ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 韋, -韋- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [韋, wéi, ㄨㄟˊ] tanned leather; surname Radical: 韋, Decomposition: ⿻ ? 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] Etymology: - Variants: 韦 | | [圍, wéi, ㄨㄟˊ] to surround, to encircle, to corral Radical: 囗, Decomposition: ⿴ 囗 [wéi, ㄨㄟˊ] 韋 [wéi, ㄨㄟˊ] Etymology: [pictophonetic] enclosure Variants: 围 | | [衛, wèi, ㄨㄟˋ] to guard, to protect, to defend Radical: 行, Decomposition: ⿻ 行 [xíng, ㄒㄧㄥˊ] 韋 [wéi, ㄨㄟˊ] Etymology: [pictophonetic] step Variants: 卫, Rank: 6090 | | [偉, wěi, ㄨㄟˇ] great, imposing; extraordinary Radical: 亻, Decomposition: ⿰ 亻 [rén, ㄖㄣˊ] 韋 [wéi, ㄨㄟˊ] Etymology: [pictophonetic] person Variants: 伟 | | [違, wéi, ㄨㄟˊ] to violate, to disobey, to defy; to separate from Radical: 辶, Decomposition: ⿺ 辶 [chuò, ㄔㄨㄛˋ] 韋 [wéi, ㄨㄟˊ] Etymology: [pictophonetic] walk Variants: 违, Rank: 7207 | | [韓, hán, ㄏㄢˊ] Korea, especially South Korea; surname Radical: 韋, Decomposition: ⿰ 龺 [gān, ㄍㄢ] 韋 [wéi, ㄨㄟˊ] Etymology: - Variants: 韩, Rank: 9628 | | [韦, wéi, ㄨㄟˊ] tanned leather; surname Radical: 韦, Decomposition: ⿻ 三 [sān, ㄙㄢ] 丨 [shù, ㄕㄨˋ] Etymology: - Variants: 韋, Rank: 1667 | | [緯, wěi, ㄨㄟˇ] warp and woof; lines of latitude Radical: 糹, Decomposition: ⿰ 糹 [sī, ㄙ] 韋 [wéi, ㄨㄟˊ] Etymology: [pictophonetic] thread Variants: 纬, Rank: 7661 | | [諱, huì, ㄏㄨㄟˋ] taboo; to shun, to conceal, to avoid mentioning Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 韋 [wéi, ㄨㄟˊ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 讳, Rank: 8658 | | [韌, rèn, ㄖㄣˋ] tough, strong; pliable Radical: 韋, Decomposition: ⿰ 韋 [wéi, ㄨㄟˊ] 刃 [rèn, ㄖㄣˋ] Etymology: [pictophonetic] leather Variants: 韧, Rank: 7696 | | [葦, wěi, ㄨㄟˇ] reed Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 韋 [wéi, ㄨㄟˊ] Etymology: [pictophonetic] grass Variants: 苇, Rank: 7871 | | [韜, tāo, ㄊㄠ] sheath, scabbard, bow case Radical: 韋, Decomposition: ⿰ 韋 [wéi, ㄨㄟˊ] 舀 [yǎo, ㄧㄠˇ] Etymology: [pictophonetic] leather Variants: 韬 | | [闈, wéi, ㄨㄟˊ] gate, door; living quarters Radical: 門, Decomposition: ⿵ 門 [mén, ㄇㄣˊ] 韋 [wéi, ㄨㄟˊ] Etymology: [pictophonetic] gate Variants: 闱 | | [瑋, wěi, ㄨㄟˇ] a type of red jade; rare, valuable Radical: 王, Decomposition: ⿰ 王 [wáng, ㄨㄤˊ] 韋 [wéi, ㄨㄟˊ] Etymology: [pictophonetic] jade Variants: 玮 | | [韙, wěi, ㄨㄟˇ] right; proper; perpriety Radical: 韋, Decomposition: ⿺ 是 [shì, ㄕˋ] 韋 [wéi, ㄨㄟˊ] Etymology: [pictophonetic] right Variants: 韪 | | [幃, wéi, ㄨㄟˊ] a curtain that forms a wall Radical: 巾, Decomposition: ⿰ 巾 [jīn, ㄐㄧㄣ] 韋 [wéi, ㄨㄟˊ] Etymology: [pictophonetic] curtain Variants: 帏 | | [禕, yī, ㄧ] excellent, rare; beautiful, fine Radical: 礻, Decomposition: ⿰ 礻 [shì, ㄕˋ] 韋 [wéi, ㄨㄟˊ] Etymology: [pictophonetic] spirit Variants: 祎 |
|
| 韋 | [韋] Meaning: tanned leather radical (no. 178) On-yomi: イ, i Kun-yomi: そむ.く, somu.ku Radical: 韋, Decomposition: ⿳ 𫝀 口 㐄
| 違 | [違] Meaning: difference; differ On-yomi: イ, i Kun-yomi: ちが.う, ちが.い, ちが.える, -ちが.える, たが.う, たが.える, chiga.u, chiga.i, chiga.eru, -chiga.eru, taga.u, taga.eru Radical: 辵, Decomposition: ⿺ ⻌ 韋 Rank: 344 | 衛 | [衛] Meaning: defense; protection On-yomi: エイ, エ, ei, e Radical: 行, Decomposition: ⿲ 彳 韋 亍 Variants: 衞, Rank: 400 | 韓 | [韓] Meaning: Korea On-yomi: カン, kan Kun-yomi: から, いげた, kara, igeta Radical: 韋, Decomposition: ⿰ 𠦝 韋 Rank: 445 | 緯 | [緯] Meaning: horizontal; woof; left & right; (parallels of) latitude; prediction On-yomi: イ, i Kun-yomi: よこいと, ぬき, yokoito, nuki Radical: 糸, Decomposition: ⿰ 糹 韋 Rank: 1430 | 偉 | [偉] Meaning: admirable; greatness; remarkable; conceited; famous; excellent On-yomi: イ, i Kun-yomi: えら.い, era.i Radical: 人, Decomposition: ⿰ 亻 韋 Rank: 1639 | 葦 | [葦] Meaning: reed; bullrush On-yomi: イ, i Kun-yomi: あし, よし, しお.れる, しな.びる, しぼ.む, な.える, ashi, yoshi, shio.reru, shina.biru, shibo.mu, na.eru Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 韋 Rank: 2343 | 韑 | [韑] Meaning: On-yomi: イ, i Kun-yomi: ひかり, hikari Radical: 韋
| 韔 | [韔] Meaning: wrapper or case for bow On-yomi: チョウ, リョウ, chou, ryou Kun-yomi: ゆみぶくろ, yumibukuro Radical: 韋
| 韗 | [韗] Meaning: On-yomi: ウン, クン, ケン, カン, un, kun, ken, kan Kun-yomi: くつ, kutsu Radical: 韋
| 韘 | [韘] Meaning: archer's thumb ring On-yomi: ショウ, shou Kun-yomi: ゆがけ, yugake Radical: 韋
| 韙 | [韙] Meaning: right; proper; propriety On-yomi: イ, i Kun-yomi: ただ.しい, tada.shii Radical: 韋
| 韝 | [韝] Meaning: leather arm-band On-yomi: コウ, ク, kou, ku Kun-yomi: ゆごて, yugote Radical: 韋 Variants: 鞲 | 韞 | [韞] Meaning: an orange color; hide; conceal On-yomi: オン, ウン, on, un Kun-yomi: かきいろ, kakiiro Radical: 韋
| 韠 | [韠] Meaning: knee-pad On-yomi: ヒツ, ヒチ, hitsu, hichi Kun-yomi: ひざかけ, hizakake Radical: 韋
| 韛 | [韛] Meaning: On-yomi: ハイ, フク, コウ, hai, fuku, kou Kun-yomi: ふいご, えびら, fuigo, ebira Radical: 韋
| 韡 | [韡] Meaning: gorgeous On-yomi: イ, i Kun-yomi: さかん, sakan Radical: 韋
| 韤 | [韤] Meaning: socks; stockings On-yomi: ベツ, モチ, バツ, マチ, betsu, mochi, batsu, machi Kun-yomi: くつした, たび, kutsushita, tabi Radical: 韋 Variants: 韈 | 圍 | [圍] Meaning: enclose; surround; encircle; preserve; store; keep On-yomi: イ, i Kun-yomi: かこ.む, かこ.う, かこ.い, kako.mu, kako.u, kako.i Radical: 囗, Decomposition: ⿴ 囗 韋 Variants: 围, 囲 | 韜 | [韜] Meaning: bag; wrapping On-yomi: トウ, tou Kun-yomi: ゆぶくろ, ゆみぶくろ, つつ.む, yubukuro, yumibukuro, tsutsu.mu Radical: 韋 Variants: 轁, 鞱 | 韌 | [韌] Meaning: strong and pliable; resilient On-yomi: ジン, ニン, jin, nin Kun-yomi: しなや.か, shinaya.ka Radical: 韋
| 韍 | [韍] Meaning: leather garment On-yomi: フツ, フチ, ヒ, futsu, fuchi, hi Kun-yomi: ひざかけ, hizakake Radical: 韋
| 韎 | [韎] Meaning: red On-yomi: バイ, マイ, バツ, bai, mai, batsu Kun-yomi: あかねぞめのかわ, akanezomenokawa Radical: 韋
| 韐 | [韐] Meaning: knee-pad made of red-dyed leather On-yomi: コウ, キョウ, kou, kyou Kun-yomi: かわ, kawa Radical: 韋
|
| 韦 | [wéi, ㄨㄟˊ, 韦 / 韋] soft leather; surname Wei #11,255 [Add to Longdo] | 韦伯 | [Wéi bó, ㄨㄟˊ ㄅㄛˊ, 韦 伯 / 韋 伯] Webb (English name); Weber #16,554 [Add to Longdo] | 查韦斯 | [Chá wéi si, ㄔㄚˊ ㄨㄟˊ ㄙ˙, 查 韦 斯 / 查 韋 斯] Chavez, Spanish name #19,403 [Add to Longdo] | 津巴布韦 | [Jīn bā bù wéi, ㄐㄧㄣ ㄅㄚ ㄅㄨˋ ㄨㄟˊ, 津 巴 布 韦 / 津 巴 布 韋] Zimbabwe #29,595 [Add to Longdo] | 吕不韦 | [Lǚ Bù wéi, ㄌㄩˇ ㄅㄨˋ ㄨㄟˊ, 吕 不 韦 / 呂 不 韋] Lü Buwei (-235 BC), merchant and politician in Qin kingdom, financial sponsor (and in fiction father) of King Ying Zhen 嬴政, who subsequently became the first emperor #34,780 [Add to Longdo] | 梅德韦杰夫 | [Méi dé wéi jié fū, ㄇㄟˊ ㄉㄜˊ ㄨㄟˊ ㄐㄧㄝˊ ㄈㄨ, 梅 德 韦 杰 夫 / 梅 德 韋 傑 夫] Medvedyev (name); Dmitry Anatolyevich Medvedev (1965-), Russian lawyer and politician, President of Russian Federation from 2008 #60,645 [Add to Longdo] | 麦克斯韦 | [Mài kè sī wéi, ㄇㄞˋ ㄎㄜˋ ㄙ ㄨㄟˊ, 麦 克 斯 韦 / 麥 克 斯 韋] Maxwell (name); James Clerk Maxwell (1831-1879), Scottish physicist and mathematician, the originator of Maxwell's laws of electromagnetism and electromagnetic waves #85,183 [Add to Longdo] | 韦达 | [Wéi dá, ㄨㄟˊ ㄉㄚˊ, 韦 达 / 韋 達] François Viète (1540-1603), French mathematician who introduced notation of algebra #130,134 [Add to Longdo] | 韦尔瓦 | [Wéi ěr wǎ, ㄨㄟˊ ㄦˇ ㄨㄚˇ, 韦 尔 瓦 / 韋 爾 瓦] Huelva, Spain #160,187 [Add to Longdo] | 韦利 | [Wéi rì, ㄨㄟˊ ㄖˋ, 韦 利 / 韋 利] Waley or Whaley (name); Arthur Waley (1889-1966), pioneer British sinologist #184,994 [Add to Longdo] | 韦格纳 | [Wéi gé nà, ㄨㄟˊ ㄍㄜˊ ㄋㄚˋ, 韦 格 纳 / 韋 格 納] Alfred Wegener (1880-1930), German meteorologist and geophysicist, the originator of continental drift; also written 魏格納|魏格纳 #243,464 [Add to Longdo] | 韦科 | [Wéi kē, ㄨㄟˊ ㄎㄜ, 韦 科 / 韋 科] Waco #249,625 [Add to Longdo] | 韦慕庭 | [Wéi Mù tíng, ㄨㄟˊ ㄇㄨˋ ㄊㄧㄥˊ, 韦 慕 庭 / 韋 慕 庭] Clarence Martin Wilbur (1908-1997), US Sinologist and Professor of Columbia University #284,822 [Add to Longdo] | 塞韦里诺 | [sài wéi lǐ nuò, ㄙㄞˋ ㄨㄟˊ ㄌㄧˇ ㄋㄨㄛˋ, 塞 韦 里 诺 / 塞 韋 裡 諾] [ Jean-Michel ] Severino [ World Bank vice-president, East Asia and Pacific ] #697,061 [Add to Longdo] | 热尔韦 | [Rè ěr wéi, ㄖㄜˋ ㄦˇ ㄨㄟˊ, 热 尔 韦 / 熱 爾 韋] Gervais (name); Paul Gervais (1816-1879), French geologist #990,912 [Add to Longdo] | 基拉韦厄 | [Kī lā wéi è, ㄎㄧ ㄌㄚ ㄨㄟˊ ㄜˋ, 基 拉 韦 厄 / 基 拉 韋 厄] Kilauea, Hawaii, the world's most active volcano [Add to Longdo] | 莫哈韦沙漠 | [Mò hā wéi shā mò, ㄇㄛˋ ㄏㄚ ㄨㄟˊ ㄕㄚ ㄇㄛˋ, 莫 哈 韦 沙 漠 / 莫 哈 韋 沙 漠] Mojave Desert [Add to Longdo] | 韦应物 | [Wéi Yìng wù, ㄨㄟˊ ㄧㄥˋ ㄨˋ, 韦 应 物 / 韋 應 物] Wei Yinwu (737-792), Tang dynasty poet [Add to Longdo] | 韦斯卡 | [Wéi sī kǎ, ㄨㄟˊ ㄙ ㄎㄚˇ, 韦 斯 卡 / 韋 斯 卡] Uesca or Huesca, Spain [Add to Longdo] | 韦氏拼法 | [Wéi shì pīn fǎ, ㄨㄟˊ ㄕˋ ㄆㄧㄣ ㄈㄚˇ, 韦 氏 拼 法 / 韋 氏 拼 法] Wade-Giles system (romanization of Chinese) [Add to Longdo] | 韦尔弗雷兹 | [Wéi ěr fú léi zi, ㄨㄟˊ ㄦˇ ㄈㄨˊ ㄌㄟˊ ㄗ˙, 韦 尔 弗 雷 兹 / 韋 爾 弗 雷 茲] (George) Wehrfritz (Beijing bureau chief of Newsweek) [Add to Longdo] | 韦驮菩薩 | [Wéi tuó Pú sà, ㄨㄟˊ ㄊㄨㄛˊ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ, 韦 驮 菩 薩 / 韋 馱 菩 薩] Skanda, the general or guardian Bodhisattva [Add to Longdo] |
| | Mr. Verne. I'm sorry, it's so late. | [CN] 韋恩先生,不好意思,這麼晚打擾你 Michael Clayton (2007) | Pier della Vigna's body hangs from a bleeding tree. | [CN] 我們看到韋格那的屍體 掛在流著鮮血的樹上 Hannibal (2001) | - Wayne said you have some connections? | [CN] - 韋恩說你有些門路? Michael Clayton (2007) | I'm calling Dr. Weathers. | [CN] 我這就給韋瑟斯醫生打電話 Charlie Bartlett (2007) | It was his genius to make Pier della Vigna, now in hell... speak in strained hisses and coughing sibilants... as though he is hanging still. | [CN] 他技巧的表現出 韋格那仍在地獄之中 聲嘶力竭的喊叫和掙扎 就像他仍被吊著一樣 Hannibal (2001) | - Judy Webb's wedding? | [CN] 茱蒂韋伯的婚禮? The Sweetest Thing (2002) | Communism existed once, for two times 45 minutes... at Wembley Stadium... when Budapest's Honved beat England 6 to 3. | [CN] 共產主義曾經存在過,兩次45分鐘... 在維博雷露天運動場... 當布達佩斯的霍韋德以6: Notre musique (2004) | Carefully rancher, that's Ben Wades you're talking to | [CN] 小心點,牛仔 你是在跟班. 韋德說話 3:10 to Yuma (2007) | - I'm taking you to the train station. | [CN] 我要見大韋德 Robots (2005) | Dearly beloved, we are gathered here today to celebrate the holy matrimony of Judith Katherine Webb and Peter Donahue. | [CN] 親愛的諸位, 今天我們聚集在此... ...共同來慶祝此神聖的婚姻... ...茱蒂凱瑟琳韋伯... The Sweetest Thing (2002) | Yes. Hi, I'm looking for Verne? | [CN] 你好,我想找韋恩? Michael Clayton (2007) | Dear, didn't Dr. Weathers say something yesterday about fluid? | [CN] 親愛的,韋瑟斯醫生昨天不是談到流體麼? Charlie Bartlett (2007) | You'll never get past the gate. | [CN] 當然 大韋德走了 Robots (2005) | Am I speaking with Verne? | [CN] 你是韋恩嗎? Michael Clayton (2007) | Remember, he used to have these on his show? | [CN] 這是大韋德的原創設計 都是寫上去的 Robots (2005) | Dr. Charlie Bartlett here invites you all to a private party at the Drive-In Club, which will be the most raging party in the history of Western Summit. | [CN] 名醫查理·巴特裡邀請在座各位 參加一場私人狂歡派對 這將是我們韋斯特第一中學 有史以來最拉風的派對! Charlie Bartlett (2007) | Yeah, that's right, and I had to put all this junk on in order to get in here so that I could tell Bigweld that you are outmoding millions of bots. | [CN] 你對大韋德幹什麼了 我們怎麼能見不到他 好吧 Robots (2005) | It ain't none of your business where we are headed Wade, you're a prisoner, you don't speak, you don't piss, you don't god damn breathe unless we say so. | [CN] 去哪裡不關你的事,韋德 你是囚犯 沒我們的允許 你沒 資格說話、撒尿、甚至呼吸 3:10 to Yuma (2007) | Right here on Western Summit High's Greatest After School Fights! | [CN] 韋斯特第一中學給您帶來 頂級課後搏擊! Charlie Bartlett (2007) | Is that what it's supposed to do? | [CN] 別怕 讓大韋德看看你能做什麼 Robots (2005) | Yeah, imagine me shinning on down to Mexico with Ben Wade on my arm | [CN] 是啊,想像我挽著班. 韋德 一路奔向墨西哥 3:10 to Yuma (2007) | Wasser, wasser. | [CN] 韋克,韋克 Franz + Polina (2006) | Attention, all dissenting students of Western Summit High School. | [CN] 注意注意,韋斯特第一高中抗議的同學 Charlie Bartlett (2007) | If it's all right by you Mr. Wade, I rather we not talk | [CN] 如果您不介意的話,韋德先生 我希望保持沉默 3:10 to Yuma (2007) | Out, verluchter, fuck you, or I throw a grenade. | [CN] 出去韋吉去你的 不然我就丟手榴彈了 Franz + Polina (2006) | Well, then don't. | [CN] 這是大韋德,爸爸 Robots (2005) | These robots need parts. | [CN] 大韋德走了 Robots (2005) | Okay, boardroom, 10 minutes. | [CN] 別告訴我如何殺大韋德 我怎麼做,要怎麼做 Robots (2005) | It's not how we thought it was, Dad. | [CN] 我們還是說說你吧 你幹什麼 你見到大韋德了嗎 Robots (2005) | Go to hell, Ben Wade. | [CN] 媽的,班. 韋德 3:10 to Yuma (2007) | Fighting never solved anything. | [CN] 是我的錯,我希望大韋德 找到我們的戰場 Robots (2005) | With Ratchet, it was making money that came first. | [CN] 但你是大韋德 你想做什麼都行 Robots (2005) | ), Mr. Wade. If you want to talk to somebody, talk to me. | [CN] 韋德先生,要找人說話 就跟我說吧 3:10 to Yuma (2007) | - It was Ben Wade | [CN] 韋德做的 3:10 to Yuma (2007) | Emergency, Western Summit High School. | [CN] 緊急情況,韋斯特第一中學 Charlie Bartlett (2007) | Western Summit High School, right? | [CN] 韋斯特第一中學,對吧? Charlie Bartlett (2007) | Oh, I got something for you. | [CN] 我又不是大韋德 這些機器人需要零件 Robots (2005) | Charlie, I spoke to Dr. Weathers today. | [CN] 查理,今天我和韋瑟斯醫生談過了 Charlie Bartlett (2007) | Pier della Vigna was disgraced, blinded and imprisoned. | [CN] 使得韋格那遭到貶黜 失明和下獄之殃 Hannibal (2001) | - Not coming? | [CN] 大韋德 Robots (2005) | Well, that's it, then. I'm going to the Bigweld Ball. What? | [CN] 大韋德走了 Robots (2005) | Hey, who's the dame with the sweet keister? - But why? | [CN] 這是大韋德 Robots (2005) | What did Ben Wade mean about sending Pa' back all right? | [CN] 韋德說讓爸平安回來 是什麼意思? 3:10 to Yuma (2007) | Hands up, Ben Wade. | [CN] 手舉起來,班. 韋德 3:10 to Yuma (2007) | Please, sir, he is your biggest fan. | [CN] 但有場大悲劇 大韋德 Robots (2005) | - Mr. Verne, hey. | [CN] - 韋恩先生麼,你好 Michael Clayton (2007) | That's right. Wesley Doyle. | [CN] 不錯,韋斯利•杜伊 Frailty (2001) | I can explore new dimensions of reality. | [CN] 施韋策進行有趣的交談 我可以探索那些現實中的多維世界 Waking Life (2001) | We gotta get you out of here. | [CN] 大韋德 Robots (2005) | Hey, you know, your boyfriend here is a genius. | [CN] 大韋德先生 我們也去嗎 Robots (2005) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |