ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*辩*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -辩-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, biàn, ㄅㄧㄢˋ] to argue, to dispute; to discuss, to debate
Radical: , Decomposition:   辛 [xīn, ㄒㄧㄣ]  讠 [yán, ㄧㄢˊ]  辛 [xīn, ㄒㄧㄣ]
Etymology: [ideographic] A bitter 辛 exchange of words 讠
Variants: , Rank: 1355
[, biàn, ㄅㄧㄢˋ] to argue, to dispute; to discuss, to debate
Radical: , Decomposition:   辛 [xīn, ㄒㄧㄣ]  言 [yán, ㄧㄢˊ]  辛 [xīn, ㄒㄧㄣ]
Etymology: [ideographic] A bitter 辛 exchange of words 言
Variants: , Rank: 6641

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[biàn, ㄅㄧㄢˋ, / ] dispute; debate; argue; discuss #9,736 [Add to Longdo]
[biàn hù, ㄅㄧㄢˋ ㄏㄨˋ,   /  ] to speak in defense of; to argue in favor of; to defend; to plead #8,999 [Add to Longdo]
[biàn lùn, ㄅㄧㄢˋ ㄌㄨㄣˋ,   /  ] debate; argue over #10,147 [Add to Longdo]
[biàn zhèng, ㄅㄧㄢˋ ㄓㄥˋ,   /  ] investigate; dialectical #14,662 [Add to Longdo]
[biàn jiě, ㄅㄧㄢˋ ㄐㄧㄝˇ,   /  ] to explain; to justify; to defend (a point of view etc); to provide an explanation; to try to defend oneself #15,196 [Add to Longdo]
[dá biàn, ㄉㄚˊ ㄅㄧㄢˋ,   /  ] to reply (to an accusation) #16,593 [Add to Longdo]
[zhēng biàn, ㄓㄥ ㄅㄧㄢˋ,   /  ] a dispute; to wrangle #20,564 [Add to Longdo]
证法[biàn zhèng fǎ, ㄅㄧㄢˋ ㄓㄥˋ ㄈㄚˇ,    /   ] dialectics; dialectic or Socratic method of debate #20,909 [Add to Longdo]
护人[biàn hù rén, ㄅㄧㄢˋ ㄏㄨˋ ㄖㄣˊ,    /   ] defender; defending counsel #30,999 [Add to Longdo]
[jiǎo biàn, ㄐㄧㄠˇ ㄅㄧㄢˋ,   /  ] to quibble #33,101 [Add to Longdo]
证唯物主义[biàn zhèng wéi wù zhǔ yì, ㄅㄧㄢˋ ㄓㄥˋ ㄨㄟˊ ㄨˋ ㄓㄨˇ ㄧˋ,       /      ] dialectical materialism #34,358 [Add to Longdo]
[shēn biàn, ㄕㄣ ㄅㄧㄢˋ,   /  ] to defend oneself; to rebute a charge #36,279 [Add to Longdo]
[biàn bó, ㄅㄧㄢˋ ㄅㄛˊ,   /  ] dispute; refute #38,191 [Add to Longdo]
[xióng biàn, ㄒㄩㄥˊ ㄅㄧㄢˋ,   /  ] eloquent; oratory; rhetoric #40,266 [Add to Longdo]
[fēn biàn, ㄈㄣ ㄅㄧㄢˋ,   /  ] to explain; to defend oneself; to make excuses #51,226 [Add to Longdo]
[guǐ biàn, ㄍㄨㄟˇ ㄅㄧㄢˋ,   /  ] specious arguments; sophistry #51,732 [Add to Longdo]
[biàn bái, ㄅㄧㄢˋ ㄅㄞˊ,   /  ] offer an explanation; plead innocence; try to defend oneself #65,564 [Add to Longdo]
事实胜于雄[shì shí shèng yú xióng biàn, ㄕˋ ㄕˊ ㄕㄥˋ ㄩˊ ㄒㄩㄥˊ ㄅㄧㄢˋ,       /      ] Facts speak louder than words. (成语 saw) #68,451 [Add to Longdo]
[biàn míng, ㄅㄧㄢˋ ㄇㄧㄥˊ,   /  ] to explain clearly; to elucidate #94,241 [Add to Longdo]
[biàn cái, ㄅㄧㄢˋ ㄘㄞˊ,   /  ] eloquence #101,259 [Add to Longdo]
[biàn cí, ㄅㄧㄢˋ ㄘˊ,   /  ] an excuse #108,173 [Add to Longdo]
[biàn shuō, ㄅㄧㄢˋ ㄕㄨㄛ,   /  ] to debate; to argue #129,503 [Add to Longdo]
护士[biàn hù shì, ㄅㄧㄢˋ ㄏㄨˋ ㄕˋ,    /   ] defender; apologist #139,177 [Add to Longdo]
[biàn nàn, ㄅㄧㄢˋ ㄋㄢˋ,   /  ] to debate; to retort; to refute #145,732 [Add to Longdo]
[biàn shì, ㄅㄧㄢˋ ㄕˋ,   /  ] eloquent person; person with rhetoric skills #169,609 [Add to Longdo]
不容置[bù róng zhì biàn, ㄅㄨˋ ㄖㄨㄥˊ ㄓˋ ㄅㄧㄢˋ,     /    ] peremptory; not to be denied; not brooking argument #198,139 [Add to Longdo]
[biàn wū, ㄅㄧㄢˋ ㄨ,   /  ] to debate; to refute #210,273 [Add to Longdo]
[biàn cí, ㄅㄧㄢˋ ㄘˊ,   /  ] an excuse #245,683 [Add to Longdo]
[biàn zhēng, ㄅㄧㄢˋ ㄓㄥ,   /  ] to argue; to dispute #265,644 [Add to Longdo]
[biàn dá, ㄅㄧㄢˋ ㄉㄚˊ,   /  ] a reply (in debate) #443,630 [Add to Longdo]
[shàn biàn, ㄕㄢˋ ㄅㄧㄢˋ,   /  ] eloquent; good at arguing [Add to Longdo]
手写[shǒu xiě biàn shí, ㄕㄡˇ ㄒㄧㄝˇ ㄅㄧㄢˋ ㄕˊ,     /    ] handwriting recognition [Add to Longdo]
[guǐ biàn jiā, ㄍㄨㄟˇ ㄅㄧㄢˋ ㄐㄧㄚ,    /   ] sophist; one who relies on specious arguments [Add to Longdo]
[guǐ biàn shù, ㄍㄨㄟˇ ㄅㄧㄢˋ ㄕㄨˋ,    /   ] specious arguments; sophistry [Add to Longdo]
[biàn bié, ㄅㄧㄢˋ ㄅㄧㄝˊ,   /  ] to differentiate; to distinguish; to discriminate; also written 辨別|辨别 [Add to Longdo]
才天[biàn cái tiān, ㄅㄧㄢˋ ㄘㄞˊ ㄊㄧㄢ,    /   ] Saraswati (the Hindu goddess of wisdom and arts and consort of Lord Brahma) [Add to Longdo]
[biàn rèn, ㄅㄧㄢˋ ㄖㄣˋ,   /  ] to distinguish; to examine and recognize [Add to Longdo]
证施治[biàn zhèng shī zhì, ㄅㄧㄢˋ ㄓㄥˋ ㄕ ㄓˋ,     /    ] diagnosis and treatment based on an overall analysis of the illness and the patient's condition [Add to Longdo]
[xióng biàn jiā, ㄒㄩㄥˊ ㄅㄧㄢˋ ㄐㄧㄚ,    /   ] orator [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's a persuasive man. You're an out-of-state woman. That don't look good.[CN] 戈尔能言善 而你又离经叛道 你们两个很般配 The Life of David Gale (2003)
I could always argue that I am painting a moral lesson against incest.[CN] 我总是争我画的是道德教育 而非乱伦禁忌 Goltzius and the Pelican Company (2012)
What, defend him?[CN] 什么,他护? Trial and Error (1997)
Plead it.[CN] 护它。 Bending the Rules (2012)
And the question still remains, ladies and gentlemen of the jury, what did the defendant know?[CN] 疑团未解, 陪审团的女士先生们, 方知道什么? Nightwatch (1997)
It can be lonely in here.[CN] 而不是提供任何有效或积极的护 rather than provide any kind of effective or active representation." The Genoa Tip (2013)
Why?[CN] 为什么 因为我们要做的这个论 { \3cH202020 }Why? The Blackout, Part 1: Tragedy Porn (2012)
Go over there and fight.[CN] 去找他争 Sweet Smell of Success (1957)
_[CN] 我有罪 我无从 The Oath (2013)
What can you do against that?[CN] 你能怎么解? The Confession (1970)
- Why?[CN] 一为什么一黑手党称的 Rob the Mob (2014)
I'm not going to defend it.[CN] 我不打算 Day 3: 3:00 p.m.-4:00 p.m. (2003)
Do what you have to do.[CN] 做你该做的事,护去 Do what you have to do. Wild Tales (2014)
Why not?[CN] 真理不需要 Black Sheep (2006)
Defend it?[CN] 自我解? Bedtime Stories (2013)
- It's the second contest I win.[CN] - 这是我赢的第二场论了 Son of the Bride (2001)
I don't have a case.[CN] 没办法 Primal Fear (1996)
You're splitting hairs.[CN] 真是诡 Kôkaku kidôtai: Stand Alone Complex Solid State Society (2006)
No, that's it.[CN] 不,就这样,我不想再争 The Green, Green Glow of Home (1993)
If we arrest a man in Tirunelveli, an advocate descends from Delhi, [CN] 如果我们在提润纳维逮捕一个人 护律师会从德里到达 Pokkiri (2007)
Doing a little work for the Legal Defense Fund.[CN] 给法律护基金干点小活 I Think I Love My Wife (2007)
- Still?[CN] 还狡 The Hangover (2009)
No.[CN] 关于不正当身体接触的解 这是否重要? 没有 Deliver Us from Evil (2006)
- No. - Wade.[CN] Wade 我们唯一的词就是 On Tap (2010)
I need you to identify this man.[CN] 我需要你认一下这男人 War (2007)
They specialise in battered women's defences.[CN] 专替受虐妇女 Kiss the Girls (1997)
- What are we doing?[CN] 今天我们要有所突破 好吧,那我们到底该怎么 The Cotton Club (1984)
-Counsel, I've warned you.[CN] 护律师, 我警告过你. Gracie's Choice (2004)
Now what is this?[CN] 这样你还想狡 Oshin (2013)
Me?[CN] 甚于您的行为不可 Office Romance (1977)
- Anything?[CN] 作何解? Parenting Made Easy (2011)
OK?[CN] 在1月5日 为你出庭护. 可以吗? I Am Sam (2001)
An Alford plea.[CN] 阿尔弗德答 Pants on Fire (2012)
- I won't justify myself to you.[CN] 我不会为自己 Shadow Warfare: Part 10 (2013)
What a defense.[CN] 好一番 On Tap (2010)
The debates.[CN] Je Ne Sais What? (2013)
I should send him to jail instead of defending him![CN] 我应该送他进监狱而不是为他护! What Time Is It? (1989)
Did you?[CN] 假如一审的那个傻逼好好利用 "因精神失常而减轻责任"为我护的话 T2 Trainspotting (2017)
So we were discussing that[CN] 几句罢了 So Young (2013)
You are in for a...[CN] 你是在狡... Peepli (Live) (2010)
That's our defense?[CN] 这是我们的护内容? High Crimes (2002)
I guess I should explain myself.[CN] 我想我应该替自己解下 London Calling (2011)
Yes, you have.[CN] 是的 你有 别争 Whiskey Tango Foxtrot (2011)
Mr. Litch, I will give you a new attorney.[CN] Litch先生 我现在给你一个新的护律师 Change of Course (2004)
Advocate Shen Yuelin, request denied.[CN] 护人 Shen Yuelin, 请求拒绝. Red Corner (1997)
What's the topic?[CN] 你们论的主题是? The Hofstadter Isotope (2009)
You not defend yourself?[CN] 你不为自己护? Wolves (2014)
No.[CN] 不 你们护律师觉得他带有证章 \fn微软雅黑No. Death of a Client (2013)
So tomorrow I'll defend Tommy. He won't like it.[CN] 明天我为托米护 他会不高兴的 A Lizard in a Woman's Skin (1971)
♪ ♪[CN] Lacrimosa 动物家的蜜蜜 弯弯不想博士答啊 球球 鸭鸭奋斗中 == == 校对: 蜜蜜家的动物 时间轴: Praesidium (2014)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top