When the wind's from the east and the sun's from the west | เมื่อสายลมจากตะวันออก และดวงอาทิตย์จากตะวันตก Aladdin (1992) | But the East Germans, they're coming off the gold medal win in 1984. | แต่ทีมเยอรมันตะวันออก พวกเขาคว้าเหรียญทองในปี 1984 Cool Runnings (1993) | So I sat down on the East where things begin, with my mother's best friends. | ฉันเลยนั่งลงทางทิศตะวันออก ที่ที่ทุกอย่างเริ่มขึ้น กับเหล่าเพื่อนสนิทของแม่ของฉัน The Joy Luck Club (1993) | When I was a sportswoman in the East German Olympic track-and-field team... they dispensed anabolic steroids as freely... as here in America they dole out Gatorade. | สมัยที่ฉันเป็นนักกีฬากรีฑาในเยอรมันตะวันออก พวกเขาให้สเตอรอยด์กันแบบเต็มที่ เหมือนกับที่นักกีฬาดื่มเกเตอเรด Junior (1994) | The view is from the east. | โบสถ์นั่นอยู่ทางหน้าต่างทิศตะวันออก In the Mouth of Madness (1994) | All the major cities on the East Coast are silent. | เมืองใหญ่ตามชายฝั่งตะวันออกต่างเงียบสงัด In the Mouth of Madness (1994) | No, madam. He's never used the east wing before. | ไม่ใช่ค่ะท่านไม่เคยใช้ปีกตะวันออกมาก่อน Rebecca (1940) | The sun was two hours higher now... ... and it did not hurt his eyes so much to look into the east. | ดวงอาทิตย์เป็นเวลาสองชั่วโมง ที่สูงขึ้นในขณะนี้ และมันไม่ได้ทำร้ายดวงตาของ เขามาก มองเข้าไปในทางทิศตะวันออก The Old Man and the Sea (1958) | Doesn't the eastern flavour come expensive? | ได้รสชาติตะวันออก ค่อนข้างแพงมา? Help! (1965) | Don Corleone will give us protection in the east, and there will be peace. | Don Corleone will give us protection in the east, and there will be peace. The Godfather (1972) | I'm president of Clarion Records... the largest recording company on the eastern seaboard. | ผมเป็นประธานของแคลริโนเรคขอด บริษัทที่ใหญ่ที่สุดบนชายฝั่งทะเลทิศตะวันออก The Blues Brothers (1980) | That's where we landed on the Wicked Witch of the East. | นั่นล่ะที่เราร่อนลงทับแม่มดแห่งทิศตะวันออก Return to Oz (1985) | But, no, you've got to be the Andrew Wyeth of the East Village. | แต่ไม่ คุณเลือกจะเป็นแอนดรูว์ ไวเอธ แห่งอีสต์วิลเลจ นิวยอร์ค *batteries not included (1987) | Ping-Pong in the west arcade, softball in the east diamond. | ปิงปองอยู่ตึกด้านตะวันตก ซอฟบอลอยู่ด้านตะวันออก Dirty Dancing (1987) | Frank Dux is at the East Lake Hotel in Kowloon. | แฟรงก์ Dux อยู่ที่อีสต์เลคโรงแรมในเกาลูน Bloodsport (1988) | Request assistance from the Eastern District Battalion. | ร้องขอความช่วยเหลือจาก กองพันทางตะวันออก Akira (1988) | I was the East Coast distributor of involved. | ฉันเคยเป็นผู้จัดจำหน่าย การมีส่วนร่วมของฝั่งตะวันออก Field of Dreams (1989) | How do you do? I'm the Easter bunny. | ใช่สินะ สบายดีเหรอครับ ผมคือกระต่ายอีสเตอร์ Field of Dreams (1989) | On the pilgrim trail from the Eastern Empire. | ตามร่องรอยของนักเดินทาง จากอาณาจักรทางตะวันออก Indiana Jones and the Last Crusade (1989) | Go check out the East Warehouse over at Lairdman Island. | ไปตรวจสอบที่โกดังตะวันออกเฉียงเหนือที่ Lairdman เกาะ Teenage Mutant Ninja Turtles (1990) | I come from the east. | ฉันมาจากทางทิศตะวันออก Princess Mononoke (1997) | A brave people far to the east.... who used stone arrowheads and rode red elk. | คนกล้าหาญอยู่ไกลออกไปทางทิศตะวันออก... . ที่ใช้หี่หินและขี่กวางแดง Princess Mononoke (1997) | You men, to the east gate. | ไปดักที่ประตูตะวันออก The Man in the Iron Mask (1998) | ...into the investigation of train 177... being conducted at the Eastrail holding warehouses. | การสืบสวนคดีรถไฟสาย 177 ที่ลานเก็บรถไฟอีสต์เทรล Unbreakable (2000) | Rumor grew of a shadow in the East whispers of a nameless fear. | มีข่าวลือถึงเงามืดทางตะวันออก เสียงกระซิบถึงภัยที่มองไม่เห็น The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | Sauron's forces are massing in the East. His Eye is fixed on Rivendell. | กองทัพซอรอนมุ่งมาตะวันออก ดวงตาเขาจับจ้องริเวนเดล The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | In a dream I saw the eastern sky grow dark but in the West a pale light lingered. | In a dream... ...I saw the eastern sky grow dark... ...but in the West a pale light lingered. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | Mordor Orcs now hold the eastern shore of the Anduin. | เหล่าออร์คจากมอร์ดอร์ ได้ยึดครองฝั่งตะวันออกของเอดูอินไว้แล้ว The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | Orcs patrol the eastern shore. We must wait for cover of darkness. | เหล่าออร์คเดินลาดตระเวณที่ชายฝั่งตะวันออก เราต้องรอจนกว่าจะค่ำ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | It is not the eastern shore that worries me. | มันไม่ใช่ทางฝั่งตะวันออกหรอก ที่ข้าวิตก The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | Hurry! Frodo and Sam have reached the eastern shore. | เร็วเข้า โฟรโดและแซมถึงฝั่งตะวันออกแล้ว The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | They're going to resettle us, send us to labor camps in the East. | ส่งเราไปที่ค่ายแรงงาน ในตะวันออก The Pianist (2002) | They're going to resettle us in the East. | ข่าวเหรอ เราจะถูกส่งไปตะวันออก The Pianist (2002) | My friend said he came from the east, from the jungle. | เพื่อนผมเล่าว่าเขามาจากทางตะวันออก มาจากป่า The Time Machine (2002) | Before the time of the pyramids, a fearsome horde came from the east and swept across the barren lands of the ancient world. | ก่อนยุคของปิระมิด กองทัพอันน่าเกรงขามจากภาคตะวันออก เคลื่อนพลผ่านดินเเดนอันเเห้งเเล้ง ในโลกสมัยโบราณ The Scorpion King (2002) | I've got more corporate stops on the East Coast for you. | ฉันหยุดเพิ่มเติมเกี่ยวกับองค์กร ชายฝั่งตะวันออกสำหรับคุณ Contact (1997) | Proceed in an orderly manner to the East River Drive. | ให้เดินแถวเรียงหนึ่งอย่างเป็นระเบียบ ไปยังถนน อีสท์ ริเวอร์ Sky Captain and the World of Tomorrow (2004) | There's a tidal flow on the eastern face of the island. | มันมีกระแสคลื่นบนผิวน้ำ ทางด้านตะวันออกของเกาะ Sky Captain and the World of Tomorrow (2004) | You don't answer in 5minutes I'm going straight to the east coast. | ถ้าเธอไม่ตอบภายใน 5 นาที ฉันจะตรงไปทางฝั่งตะวันออก Romance of Their Own (2004) | The east coast? | ฝั่งตะวันออกเหรอ ? Romance of Their Own (2004) | The river branches out about a half mile to the east of us. | มีแม่น้ำอยู่ทางตะวันออกของเราอยู่.. ประมาณครึ่งไมล์ The Great Raid (2005) | We break the tree line, Lieutenant Riley's platoon will head to the east of the camp. | เราจะแบ่งออกเป็นสามแนวรบ.. กองกำลังของผู้หมวดไรลี่ย์จะไปทางตะวันออก The Great Raid (2005) | Everything from the lamppost all the way to Castle Cair Paravel on the Eastern Ocean, every stick and stone you see, every icicle is Narnia. | ปราสาทแคร์พาราเวล... จนถึงมหาสมุทรอันกว้างใหญ่แห่งบูรพา ทุกๆ กิ่งของต้นไม้ และก้อนหินทุกก้อนที่เธอเห็น ต่างมีความพิเศษ นาร์เนียคือ... The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005) | You guys can witness the new age of city making that represents the east. | พวกคุณจงเป็นพยานให้กับการกำเนิดใหม่ของเมืองนี้ ที่จะเป็นตัวแทนแห่งภาคตะวันออก Fullmetal Alchemist the Movie: Conqueror of Shamballa (2005) | Theres a strict surveillance gate at the east. | เรากั้นชายแดนไว้เต็มที่แล้วนี่ Fullmetal Alchemist the Movie: Conqueror of Shamballa (2005) | Crown Prince come up the east side of the stairs. | เจ้าชายรัชทายาทขึ้นไปยังบันไดฝั่งตะวันออก Episode #1.3 (2006) | The East India Trading Company has need of your services. | บริษัท อีสท์อินเดียเทร็ดดิ้ง ต้องการให้นายทำงานให้ Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | Are we all to work for the East India Trading Company, then? | พระเจ้าช่วยลูกด้วย เราต้องเอาสินค้าของบริษัท อีสท์เอเชียเทรดดิ้ง ไปขาย .. จะทำไงดี Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | Your authority as governor, your influence in London, and your loyalty to the East India Trading Company. | หน้าที่ข้าหลวงของท่าน อำนาจต่อรองที่ ลอนดอน และการจงรักภักดีต่อ.. บริษัท อิสท์อินเดียเทรดดิ้ง Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | Lord Cutler Beckett of the East India Trading Company. | ลอร์ด คัทเลอร์ เบ็คเก็ตต์ แห่งบริษัท อีสท์อินเดียเทรดดิ้ง Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) |
|
| | | ทิศตะวันออก | [thit tawan-øk] (n, exp) EN: the east ; East FR: est [ m ] ; direction de l'est [ f ] |
| 东方 | [dōng fāng, ㄉㄨㄥ ㄈㄤ, 东 方 / 東 方] the East; Eastern countries #2,601 [Add to Longdo] | 东部 | [dōng bù, ㄉㄨㄥ ㄅㄨˋ, 东 部 / 東 部] the east; the eastern part #3,920 [Add to Longdo] | 夷 | [yí, ㄧˊ, 夷] non-Han people, esp. to the East of China; barbarians; to wipe out; to exterminate; to tear down; to raze #12,352 [Add to Longdo] | 建业 | [Jiàn yè, ㄐㄧㄢˋ ㄧㄝˋ, 建 业 / 建 業] an old name for Nanjing, called Jiankang 建康 or Jianye during the Eastern Jin (317-420) #17,907 [Add to Longdo] | 契丹 | [Qì dān, ㄑㄧˋ ㄉㄢ, 契 丹] Qidan; Khitan; ethnic people in ancient China who were a branch of the Eastern Hu people inhabiting the valley of the Xar Murun River in the upper reaches of the Liaohe River #19,899 [Add to Longdo] | 东边 | [dōng bian, ㄉㄨㄥ ㄅㄧㄢ˙, 东 边 / 東 邊] east; east side; eastern part; to the east of #22,275 [Add to Longdo] | 龙王 | [Lóng Wáng, ㄌㄨㄥˊ ㄨㄤˊ, 龙 王 / 龍 王] the Dragon King of the Eastern Sea (in mythology) #22,434 [Add to Longdo] | 东方红 | [dōng fāng hóng, ㄉㄨㄥ ㄈㄤ ㄏㄨㄥˊ, 东 方 红 / 東 方 紅] The East is red (Dongfanghong), north Shaanxi folk song #25,410 [Add to Longdo] | 救星 | [jiù xīng, ㄐㄧㄡˋ ㄒㄧㄥ, 救 星] lit. saving star (cf star of Bethlehem in biblical nativity story); fig. savior (individual or organization); liberator; emancipator; knight in shining armor; cf Mao Zedong in north Shaanxi folk song The East is red 東方紅|东方红 #31,475 [Add to Longdo] | 东岸 | [dōng àn, ㄉㄨㄥ ㄢˋ, 东 岸 / 東 岸] the east bank #33,633 [Add to Longdo] | 山海关 | [Shān hǎi guān, ㄕㄢ ㄏㄞˇ ㄍㄨㄢ, 山 海 关 / 山 海 關] Shanhai pass, the Eastern pass of the Great Wall #34,871 [Add to Longdo] | 东晋 | [Dōng jìn, ㄉㄨㄥ ㄐㄧㄣˋ, 东 晋 / 東 晉] the Eastern Jin dynasty (317-420) #36,781 [Add to Longdo] | 千叶 | [Qiān yè, ㄑㄧㄢ ㄧㄝˋ, 千 叶 / 千 葉] Chiba, Japanese prefecture just to the East of Tokyo #47,016 [Add to Longdo] | 花莲 | [Huā lián, ㄏㄨㄚ ㄌㄧㄢˊ, 花 莲 / 花 蓮] Hualien city on the east coast of Taiwan #50,422 [Add to Longdo] | 福如东海 | [fú rú Dōng hǎi, ㄈㄨˊ ㄖㄨˊ ㄉㄨㄥ ㄏㄞˇ, 福 如 东 海 / 福 如 東 海] lucky as immense as the East sea (成语 saw); a lucky sign #64,613 [Add to Longdo] | 东麓 | [dōng lù, ㄉㄨㄥ ㄌㄨˋ, 东 麓 / 東 麓] the eastern foothills (of a mountain) #71,436 [Add to Longdo] | 魏巍 | [Wèi Wēi, ㄨㄟˋ ㄨㄟ, 魏 巍] Wei Wei (1920-), novelist and poet, author of award-winning novel The East 東方|东方 about the Korean war #72,766 [Add to Longdo] | 拆东墙补西墙 | [chāi dōng qiáng bǔ xī qiáng, ㄔㄞ ㄉㄨㄥ ㄑㄧㄤˊ ㄅㄨˇ ㄒㄧ ㄑㄧㄤˊ, 拆 东 墙 补 西 墙 / 拆 東 牆 補 西 牆] lit. pull down the east wall to repair the west wall (成语 saw); fig. temporary expedient; Rob Peter to pay Paul #77,400 [Add to Longdo] | 东征 | [dōng zhēng, ㄉㄨㄥ ㄓㄥ, 东 征 / 東 征] punitive expedition to the east #88,204 [Add to Longdo] | 东半球 | [dōng bàn qiú, ㄉㄨㄥ ㄅㄢˋ ㄑㄧㄡˊ, 东 半 球 / 東 半 球] the Eastern Hemisphere; the Old World #95,726 [Add to Longdo] | 虾兵蟹将 | [xiā bīng xiè jiàng, ㄒㄧㄚ ㄅㄧㄥ ㄒㄧㄝˋ ㄐㄧㄤˋ, 虾 兵 蟹 将 / 蝦 兵 蟹 將] shrimp soldiers and crab generals (in mythology or popular fiction, the army of the Dragon King of the Eastern Sea); useless troops (成语 saw) #98,906 [Add to Longdo] | 阼 | [zuò, ㄗㄨㄛˋ, 阼] steps leading to the eastern door #116,762 [Add to Longdo] | 正仓院 | [Zhēng cāng yuàn, ㄓㄥ ㄘㄤ ㄩㄢˋ, 正 仓 院 / 正 倉 院] Shōsō-in, treasure house belonging to Tōdai-ji 東大寺, Nara 奈良, Japan, an extensive repository of imperial treasures from Tang times; described as the east-most end of the Silk road #182,629 [Add to Longdo] | 拉尼娜 | [Lā Ní nà, ㄌㄚ ㄋㄧˊ ㄋㄚˋ, 拉 尼 娜] La Niña, equatorial climatic variation over the Eastern Pacific, as opposed to El Niño 厄爾尼諾|厄尔尼诺 #234,163 [Add to Longdo] | 东君 | [Dōng jūn, ㄉㄨㄥ ㄐㄩㄣ, 东 君 / 東 君] Lord of the East, the sun God of Chinese mythology #276,149 [Add to Longdo] | 拆东补西 | [chāi dōng bǔ xī, ㄔㄞ ㄉㄨㄥ ㄅㄨˇ ㄒㄧ, 拆 东 补 西 / 拆 東 補 西] lit. pull down the east wall to repair the west (成语 saw); fig. temporary expedient; Rob Peter to pay Paul #278,813 [Add to Longdo] | 鸒 | [yú, ㄩˊ, 鸒] the eastern jackdaw #897,332 [Add to Longdo] | 三位博士 | [sān wèi bó shì, ㄙㄢ ㄨㄟˋ ㄅㄛˊ ㄕˋ, 三 位 博 士] the Magi; the Three Wise Kings from the East in the biblical nativity story [Add to Longdo] | 夷狄 | [yí dí, ㄧˊ ㄉㄧˊ, 夷 狄] non-Han tribes in the east and north of ancient China; barbarians [Add to Longdo] | 山梨县 | [Shān lí xiàn, ㄕㄢ ㄌㄧˊ ㄒㄧㄢˋ, 山 梨 县 / 山 棃 縣] Yamanashi prefecture on the east coast of Japan southwest of Tōkyō [Add to Longdo] | 东方三博士 | [Dōng fāng sān Bó shì, ㄉㄨㄥ ㄈㄤ ㄙㄢ ㄅㄛˊ ㄕˋ, 东 方 三 博 士 / 東 方 三 博 士] the Magi; the Three Wise Kings from the East in the biblical nativity story [Add to Longdo] | 东现汉纪 | [Dōng xiàn hàn jì, ㄉㄨㄥ ㄒㄧㄢˋ ㄏㄢˋ ㄐㄧˋ, 东 现 汉 纪 / 東 現 漢 紀] Records of the Eastern Han, model for History of Later Han 後漢書|后汉书 [Add to Longdo] | 东边儿 | [dōng biān r, ㄉㄨㄥ ㄅㄧㄢ ㄦ˙, 东 边 儿 / 東 邊 兒] erhua variant of 東邊|东边, east; east side; eastern part; to the east of [Add to Longdo] | 箱根 | [Xiāng gēn, ㄒㄧㄤ ㄍㄣ, 箱 根] Hakone, town on the east coast of Japan southwest of Tōkyō [Add to Longdo] | 车里雅宾斯克 | [Chē lǐ yǎ bīn sī kè, ㄔㄜ ㄌㄧˇ ㄧㄚˇ ㄅㄧㄣ ㄙ ㄎㄜˋ, 车 里 雅 宾 斯 克 / 車 里 雅 賓 斯 克] Chelyabinsk town on the eastern flanks of Ural, on trans-Siberian railway [Add to Longdo] |
| 東部 | [とうぶ, toubu] (n) eastern part; the east (of a region); (P) #2,663 [Add to Longdo] | 青龍;青竜 | [せいりょう;しょうりょう;せいりゅう, seiryou ; shouryou ; seiryuu] (n) (1) blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology); (2) (See 四神) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens) #15,843 [Add to Longdo] | 東都 | [とうと, touto] (n) the Eastern Capital (now Tokyo); Yedo; Edo; (P) #16,390 [Add to Longdo] | アカツキハギ;アキレスタン | [akatsukihagi ; akiresutan] (n) Achilles tang (Acanthurus achilles, species of surgeonfish found from the Western Pacific to the East Central Pacific) [Add to Longdo] | アメリカ七日鮫 | [アメリカなぬかざめ;アメリカナヌカザメ, amerika nanukazame ; amerikananukazame] (n) (uk) swellshark (Cephaloscyllium ventriosum, species of catshark in the Eastern Pacific) [Add to Longdo] | カリフォルニアスウェルシャーク;カリフォルニア・スウェル・シャーク | [kariforuniasuuerusha-ku ; kariforunia . suueru . sha-ku] (n) (See アメリカナヌカザメ) swellshark (Cephaloscyllium ventriosum, species of catshark in the Eastern Pacific) [Add to Longdo] | サビイロオオトカゲ | [sabiiroootokage] (n) rusty monitor (Varanus semiremex, species of carnivorous monitor lizard native to the east coast of Queensland, Australia) [Add to Longdo] | サルバトールモニター;サルバトール・モニター | [sarubato-rumonita-; sarubato-ru . monita-] (n) water monitor (Varanus salvator, species of carnivorous monitor lizard common from Sri Lanka in the west to the Philippines in the east); common water monitor [Add to Longdo] | スカラップ・ボンネットヘッド;スカラップボンネットヘッド | [sukarappu . bonnettoheddo ; sukarappubonnettoheddo] (n) scalloped bonnethead (Sphyrna corona, little-known species of hammerhead shark found in the eastern Pacific from southern Mexico to northern Peru) [Add to Longdo] | スポッティドラットフィッシュ;ハイドロラグス・コリエイ;ハイドロラグスコリエイ | [supotteidorattofisshu ; haidororagusu . koriei ; haidororagusukoriei] (n) spotted ratfish (Hydrolagus colliei, a shortnose chimaera found in the Eastern Pacific) [Add to Longdo] | スムーズハウンド;モトホシザメ | [sumu-zuhaundo ; motohoshizame] (n) smooth-hound (Mustelus mustelus, houndshark found in the Eastern Atlantic and Mediterranean) [Add to Longdo] | スリーブロッチド・ラビットフィッシュ;スリーブロッチドラビットフィッシュ | [suri-burocchido . rabittofisshu ; suri-burocchidorabittofisshu] (n) threeblotched rabbitfish (Siganus trispilos, species of rabbitfish from the eastern Indian Ocean) [Add to Longdo] | トガリザメ | [togarizame] (n) whitenose shark (Nasolamia velox, species found in the eastern Pacific) [Add to Longdo] | ニホンヘラザメ | [nihonherazame] (n) Japanese catshark (Apristurus japonicus, found in Chiba Prefecture and the East China Sea) [Add to Longdo] | ヒラガシラ;ミルクシャーク | [hiragashira ; mirukusha-ku] (n) milk shark (Rhizoprionodon acutus, species of requiem shark found in the eastern Atlantic and the Indo-Pacific) [Add to Longdo] | ヒレトガリザメ科 | [ヒレトガリザメか, hiretogarizame ka] (n) (See ヘミガレウス科) Hemigaleidae (family of weasel sharks containing 8 known species in 4 genera found from the eastern Atlantic to the continental Indo-Pacific) [Add to Longdo] | ヘミガレウス科 | [ヘミガレウスか, hemigareusu ka] (n) (See ヒレトガリザメ科) Hemigaleidae (family of weasel sharks containing 8 known species in 4 genera found from the eastern Atlantic to the continental Indo-Pacific) [Add to Longdo] | ホーンシャーク;カリフォルニアネコザメ | [ho-nsha-ku ; kariforunianekozame] (n) horn shark (Heterodontus francisci, a bullhead shark from the Eastern Pacific) [Add to Longdo] | ホクロキンチャクフグ | [hokurokinchakufugu] (n) Canthigaster inframacula (species of pufferfish found in the Eastern Central Pacific) [Add to Longdo] | ホワイトフィン・ハンマーヘッド;ホワイトフィンハンマーヘッド | [howaitofin . hanma-heddo ; howaitofinhanma-heddo] (n) whitefin hammerhead (Sphyrna couardi, species of hammerhead shark found in the West African tropics of the eastern Atlantic from Senegal to Congo) [Add to Longdo] | メガネクロハギ | [meganekurohagi] (n) whitecheek surgeonfish (Acanthurus nigricans, species of tang from the Eastern Indian and Pacific Oceans) [Add to Longdo] | メキシコネコザメ | [mekishikonekozame] (n) Mexican hornshark (Heterodontus mexicanus, found in the Eastern Pacific) [Add to Longdo] | モンツキハギ | [montsukihagi] (n) orangespot surgeonfish (Acanthurus olivaceus, species of tang found from the eastern Indian Ocean to the Pacific); orangeband surgeonfish [Add to Longdo] | 安東都護府 | [あんとうとごふ, antoutogofu] (n) (See 都護府) Protectorate General to Pacify the East; Tang-period Chinese office established in Pyongyang in 668 CE [Add to Longdo] | 間宮海峡 | [まみやかいきょう, mamiyakaikyou] (n) strait between Sakhalin and the east coast of Siberia [Add to Longdo] | 荒夷 | [あらえびす, araebisu] (n) (in Japanese history) crude warrior from the eastern parts of the country; wild man [Add to Longdo] | 四神相応 | [しじんそうおう, shijinsouou] (n) an ideal topography for the four Taoist gods, with a river in the east, a broad avenue in the west, a basin in the south, and a hill in the north [Add to Longdo] | 水大蜥蜴 | [みずおおとかげ;ミズオオトカゲ, mizuootokage ; mizuootokage] (n) (uk) (See サルバトールモニター) water monitor (Varanus salvator, species of carnivorous monitor lizard common from Sri Lanka in the west to the Philippines in the east); common water monitor [Add to Longdo] | 西高東低 | [せいこうとうてい, seikoutoutei] (n) high barometric pressure to the west, low pressure to the east [Add to Longdo] | 蒼竜;蒼龍 | [そうりょう;そうりゅう, souryou ; souryuu] (n) (1) blue dragon; (2) (See 青竜) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens); (3) (See 二十八宿) seven mansions (Chinese constellations) of the eastern heavens; (4) large horse with a bluish-leaden coat; (5) shape of an old pine tree [Add to Longdo] | 対の屋;対屋 | [たいのや, tainoya] (n) (See 寝殿造) side house (to the east, west, or north of a main residence; home to women, children and servants) [Add to Longdo] | 大祖国戦争 | [だいそこくせんそう, daisokokusensou] (n) Great Patriotic War (Russian name for the war along the eastern front during World War II) [Add to Longdo] | 釣殿;釣り殿 | [つりどの, tsuridono] (n) (See 寝殿造り) buildings on the east and west side of the southern pond (in traditional palatial-style architecture) [Add to Longdo] | 東夷 | [あずまえびす;とうい, azumaebisu ; toui] (n) (in Japanese history) crude warrior from the eastern parts of the country [Add to Longdo] | 東夷西戎 | [とういせいじゅう, touiseijuu] (n) barbarians to the east and to the west (from the perspective of old China) [Add to Longdo] | 東岸沿いに | [とうがんぞいに, touganzoini] (adv) along the east coast; along the eastern seashore [Add to Longdo] | 東寄り | [ひがしより, higashiyori] (n) easterly (wind); from the east [Add to Longdo] | 東軍 | [とうぐん, tougun] (n) the eastern army [Add to Longdo] | 東天 | [とうてん, touten] (n) the eastern sky [Add to Longdo] | 東半 | [とうはん, touhan] (n) the eastern half [Add to Longdo] | 東方教会 | [とうほうきょうかい, touhoukyoukai] (n) The Eastern Church [Add to Longdo] | 東面 | [とうめん, toumen] (n, vs) facing the east; east face; east side; the east [Add to Longdo] | 明けの明星 | [あけのみょうじょう, akenomyoujou] (n) Venus in the eastern morning sky [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |