdo] | 损伤 | [sǔn shāng, ㄙㄨㄣˇ ㄕㄤ, 损 伤 / 損 傷] to harm; to damage; to injure; impairment; loss; disability #3,149 [Add to Longdo] | 伤心 | [shāng xīn, ㄕㄤ ㄒㄧㄣ, 伤 心 / 傷 心] to grieve; broken-hearted #3,492 [Add to Longdo] | 悲伤 | [bēi shāng, ㄅㄟ ㄕㄤ, 悲 伤 / 悲 傷] sad; sorrowful #5,009 [Add to Longdo] | 伤口 | [shāng kǒu, ㄕㄤ ㄎㄡˇ, 伤 口 / 傷 口] wound; cut #5,449 [Add to Longdo] | 伤亡 | [shāng wáng, ㄕㄤ ㄨㄤˊ, 伤 亡 / 傷 亡] casualties; injuries and deaths #5,658 [Add to Longdo] | 重伤 | [zhòng shāng, ㄓㄨㄥˋ ㄕㄤ, 重 伤 / 重 傷] seriously hurt; serious injury #7,857 [Add to Longdo] | 伤感 | [shāng gǎn, ㄕㄤ ㄍㄢˇ, 伤 感 / 傷 感] sick at heart; psychologically wounded #8,157 [Add to Longdo] | 伤势 | [shāng shì, ㄕㄤ ㄕˋ, 伤 势 / 傷 勢] condition of an injury #8,337 [Add to Longdo] | 忧伤 | [yōu shāng, ㄧㄡ ㄕㄤ, 忧 伤 / 憂 傷] distressed; sorrowing; sad; worried; grieved; laden with grief #8,374 [Add to Longdo] | 创伤 | [chuāng shāng, ㄔㄨㄤ ㄕㄤ, 创 伤 / 創 傷] wound; injury; trauma #9,209 [Add to Longdo] | 烧伤 | [shāo shāng, ㄕㄠ ㄕㄤ, 烧 伤 / 燒 傷] burn (injury) #9,331 [Add to Longdo] | 伤痕 | [shāng hén, ㄕㄤ ㄏㄣˊ, 伤 痕 / 傷 痕] scar; bruise #10,652 [Add to Longdo] | 伤人 | [shāng rén, ㄕㄤ ㄖㄣˊ, 伤 人 / 傷 人] to injure sb #10,834 [Add to Longdo] | 工伤 | [gōng shāng, ㄍㄨㄥ ㄕㄤ, 工 伤 / 工 傷] industrial injury #11,443 [Add to Longdo] | 伤员 | [shāng yuán, ㄕㄤ ㄩㄢˊ, 伤 员 / 傷 員] wounded person #12,004 [Add to Longdo] | 打伤 | [dǎ shāng, ㄉㄚˇ ㄕㄤ, 打 伤 / 打 傷] bruise; injure #13,396 [Add to Longdo] | 轻伤 | [qīng shāng, ㄑㄧㄥ ㄕㄤ, 轻 伤 / 輕 傷] lightly wounded; minor injuries #16,254 [Add to Longdo] | 杀伤 | [shā shāng, ㄕㄚ ㄕㄤ, 杀 伤 / 殺 傷] to kill and injure #16,567 [Add to Longdo] | 感伤 | [gǎn shāng, ㄍㄢˇ ㄕㄤ, 感 伤 / 感 傷] sad; down-hearted; sentimental; pathos; melancholy #19,136 [Add to Longdo] | 烫伤 | [tàng shāng, ㄊㄤˋ ㄕㄤ, 烫 伤 / 燙 傷] scald #19,577 [Add to Longdo] | 死伤 | [sǐ shāng, ㄙˇ ㄕㄤ, 死 伤 / 死 傷] casualties; dead and injured #20,199 [Add to Longdo] | 伤疤 | [shāng bā, ㄕㄤ ㄅㄚ, 伤 疤 / 傷 疤] scar; fig. remnant of former damage; remaining trauma #20,226 [Add to Longdo] | 哀伤 | [āi shāng, ㄞ ㄕㄤ, 哀 伤 / 哀 傷] grieved; sad; distressed #20,588 [Add to Longdo] | 负伤 | [fù shāng, ㄈㄨˋ ㄕㄤ, 负 伤 / 負 傷] injury; wound; hurt; injured; wounded; to wound; to injure #24,059 [Add to Longdo] | 扭伤 | [niǔ shāng, ㄋㄧㄡˇ ㄕㄤ, 扭 伤 / 扭 傷] a sprain; a crick; to sprain #24,186 [Add to Longdo] | 撞伤 | [zhuàng shāng, ㄓㄨㄤˋ ㄕㄤ, 撞 伤 / 撞 傷] bruise; bump #26,460 [Add to Longdo] | 伤寒 | [shāng hán, ㄕㄤ ㄏㄢˊ, 伤 寒 / 傷 寒] typhoid #27,108 [Add to Longdo] | 遍体鳞伤 | [biàn tǐ lín shāng, ㄅㄧㄢˋ ㄊㄧˇ ㄌㄧㄣˊ ㄕㄤ, 遍 体 鳞 伤 / 遍 體 鱗 傷] covered all over with cuts and bruises; beaten black and blue; be a mass of bruises #28,823 [Add to Longdo] | 两败俱伤 | [liǎng bài jū shāng, ㄌㄧㄤˇ ㄅㄞˋ ㄐㄩ ㄕㄤ, 两 败 俱 伤 / 兩 敗 俱 傷] both sides suffer (成语 saw); neither side wins #31,286 [Add to Longdo] | 擦伤 | [cā shāng, ㄘㄚ ㄕㄤ, 擦 伤 / 擦 傷] scratch; abrasion; graze; friction burn; bruise to scrape #31,424 [Add to Longdo] | 误伤 | [wù shāng, ㄨˋ ㄕㄤ, 误 伤 / 誤 傷] to injure accidentally; accidental injury #33,449 [Add to Longdo] | 伤脑筋 | [shāng nǎo jīn, ㄕㄤ ㄋㄠˇ ㄐㄧㄣ, 伤 脑 筋 / 傷 腦 筋] knotty; troublesome; bothersome #33,463 [Add to Longdo] | 中伤 | [zhòng shāng, ㄓㄨㄥˋ ㄕㄤ, 中 伤 / 中 傷] slander; calumny; to frame with false evidence #38,037 [Add to Longdo] | 伤风 | [shāng fēng, ㄕㄤ ㄈㄥ, 伤 风 / 傷 風] catch cold #39,371 [Add to Longdo] | 伤病员 | [shāng bìng yuán, ㄕㄤ ㄅㄧㄥˋ ㄩㄢˊ, 伤 病 员 / 傷 病 員] the sick and the wounded #43,705 [Add to Longdo] | 破伤风 | [pò shāng fēng, ㄆㄛˋ ㄕㄤ ㄈㄥ, 破 伤 风 / 破 傷 風] tetanus (lockjaw) #45,961 [Add to Longdo] | 伤天害理 | [shāng tiān hài lǐ, ㄕㄤ ㄊㄧㄢ ㄏㄞˋ ㄌㄧˇ, 伤 天 害 理 / 傷 天 害 理] to offend Heaven and reason (成语 saw); bloody atrocities that cry to heaven; outrageous acts #52,560 [Add to Longdo] | 割伤 | [gē shāng, ㄍㄜ ㄕㄤ, 割 伤 / 割 傷] slash #53,956 [Add to Longdo] | 死伤者 | [sǐ shāng zhě, ㄙˇ ㄕㄤ ㄓㄜˇ, 死 伤 者 / 死 傷 者] casualty (of an accident); dead and wounded #54,291 [Add to Longdo] | 刮伤 | [guā shāng, ㄍㄨㄚ ㄕㄤ, 刮 伤 / 刮 傷] scratch (wound); scratch (damage to an object) #62,368 [Add to Longdo] | 副伤寒 | [fù shāng hán, ㄈㄨˋ ㄕㄤ ㄏㄢˊ, 副 伤 寒 / 副 傷 寒] paratyphoid fever #65,894 [Add to Longdo] | 跌打损伤 | [diē dǎ sǔn shāng, ㄉㄧㄝ ㄉㄚˇ ㄙㄨㄣˇ ㄕㄤ, 跌 打 损 伤 / 跌 打 損 傷] injury such as contusion, sprain or fracture from falling, blow etc #72,377 [Add to Longdo] | 伤号 | [shāng hào, ㄕㄤ ㄏㄠˋ, 伤 号 / 傷 號] casualties; wounded soldiers #83,427 [Add to Longdo] | 伤风败俗 | [shāng fēng bài sú, ㄕㄤ ㄈㄥ ㄅㄞˋ ㄙㄨˊ, 伤 风 败 俗 / 傷 風 敗 俗] offending public morals (成语 saw) #88,807 [Add to Longdo] | 暗伤 | [àn shāng, ㄢˋ ㄕㄤ, 暗 伤 / 暗 傷] internal (invisible) injury (damage) #91,649 [Add to Longdo] | 恶语伤人 | [è yǔ shāng rén, ㄜˋ ㄩˇ ㄕㄤ ㄖㄣˊ, 恶 语 伤 人 / 惡 語 傷 人] to insult; to direct bad language at sb; to slag off #115,461 [Add to Longdo] | 哀而不伤 | [āi ér bù shāng, ㄞ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄕㄤ, 哀 而 不 伤 / 哀 而 不 傷] deeply felt but not mawkish (成语 saw) #121,072 [Add to Longdo] |
| 損傷 | [そんしょう, sonshou] (n, vt) การเสียหาย, การบาดเจ็บ | 火傷防止手袋 | [やけどぼうしてぶくろ, yakedoboushitebukuro] (n) ถุงมือกันไฟ | 傷 | [きず, kizu] (n) รอยขีดข่วน |
| 傷む | [いたむ, itamu] TH: เจ็บ EN: to feel pain | 傷む | [いたむ, itamu] TH: ช้ำ หรือ ใกล้เน่า EN: to hurt | 傷付ける | [きずつける, kizutsukeru] TH: ทำให้บาดเจ็บ EN: to wound | 傷付ける | [きずつける, kizutsukeru] TH: ทำให้เจ็บใจ EN: to hurt someones feelings |
| 負傷 | [ふしょう, fushou] (n, vs) injury; wound; (P) #3,518 [Add to Longdo] | 傷(P);疵;瑕;創 | [きず, kizu] (n) (1) wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; (2) chip; crack; scratch; nick; (3) (See 玉に疵) flaw; defect; weakness; weak point; (4) stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (5) (See 心の傷) (emotional) hurt; hurt feelings; (P) #5,907 [Add to Longdo] | 損傷 | [そんしょう, sonshou] (n, vs) damage; injury; (P) #6,007 [Add to Longdo] | 中傷 | [ちゅうしょう, chuushou] (n, vs) slander; libel; defamation; (P) #7,633 [Add to Longdo] | 重傷(P);重手 | [じゅうしょう(重傷)(P);おもで, juushou ( juushou )(P); omode] (n) serious wound or injury; (P) #8,822 [Add to Longdo] | 死傷 | [ししょう, shishou] (n, vs) casualties; injuries and deaths #13,510 [Add to Longdo] | 傷害 | [しょうがい, shougai] (n, vs, adj-no) (1) wound; injury; accident; casualty; (2) assault; (P) #14,935 [Add to Longdo] | 殺傷 | [さっしょう, sasshou] (n, vs) killing and wounding; casualties; bloodshed; (P) #16,758 [Add to Longdo] | 外傷 | [がいしょう, gaishou] (n) external wound; (physical) trauma; (P) #17,425 [Add to Longdo] | きず音;傷音 | [きずおん, kizuon] (n) flaw noise [Add to Longdo] | ご愁傷様;ご愁傷さま | [ごしゅうしょうさま, goshuushousama] (exp) (See ご愁傷様でございます) my condolences [Add to Longdo] | ご愁傷様でございます;御愁傷様でございます | [ごしゅうしょうさまでございます, goshuushousamadegozaimasu] (exp) my condolences [Add to Longdo] | 哀傷 | [あいしょう, aishou] (n, vs) sorrow; grief [Add to Longdo] | 哀傷歌 | [あいしょうか, aishouka] (n) lament; elegy; dirge; funeral song [Add to Longdo] | 火傷 | [やけど(P);かしょう, yakedo (P); kashou] (n, vs) burn; scald; (P) [Add to Longdo] | 花を傷める | [はなをいためる, hanawoitameru] (exp, v1) to spoil a flower [Add to Longdo] | 過失傷害 | [かしつしょうがい, kashitsushougai] (n) accidental infliction of injury [Add to Longdo] | 過失傷害罪 | [かしつしょうがいざい, kashitsushougaizai] (n) accidental infliction of injury [Add to Longdo] | 外傷神経症 | [がいしょうしんけいしょう, gaishoushinkeishou] (n) neurosis brought about by external trauma; traumatic neurosis; accident neurosis [Add to Longdo] | 外傷性癲癇 | [がいしょうせいてんかん, gaishouseitenkan] (n) traumatic epilepsy [Add to Longdo] | 外傷的体験 | [がいしょうてきたいけん, gaishoutekitaiken] (n) traumatic experience [Add to Longdo] | 噛傷;咬み傷 | [かみきず, kamikizu] (n) bite (wound) [Add to Longdo] | 感傷 | [かんしょう, kanshou] (n) sentiment; sentimentality [Add to Longdo] | 感傷劇 | [かんしょうげき, kanshougeki] (n) (See パセティックドラマ) sentimental drama [Add to Longdo] | 感傷主義 | [かんしょうしゅぎ, kanshoushugi] (n) sentimentalism [Add to Longdo] | 感傷主義者 | [かんしょうしゅぎしゃ, kanshoushugisha] (n) sentimentalist [Add to Longdo] | 感傷的 | [かんしょうてき, kanshouteki] (adj-na) sentimental [Add to Longdo] | 業務上過失致死傷 | [ぎょうむじょうかしつちししょう, gyoumujoukashitsuchishishou] (n) professional negligence resulting in injury or death [Add to Longdo] | 軽傷 | [けいしょう, keishou] (n) minor injury; (P) [Add to Longdo] | 軽傷者 | [けいしょうしゃ, keishousha] (n) slightly-injured person; slightly-wounded person [Add to Longdo] | 血の中傷 | [ちのちゅうしょう, chinochuushou] (exp) blood libel; false accusation that Jews (or other minorities) murder children to obtain their blood [Add to Longdo] | 古創;古疵;古傷 | [ふるきず, furukizu] (n) old wound; scar; old unpleasant incident [Add to Longdo] | 公傷 | [こうしょう, koushou] (n) occupational injury; (sumo) injury at official tournament [Add to Longdo] | 公傷制度 | [こうしょうせいど, koushouseido] (n) permission for sumo wrestler who was injured in an official tournament to be absent in the next one [Add to Longdo] | 向こう傷 | [むこうきず, mukoukizu] (n) scar on one's forehead [Add to Longdo] | 挫傷 | [ざしょう, zashou] (n, vs) bruise (internal) [Add to Longdo] | 擦り傷(P);すり傷;擦傷;かすり傷;掠り傷 | [すりきず(擦り傷;すり傷;擦傷)(P);かすりきず(擦り傷;擦傷;かすり傷;掠り傷);こすりきず(擦り傷), surikizu ( surikizu ; suri kizu ; satsu kizu )(P); kasurikizu ( surikizu ; satsu ki] (n, vs) scratch; graze; abrasion; (P) [Add to Longdo] | 擦過傷 | [さっかしょう, sakkashou] (n) abrasion; scratch [Add to Longdo] | 刺し傷 | [さしきず, sashikizu] (n) a stab; puncture wound [Add to Longdo] | 刺傷 | [ししょう, shishou] (n, vs) stab; puncture wound [Add to Longdo] | 死傷者 | [ししょうしゃ, shishousha] (n) casualties; killed and wounded; (P) [Add to Longdo] | 自傷 | [じしょう, jishou] (n) self-mutilation; self-injury [Add to Longdo] | 自傷行為 | [じしょうこうい, jishoukoui] (n) act of self-harm; self-injurious behavior; self-injurious behaviour [Add to Longdo] | 自傷癖 | [じしょうくせ, jishoukuse] (n) (practice of) self-injury; (habit of) self-harm [Add to Longdo] | 手傷 | [てきず, tekizu] (n) wound suffered in a fight [Add to Longdo] | 愁傷 | [しゅうしょう, shuushou] (n, vs) grief; sorrow [Add to Longdo] | 重軽傷 | [じゅうけいしょう, juukeishou] (n) major or minor injuries [Add to Longdo] | 重軽傷者 | [じゅうけいしょうしゃ, juukeishousha] (n, adj-no) those injured; injured persons; the wounded [Add to Longdo] | 重傷者 | [じゅうしょうしゃ, juushousha] (n) severely wounded person [Add to Longdo] | 銃傷 | [じゅうしょう, juushou] (n) gunshot wound [Add to Longdo] |
| | We won't harm you. | [CN] 我們不會傷害你 Poltergeist III (1988) | Let me take care of you | [CN] 讓我替你包紮好傷口 然後送你上的士休息 Qiu ai ye jing hun (1989) | You hurt yourself bad. | [CN] 你受傷了? Vagabond (1985) | Stub wound, left anterior chest, possibly penetrating. | [JP] 左胸部の打撲と裂傷 - ローリーじゃない Halloween II (1981) | Whoever wants to win my gratitude shall bear my sorrow in mind! | [CN] 誰要是想讓我感恩,必先承擔我的傷痛! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | There's to be a battle tomorrow, and with a hundred thousand troops, we must reckon on 20 thousand wounded at least. | [JP] 伯爵 明 日 は決戦 です 1 0万 の兵員に対 し 負傷兵が 2 万 War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | We can't allow you to kill friendly civilians. | [JP] まあ待てジョン これ以上味方や民間人を傷つけるな First Blood (1982) | They won't hurt Angelo, will they? | [CN] 他們不會傷害 Angelo 的 對吧 In a Glass Cage (1986) | Hey, this R2 unit of yours seems a bit beat up. You want a new one? | [JP] 君のR2ユニット 傷んでるな 交換するか? Star Wars: A New Hope (1977) | I didn't mean to hurt you. | [JP] 傷つけるつもりはなかった 分かってる The Crazies (1973) | You're not gonna hurt him! | [CN] 你不會傷害他! Harry and the Hendersons (1987) | I'll take good care of her. She won't get a scratch. | [JP] 大事に使わせてもらうよ 傷一つ付けない Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983) | You said last night, nothing that belongs to you ever gets damaged. | [JP] 夕べの話じゃ 自分の持ち物に 傷はつけないと Rough Night in Jericho (1967) | - Who's with the wounded? - Her Ladyship. | [CN] 哪 誰在照顧傷員 那位小姐 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951) | I'm seriously hurt this time! | [CN] 這次傷得太重了! Coupe de Grace (1990) | You're hurt | [CN] 受傷了 Qiu ai ye jing hun (1989) | Like a wound is my desire | [CN] 我的願望像一道傷口 À Nous la Liberté (1931) | In the lab, we want to breed a resistant strain. | [CN] 在實驗室, 我們想培育一種抗損傷細菌 Vagabond (1985) | "They were neither sad nor scared-- just like animals whose feelings cannot be read. | [CN] " 他們不悲傷不也害怕 ... " " 像動物一樣 " " 無法查覺情緒 " In a Glass Cage (1986) | I'll see he's careful and doesn't burn himself. | [JP] 俺が火傷しないように 見張ってる Chinatown (1974) | Shit, take a look at that! What the hell has he done? | [JP] 見ろよ 何の傷だ? First Blood (1982) | These are from yesterday. | [JP] 昨日 の負傷兵 です War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | they slaughter and mutilate tens of thousands of men, and then offer up thanksgiving services for the number of men they have killed, and even add to it in the telling, and glorify the victory, supposing that the more men killed the greater the achievement. | [JP] 何万 と い う 人 々 を殺 し 傷つ け 殺 した数を水増 し し て 感謝の祈 り を 神に捧げるのだ War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | Maybe I can only harm you. | [CN] 也許我只會傷害你 Hail Mary (1985) | A different civilization with no sentimental walls. | [JP] 感傷を排した音楽さ Nostalgia (1983) | - Let's see the damage | [JP] - 傷を見せてみろ Rough Night in Jericho (1967) | I hurt you | [CN] 我傷害了你 And Then (1985) | It's a nasty cut. | [JP] ひどい傷 Chinatown (1974) | I won't do any harm, I promise. | [CN] 我保證不會對他有任何傷害 Hey Babu Riba (1985) | Think upon my sorrow! | [CN] 請體諒我遭受的傷痛! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | She's all right. Things that belong to me never get damaged. | [JP] 彼女は無事だ おれの 持ち物に傷はつけん Rough Night in Jericho (1967) | Well, how bad is he? | [JP] 傷の具合は? Rough Night in Jericho (1967) | Sore. | [JP] 傷は Halloween II (1981) | I was trying to keep someone from being hurt. | [JP] ある人を 傷つけないように 守ろうとした Chinatown (1974) | But you oughta be sore if I go away. | [CN] 但是如果我離開你 你肯定會傷心欲絕 Applause (1929) | That way no-one gets hurt. | [JP] 戦いもなく 誰も傷付かない First Blood (1982) | I would never have harmed Hollis. | [JP] ホリスを傷つけたくなかった Chinatown (1974) | and hurt Michiyo too. | [CN] 也傷害了三千代 And Then (1985) | A heavenly maiden has seared my heart, my head reels from the wounds dealt me by a woman. | [JP] 素晴らしい乙女が俺の心を突き刺した 一人の女が俺を傷つけた Siegfried (1980) | No more will we fight the wars of the few through the heart of the many. | [JP] これ以上 戦争で苦しみ... ... 傷つく事のないように Taxi Driver (1976) | - Don't you expect me to be a little hurt? | [JP] -傷つけたいんじゃ? The Graduate (1967) | It's sad. Yes. | [CN] 真讓人悲傷 Night Wind (1999) | You'll act chastely with me. Don't take from someone who enver took from you. | [CN] 我們會保持貞潔 不要報復傷害你的人 Hail Mary (1985) | Rena, if they don't hurt Angelo... he will hurt us. | [CN] Rena 不這麼做的話 ... Angelo會真的傷了我們的 In a Glass Cage (1986) | Mom's cats scratched it. | [CN] 媽媽的貓抓傷了它 Passions (1994) | Has he hurt you? | [CN] 他傷害你了嗎 In a Glass Cage (1986) | I didn't hurt nobody. | [CN] 我沒有傷害任何人 Boca (1999) | Sir, examination report on Koo's injury | [CN] 法官大人 這一份就是當天古女士被毆打的驗傷報告 Jin su xin zhong qing (1986) | He's trying to hurt you without touching you. | [JP] 君に触れずに傷つけようとしてる Someone's Watching Me! (1978) | Your Highness, we've recaptured the advance posts. Prince Bagration is wounded. | [JP] バグ ラ チ オ ン 将軍が 負傷されま し た War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) |
| | ご愁傷様 | [ごしゅうしょうさま, goshuushousama] "Mein_herzliches_Beileid" [Add to Longdo] | 中傷 | [ちゅうしょう, chuushou] Verleumdung [Add to Longdo] | 傷 | [きず, kizu] Wunde, Verletzung [Add to Longdo] | 傷む | [いたむ, itamu] -schmerzen [Add to Longdo] | 傷める | [いためる, itameru] verletzen [Add to Longdo] | 傷害 | [しょうがい, shougai] Verletzung, Beschaedigung [Add to Longdo] | 傷跡 | [きずあと, kizuato] -Narbe [Add to Longdo] | 凍傷 | [とうしょう, toushou] Frostbeule [Add to Longdo] | 刺し傷 | [さしきず, sashikizu] Stichwunde [Add to Longdo] | 打撲傷 | [だぼくしょう, dabokushou] Schlagwunde [Add to Longdo] | 擦り傷 | [すりきず, surikizu] Hautabschuerfung, Schramme [Add to Longdo] | 擦過傷 | [さっかしょう, sakkashou] Hautabschuerfung, Schramme [Add to Longdo] | 死傷者 | [ししょうしゃ, shishousha] Tote_und_Verletzte [Add to Longdo] | 致命傷 | [ちめいしょう, chimeishou] toedliche_Wunde, toedliche_Verletzung [Add to Longdo] | 負傷 | [ふしょう, fushou] Wunde, Verletzung [Add to Longdo] | 軽傷 | [けいしょう, keishou] leichte_Verletzung [Add to Longdo] | 重傷 | [じゅうしょう, juushou] schwere_Verletzung [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |