| ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -津-, *津* |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [津, jīn, ㄐㄧㄣ] saliva, sweat; ferry, ford Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 聿 [yù, ㄩˋ] Etymology: [pictophonetic] water Rank: 1353 |
| |
|  津 | [津] Meaning: haven; port; harbor; ferry On-yomi: シン, shin Kun-yomi: つ, tsu Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 聿 Rank: 1036 |
| | 津 | [つ, tsu] (suf) (1) harbour; harbor; port; (2) ferry #2,392 [Add to Longdo] | | 津波(P);津浪;海嘯 | [つなみ, tsunami] (n) tsunami; tidal wave; (P) #6,899 [Add to Longdo] | | 津軽 | [つがる, tsugaru] (n) Tsugaru (Western region of Aomori Prefecture) #8,146 [Add to Longdo] | | 津々;津津 | [しんしん, shinshin] (adj-t, adv-to) (See 興味津々) gushing; overflowing; everlasting; unfailing; endless [Add to Longdo] | | 津液 | [しんえき, shin'eki] (n) (1) saliva; spit; spittle; (2) fluid (in Chinese medicine, esp. a colourless bodily fluid, e.g. tears) [Add to Longdo] | | 津軽弁 | [つがるべん, tsugaruben] (n) Tsugaru Dialect (Tsugaru region of Aomori Prefecture) [Add to Longdo] | | 津津浦浦;津々浦々 | [つつうらうら;つづうらうら, tsutsuuraura ; tsuduuraura] (n-adv, n) all over the country; throughout the land; every nook and cranny of the land [Add to Longdo] | | 津島派 | [つしまは, tsushimaha] (n) Tsushima Faction (of the LDP) [Add to Longdo] | | 津波警報 | [つなみけいほう, tsunamikeihou] (n) tsunami warning [Add to Longdo] | | 津波地震 | [つなみじしん, tsunamijishin] (n) tsunami earthquake [Add to Longdo] |
| | 津 | [jīn, ㄐㄧㄣ, 津] saliva; sweat; a ferry crossing; a ford (river crossing); abbr. for Tianjin 天津, See also: 天津 #5,197 [Add to Longdo] | | 天津 | [Tiān jīn, ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄣ, 天 津] Tianjin, a municipality in northeast China, abbr. 津, See also: 津 #2,215 [Add to Longdo] | | 天津市 | [Tiān jīn shì, ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄣ ㄕˋ, 天 津 市] Tianjin, a municipality in northeast China, abbr. 津, See also: 津 #8,746 [Add to Longdo] | | 津贴 | [jīn tiē, ㄐㄧㄣ ㄊㄧㄝ, 津 贴 / 津 貼] allowance #14,212 [Add to Longdo] | | 津津乐道 | [jīn jīn lè dào, ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄣ ㄌㄜˋ ㄉㄠˋ, 津 津 乐 道 / 津 津 樂 道] to discuss sth enthusiastically #22,865 [Add to Longdo] | | 津津有味 | [jīn jīn yǒu wèi, ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄣ ㄧㄡˇ ㄨㄟˋ, 津 津 有 味] with keen interest pleasure (成语 saw); with gusto; to relish; eagerly; with great interest #26,809 [Add to Longdo] | | 京津 | [Jīng Jīn, ㄐㄧㄥ ㄐㄧㄣ, 京 津] Beijing and Tianjin #27,454 [Add to Longdo] | | 津巴布韦 | [Jīn bā bù wéi, ㄐㄧㄣ ㄅㄚ ㄅㄨˋ ㄨㄟˊ, 津 巴 布 韦 / 津 巴 布 韋] Zimbabwe #29,595 [Add to Longdo] | | 牛津 | [Niú jīn, ㄋㄧㄡˊ ㄐㄧㄣ, 牛 津] Oxford (city in England) #31,371 [Add to Longdo] | | 江津 | [Jiāng jīn, ㄐㄧㄤ ㄐㄧㄣ, 江 津] Jiangjin, city in Chongqing municipality 重慶|重庆, Sichuan, See also: 重慶, 重庆 #37,287 [Add to Longdo] |
| | | Say Atsu, can I add something? | [CN] 阿津 我只想再說一句... Mind Game (2004) | | A record that will live on in people's memories for years to come. | [CN] 多年后人们对他的事迹 仍会津津乐道 The Animatrix (2003) | | Fresh oracles shall be delivered to you daily, from every corner of the Empire. | [JP] 毎日 帝国の津々浦々より オラクルが送られる 300 (2006) | | She's staying at 32 Oxford Street. | [CN] 她住在牛津街32号 Shanghai Knights (2003) | | Yes? Mr. Kazu sent me. | [CN] - 佳津先生叫我来的 Lost in Translation (2003) | | I dreamed I saw a great wave climbing over green lands and above the hills. | [JP] 夢を見たの 大きな津波が... 緑の土地や丘に 襲いかかって The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) | | Great pears! How many do you want? | [CN] 好甜的天津梨,要多少? Zhui ma lao (2003) | | Mr. Kazu sends premium fantasy. | [CN] 佳津先生称赞我是尤物 Lost in Translation (2003) | | Ladies and gentlemen, please welcome the co-host of CNN's Crossfire, famed political consultant, the Raging Cajun, | [CN] 先生女士们,请欢迎CNN的 "交锋"节目主持人 著名政治顾问 有"狂怒的卡津人"之称的 (卡津: 美国一个混血种族) Old School (2003) | | The Tomel Expressway to Numazu, the Kan'etsu to Tsuklyono and the Chuo to Katsunuma are all closed both ways to traffic. | [JP] 東京〜沼津間 関越自動車道は練馬〜月夜野間 中央道は高井戸〜勝沼間の上下線で 全面通行止めになっています Until the Lights Come Back (2005) | | Oh, I am sure the other members would find it so interesting. | [JP] きっと みんな興味津々で 聞きたがるわよ Strange Love (2008) | | Sorry to interrupt, but if I don't steal him he'll miss his speech at the Oxfam ball. | [CN] 对不起打扰了, 如果我不叫他的话, 他会错过 在牛津饥荒救济委员会舞会的演讲 What a Girl Wants (2003) |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |