ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 給, -給- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [給, gěi, ㄍㄟˇ] to give, to lend; for, by Radical: 糹, Decomposition: ⿰ 糹 [sī, ㄙ] 合 [hé, ㄏㄜˊ] Etymology: [pictophonetic] thread Variants: 给, Rank: 6340 | | [给, gěi, ㄍㄟˇ] to give, to lend; for, by Radical: 纟, Decomposition: ⿰ 纟 [sī, ㄙ] 合 [hé, ㄏㄜˊ] Etymology: [pictophonetic] thread Variants: 給, Rank: 180 |
|
| 給 | [給] Meaning: salary; wage; gift; allow; grant; bestow on On-yomi: キュウ, kyuu Kun-yomi: たま.う, たも.う, -たま.え, tama.u, tamo.u, -tama.e Radical: 糸, Decomposition: ⿰ 糹 合 Rank: 615 |
| 给 | [gěi, ㄍㄟˇ, 给 / 給] to; for; for the benefit of; to give; to allow; to do sth (for sb); (passive particle) #51 [Add to Longdo] | 给 | [jǐ, ㄐㄧˇ, 给 / 給] to supply; provide #51 [Add to Longdo] | 给予 | [jǐ yǔ, ㄐㄧˇ ㄩˇ, 给 予 / 給 予] accord; give; show (respect) #1,499 [Add to Longdo] | 送给 | [sòng gěi, ㄙㄨㄥˋ ㄍㄟˇ, 送 给 / 送 給] to send; to give as a present #3,136 [Add to Longdo] | 供给 | [gōng jǐ, ㄍㄨㄥ ㄐㄧˇ, 供 给 / 供 給] to furnish; to provide; supply (as in supply and demand) #5,341 [Add to Longdo] | 留给 | [liú gěi, ㄌㄧㄡˊ ㄍㄟˇ, 留 给 / 留 給] to set aside for #5,945 [Add to Longdo] | 献给 | [xiàn gěi, ㄒㄧㄢˋ ㄍㄟˇ, 献 给 / 獻 給] present to; offer to #9,556 [Add to Longdo] | 写给 | [xiě gěi, ㄒㄧㄝˇ ㄍㄟˇ, 写 给 / 寫 給] write to sb #12,669 [Add to Longdo] | 补给 | [bǔ jǐ, ㄅㄨˇ ㄐㄧˇ, 补 给 / 補 給] supply #16,135 [Add to Longdo] | 借给 | [jiè gěi, ㄐㄧㄝˋ ㄍㄟˇ, 借 给 / 借 給] to lend to sb #16,839 [Add to Longdo] | 给以 | [gěi yǐ, ㄍㄟˇ ㄧˇ, 给 以 / 給 以] give; grant #19,990 [Add to Longdo] | 赐给 | [cì gěi, ㄘˋ ㄍㄟˇ, 赐 给 / 賜 給] to bestow; to give #26,596 [Add to Longdo] | 自给 | [zì jǐ, ㄗˋ ㄐㄧˇ, 自 给 / 自 給] self-reliant #28,944 [Add to Longdo] | 自给自足 | [zì jǐ zì zú, ㄗˋ ㄐㄧˇ ㄗˋ ㄗㄨˊ, 自 给 自 足 / 自 給 自 足] self-sufficiency; autarchy #35,469 [Add to Longdo] | 桑给巴尔 | [Sāng jǐ bā ěr, ㄙㄤ ㄐㄧˇ ㄅㄚ ㄦˇ, 桑 给 巴 尔 / 桑 給 巴 爾] Zanzibar #72,474 [Add to Longdo] | 杀鸡给猴看 | [shā jī gěi hóu kàn, ㄕㄚ ㄐㄧ ㄍㄟˇ ㄏㄡˊ ㄎㄢˋ, 杀 鸡 给 猴 看 / 殺 雞 給 猴 看] lit. to kill a chicken in front of a monkey; fig. to make an example of sb (by punishment) to frighten others #104,849 [Add to Longdo] | 目不暇给 | [mù bù xiá gěi, ㄇㄨˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄚˊ ㄍㄟˇ, 目 不 暇 给 / 目 不 暇 給] the eye cannot take it all in (成语 saw); too many good things to see; a feast for the eyes #121,487 [Add to Longdo] | 家给人足 | [jiā jǐ rén zú, ㄐㄧㄚ ㄐㄧˇ ㄖㄣˊ ㄗㄨˊ, 家 给 人 足 / 家 給 人 足] lit. each household provided for, enough for the individual (成语 saw); comfortably off #215,822 [Add to Longdo] | 人给家足 | [rén jǐ jiā zú, ㄖㄣˊ ㄐㄧˇ ㄐㄧㄚ ㄗㄨˊ, 人 给 家 足 / 人 給 家 足] lit. each household provided for, enough for the individual (成语 saw); comfortably off #537,141 [Add to Longdo] | 交给 | [jiāo gěi, ㄐㄧㄠ ㄍㄟˇ, 交 给 / 交 給] give; deliver; hand over [Add to Longdo] | 付给 | [fù gěi, ㄈㄨˋ ㄍㄟˇ, 付 给 / 付 給] deliver; pay [Add to Longdo] | 传给 | [chuán gěi, ㄔㄨㄢˊ ㄍㄟˇ, 传 给 / 傳 給] to pass on to (orally) [Add to Longdo] | 充满希望的跋涉比到达目的地更能给人乐趣 | [chōng mǎn xī wàng de bá shè bǐ dào dá mù dì dì gēng néng gěi rén lè qù, ㄔㄨㄥ ㄇㄢˇ ㄒㄧ ㄨㄤˋ ㄉㄜ˙ ㄅㄚˊ ㄕㄜˋ ㄅㄧˇ ㄉㄠˋ ㄉㄚˊ ㄇㄨˋ ㄉㄧˋ ㄉㄧˋ ㄍㄥ ㄋㄥˊ ㄍㄟˇ ㄖㄣˊ ㄌㄜˋ ㄑㄩˋ, 充 满 希 望 的 跋 涉 比 到 达 目 的 地 更 能 给 人 乐 趣 / 充 滿 希 望 的 跋 涉 比 到 達 目 的 地 更 能 給 人 樂 趣] It is better to travel hopefully than to arrive. [Add to Longdo] | 分给 | [fēn gěi, ㄈㄣ ㄍㄟˇ, 分 给 / 分 給] divide [Add to Longdo] | 寄给 | [jì gěi, ㄐㄧˋ ㄍㄟˇ, 寄 给 / 寄 給] to send to [Add to Longdo] | 带给 | [dài gěi, ㄉㄞˋ ㄍㄟˇ, 带 给 / 帶 給] to carry to [Add to Longdo] | 捐给 | [juān gěi, ㄐㄩㄢ ㄍㄟˇ, 捐 给 / 捐 給] to donate [Add to Longdo] | 派给工作 | [pài gěi gōng zuò, ㄆㄞˋ ㄍㄟˇ ㄍㄨㄥ ㄗㄨㄛˋ, 派 给 工 作 / 派 給 工 作] to task [Add to Longdo] | 给定 | [gěi dìng, ㄍㄟˇ ㄉㄧㄥˋ, 给 定 / 給 定] given; stated in advanced; an assumption [Add to Longdo] | 给与资格 | [gěi yǔ zī gé, ㄍㄟˇ ㄩˇ ㄗ ㄍㄜˊ, 给 与 资 格 / 給 與 資 格] qualify [Add to Longdo] | 总供给 | [zǒng gōng jǐ, ㄗㄨㄥˇ ㄍㄨㄥ ㄐㄧˇ, 总 供 给 / 總 供 給] aggregate supply [Add to Longdo] | 转给 | [zhuǎn gěi, ㄓㄨㄢˇ ㄍㄟˇ, 转 给 / 轉 給] to pass on to [Add to Longdo] | 还给 | [huán gěi, ㄏㄨㄢˊ ㄍㄟˇ, 还 给 / 還 給] to return sth to sb [Add to Longdo] | 颁给 | [bān gěi, ㄅㄢ ㄍㄟˇ, 颁 给 / 頒 給] confer [Add to Longdo] | 黄鼠狼给鸡拜年 | [huáng shǔ láng gěi jī bài nián, ㄏㄨㄤˊ ㄕㄨˇ ㄌㄤˊ ㄍㄟˇ ㄐㄧ ㄅㄞˋ ㄋㄧㄢˊ, 黄 鼠 狼 给 鸡 拜 年 / 黃 鼠 狼 給 雞 拜 年] lit. the weasel offers the chicken new year greetings (谚语 proverb); fig. beware the Greeks bearing gifts [Add to Longdo] |
| 昇給 | [しょうきゅう, shoukyuu] (n, vt) การขึ้นเงินเดือน | 給料 | [きゅうりょう, kyuuryou] (n) เงินเดือน |
| 給食 | [きゅうしょく, kyuushoku] (n) อาหารที่จัดเตรียมไว้ให้บุคลากร ตามสถานที่ทำงาน หรือสถานศึกษา | 有給休暇 | [ゆうきゅうきゅうか, yuukyuukyuuka] (n) ลาพักร้อน | 給与体系 | [きゅうよたいけい, kyuuyotaikei] (n) โครงสร้างเงินเดือน รูปแบบเงินเดือน | 基本給 | [きほんきゅう, kihonkyuu] (n) เงินเดือนพื้นฐาน | 支給 | [しきゅう, shikyuu] (vt) payment, allowance | 給与 | [きゅうよ, kyuuyo] (n) เงินเดือน |
| 給 | [きゅう, kyuu] (n) (obsc) wage; recompense #9,637 [Add to Longdo] | 配給 | [はいきゅう, haikyuu] (n, vs, adj-no) (1) distribution (e.g. films, rice); (2) rationing (e.g. food, gasoline); (3) food ration; (P) #2,365 [Add to Longdo] | 供給 | [きょうきゅう, kyoukyuu] (n, vs) supply; provision; (P) #3,046 [Add to Longdo] | 補給 | [ほきゅう, hokyuu] (n, vs) supply; supplying; replenishment; (P) #5,510 [Add to Longdo] | 支給 | [しきゅう, shikyuu] (n, vs) provision; supply; payment; allowance; grant; (P) #9,228 [Add to Longdo] | 給食 | [きゅうしょく, kyuushoku] (n, vs) school lunch; providing a meal; (P) #11,038 [Add to Longdo] | 給与 | [きゅうよ, kyuuyo] (n, vs) pay; salary; wages; allowance; grant; supply; (P) #11,280 [Add to Longdo] | 給油 | [きゅうゆ, kyuuyu] (n, vs) supply of oil; (P) #12,511 [Add to Longdo] | 給付 | [きゅうふ, kyuufu] (n, vs) (1) payment; provision; benefit; present; delivery; (2) performance; (P) #12,762 [Add to Longdo] | 給料 | [きゅうりょう, kyuuryou] (n) salary; wages; (P) #14,587 [Add to Longdo] | 給水 | [きゅうすい, kyuusui] (n, vs) water supply; (P) #17,001 [Add to Longdo] | 受給 | [じゅきゅう, jukyuu] (n, vs) receiving payments (pension, ration); (P) #18,546 [Add to Longdo] | エネルギー供給 | [エネルギーきょうきゅう, enerugi-kyoukyuu] (n) energy supply [Add to Longdo] | クロック供給源 | [クロックきょうきゅうげん, kurokku kyoukyuugen] (n) { comp } clock source [Add to Longdo] | 安月給 | [やすげっきゅう, yasugekkyuu] (n) low salary [Add to Longdo] | 闇給与 | [やみきゅうよ, yamikyuuyo] (n) secret pay [Add to Longdo] | 遺族給付 | [いぞくきゅうふ, izokukyuufu] (n) survivor's benefit [Add to Longdo] | 遺伝子給源 | [いでんしきゅうげん, idenshikyuugen] (n) (obsc) (See 遺伝子プール) gene pool [Add to Longdo] | 育児休業基本給付金 | [いくじきゅうぎょうきほんきゅうふきん, ikujikyuugyoukihonkyuufukin] (n) basic allowance of child care leave benefits [Add to Longdo] | 恩給 | [おんきゅう, onkyuu] (n, adj-no) pension; (P) [Add to Longdo] | 加給 | [かきゅう, kakyuu] (n, vs) raising salaries [Add to Longdo] | 過給機 | [かきゅうき, kakyuuki] (n) supercharger [Add to Longdo] | 確定給付型年金 | [かくていきゅうふがたねんきん, kakuteikyuufugatanenkin] (n) defined-benefit pension [Add to Longdo] | 学校給食 | [がっこうきゅうしょく, gakkoukyuushoku] (n) school lunch [Add to Longdo] | 官給 | [かんきゅう, kankyuu] (n, vs) government supply or issue [Add to Longdo] | 官給品 | [かんきゅうひん, kankyuuhin] (n) government-issued goods [Add to Longdo] | 基本給 | [きほんきゅう, kihonkyuu] (n) base pay [Add to Longdo] | 給う;賜う | [たまう, tamau] (v5u) (1) (arch) to receive; (2) to grant; to bestow; to award; (3) (male) semi-polite or endearing auxiliary verb indicating reception by the speaker (suffixed to the -masu stem of another verb) [Add to Longdo] | 給え | [たまえ, tamae] (aux-v) (uk) (male) (See 下さい) please (imperative form of an auxiliary verb, suffixed to the -masu stem of another verb) [Add to Longdo] | 給する | [きゅうする, kyuusuru] (vs-s) to provide; to supply; to furnish [Add to Longdo] | 給餌 | [きゅうじ, kyuuji] (n, vs) feeding (an animal) [Add to Longdo] | 給気 | [きゅうき, kyuuki] (n) air supply; aeration [Add to Longdo] | 給金 | [きゅうきん, kyuukin] (n) (one's) pay; wages [Add to Longdo] | 給金相撲 | [きゅうきんずもう, kyuukinzumou] (n) match that determines if a rikishi will have more wins than losses [Add to Longdo] | 給血 | [きゅうけつ, kyuuketsu] (n, vs) donation of blood [Add to Longdo] | 給源 | [きゅうげん, kyuugen] (n) supply source [Add to Longdo] | 給仕 | [きゅうじ, kyuuji] (n, vs) (1) waiting on a table; serving (at dinner); (n) (2) waiter; waitress; waitperson; server; cabin boy; bellboy; page; pageboy; (3) office boy; office girl [Add to Longdo] | 給紙 | [きゅうし, kyuushi] (n) paper feeding (printing) [Add to Longdo] | 給紙機 | [きゅうしき, kyuushiki] (n) paper feeder (printing) [Add to Longdo] | 給食室 | [きゅうしょくしつ, kyuushokushitsu] (n) (See 給食) Japanese (school) lunchroom; Japanese (school) cafeteria [Add to Longdo] | 給水管 | [きゅうすいかん, kyuusuikan] (n) water pipe [Add to Longdo] | 給水車 | [きゅうすいしゃ, kyuusuisha] (n) water wagon; water tender [Add to Longdo] | 給水所 | [きゅうすいじょ, kyuusuijo] (n) water station [Add to Longdo] | 給水制限 | [きゅうすいせいげん, kyuusuiseigen] (n) water supply restrictions [Add to Longdo] | 給水栓 | [きゅうすいせん, kyuusuisen] (n) hydrant; tap; faucet [Add to Longdo] | 給水船 | [きゅうすいせん, kyuusuisen] (n) water boat; boat transporting water [Add to Longdo] | 給水塔 | [きゅうすいとう, kyuusuitou] (n) water tower [Add to Longdo] | 給送 | [きゅうそう, kyuusou] (n) { comp } feed [Add to Longdo] | 給茶機;給茶器 | [きゅうちゃき, kyuuchaki] (n) tea dispenser (in office break rooms); tea machine [Add to Longdo] | 給電 | [きゅうでん, kyuuden] (n, vs) supplying electricity [Add to Longdo] |
| I'll see to it that you have a raise after the first year. | 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 | After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one. | 3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。 | The salary will be raised from April. | 4月から給料があがる。 | Our rates increased in April. | 4月に給料があがりました。 | You get paid in proportion to the amount of the work you do. | あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。 | How much we pay you depends on your skill. | あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。 | You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. | あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 | Is your salary keeping up with inflation? | あなたの給料はインフレに追いつきますか。 | Is your salary adequate to support your family? | あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。 | What are you going to do with your first pay? | あなたの初めての給料をどうするつもりですか。 | You are richer than I am because your pay is double my pay. | あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。 | Are you content with your present salary? | あなたは現在の給料に満足していますか。 | Can you supply me with all I need? | あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。 | He and his wife are working together for a living, and his salary is lower than hers, No wonder he is a hen-pecked husband. | あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。 | A trip to America was equivalent to a two-year salary for her. | アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。 | Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour. | あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。 | Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living. | インフレで給料が高い生活費に追いつかない。 | The waitress bustled about serving the customers. | ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。 | When energy supplies are in question all that depends on them is also in question. | エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。 | A gas stove provides the most even heat for cooking. | ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。 | A pretty waitress waited on us. | きれいなウエイトレスが給仕してくれた。 | This dam supplies us with water and electricity. | このダムは私たちに水と電力を供給している。 | The service in this restaurant is none too fast. | このレストランの給仕は決して早くない。 | This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests. | このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。 | This school supplies students with textbooks. | この学校は、生徒に教科書を支給します。 | We can hardly keep alive on this salary. | この給料ではまず生活できない。 | This lake supplies our city with water. | この湖が我が市に水を供給する。 | This job pays 10, 000 yen a day. | この仕事は日給1万円です。 | This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. | この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 | This power station alone provides several cities with electricity. | この発電所だけで数個の市に電力を供給している。 | What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm. | この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。 | This medicine renews your strength. | この薬は活力を補給してくれます。 | This is the pipeline which supplies the town with gas. | これは町にガスを供給するパイプラインです。 | The Jounces pay their servant by the week. | ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。 | Singapore's Central Fund provides pensions. | シンガポールの中央基金は年金を支給する。 | And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash. | そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。 | The single pipeline serves all the house with water. | その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。 | The position carries with it an attractive salary. | そのポストは給料もいい。 | The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned. | その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。 | The company provides them with uniforms. | その会社は彼らに制服を支給する。 | The school supplies the students with books. | その学校は生徒に本を支給する。 | The pay is not adequate for a family of six. | その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。 | As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other. | その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。 | The lake supplies water to the village. | その湖がむらに水を供給している。 | The lake supplies the city with water. | その湖は市に水を供給している。 | That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid. | その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。 | The city is well supplied with water. | その市には十分に水が供給されている。 | The province supplies its neighbors with various raw materials. | その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 | The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | The village tried to do away with school meals. | その村は学校給食を廃止しようとした。 |
| There's irrigation in the valley, and there's always a little runoff after they do that. | [JP] 農地の用水路から こぼれ水が出るそうです 給水の後で Chinatown (1974) | It's not a boat. It's a Luts station. | [JP] 違う ルツの給油塔だ Kin-dza-dza! (1986) | Have you given Li Yu Qin's family any gifts? | [CN] 那你給過李玉琴家裏皇親待遇嗎? Huo long (1986) | I was given 21 precautions to follow. | [CN] 給我訂了二十一條戒條 Huo long (1986) | I will give you big tip, too | [CN] 288) }零花錢再多一點給你 The Black Republic (1990) | How are the whirlpool jets? | [CN] 我買給你的東西還好用吧? College (1999) | That's intense. | [CN] - 哇 - 真給力 P.Y.T. (Pretty Young Thing) (2011) | His parents are rich. She'll be better paid than she is here. | [JP] 実家は大金持ちだし うちより高いお給金を払えるわ The Scent of Green Papaya (1993) | I... Please give me another chance. | [CN] 再給我一次機會 Huo long (1986) | Give me a hint. | [CN] 給我個盼頭 Memoria de mis putas tristes (2011) | I want opium. Give me a puff. | [CN] 給我一口煙 Huo long (1986) | I will demand across-the-board wage increases for custodians, teachers and all administrative personnel. | [JP] 守衛さんや先生をはじめ 学校で働く人たちの給料を― 上げるよう要求します You're Not Elected, Charlie Brown (1972) | I brought you a snack. | [CN] 我給你帶了點心來 Angel's Flight (1999) | That's why we called you. | [CN] 所以就打電話給你 Denial, Anger, Acceptance (1999) | Say again, Bishop. You've got it into auto refuel mode, and it's sequencing right? | [JP] もう1度言ってくれ 給油は済んだんだな? Aliens (1986) | The farmers there have no legal right to our water. | [JP] 正式の給水地区ではないが Chinatown (1974) | If you cannot lend money, then give Hiraoka a job. | [CN] 不能借錢的話 就給平岡一份工作吧 And Then (1985) | Call me. | [CN] 打給我 China Moon (1994) | Power packs are low! We need time to recharge! | [JP] パワーが落ちた 補給しよう The Last Starfighter (1984) | You nearly circumcised me | [CN] 包皮都給你們拉長了 Jue biu yat juk (1990) | It's not very much, but pretty good for an honest policeman's salary. | [JP] 察官の給料で買えたつまらないものだが The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988) | Er Ma took her to her brother. | [CN] 告訴婉容送給她哥哥那裏了 Huo long (1986) | Want to eat? It was good. | [CN] 好,我得打通電話給韓特 College (1999) | "Limitations on production in recent months... due to acts of terrorism and political uncertainties... emphasize attention immediate supply obligations... with minimum concern R D.... | [JP] 「テロと反政府行為のため 数ヵ月は生産制限すること」 「最小限のR Dで供給せよ」 Sorcerer (1977) | Unless they're supplied with lysine by us, they slip into a coma and die. | [JP] だから外から補給しないと 死ぬんだ Jurassic Park (1993) | Listen, I'll call payroll and have them get your severance pay ready. | [JP] 今日までの給料と退職金を 用意させよう The Blues Brothers (1980) | I'll give you a raise. | [JP] 昇給させよう Tucker: The Man and His Dream (1988) | We've brought you something to eat! | [CN] 我們給你帶吃的來了! Yaaba (1989) | I talked to the Accounting Office in Houston yesterday and they said you should be receiving your higher rates of pay by next month. | [JP] 来月までには昇給分を 支払うと―― 昨日 ヒューストンの 経理が言っていたよ 2001: A Space Odyssey (1968) | And you didn't treat them as royalty. | [CN] 也沒有給過皇親待遇 Huo long (1986) | - Salary, $10, 000 a week. | [JP] - 給料は、週に1万ドル出そう Brewster's Millions (1985) | Provide some info for us | [CN] 給我們提供消息 Jue biu yat juk (1990) | You don't want to wait tables the rest of your life. | [JP] 一生給仕になりたくないね。 A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988) | We need to fly to Luts station. | [JP] ルツ欠だ 給油所へ Kin-dza-dza! (1986) | I go over it in my head... | [CN] 如果他這樣做了,我會把自己全都交給他的 Trust (1990) | Because of its enormous popularity, Soylent Green is in short supply. | [JP] 人口が多すぎるため 配給制になります Soylent Green (1973) | Do I need to send you a certificate? | [CN] 要不要寄張貼子給你 Huo long (1986) | Remember, Tuesday is Soylent Green Day. | [JP] 配給は火曜日です Soylent Green (1973) | Who else did you call? | [CN] 你還給誰打過電話? China Moon (1994) | Let's go, people. They ain't paying' us by the hour. Head 'em out. | [JP] よし行くぞ 時給制じゃないんだ Aliens (1986) | Yeah. Spike. Uh, I'm paying him $100, 000 a month to figure it out. | [JP] あぁスパイクだ、 月10万ドルの高給取りだ Brewster's Millions (1985) | Come on~ | [CN] 288) }給 The Black Republic (1990) | I phoned my husband's office. | [CN] 我給我丈夫辦公室去了電話 China Moon (1994) | Not as well as I'd like. We're a small outpost and not very self-sufficient. | [JP] 期待ほどじゃない 自給自足にはまだまだだ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) | Just given out to officers. | [JP] 将校だけに 支給したものだ Taxi Driver (1976) | Pay him and see what he's up to again | [CN] 給他,看他還耍什麼花樣 Jue biu yat juk (1990) | - How much do you make a month? | [JP] - 月給は? - 時に因りけりだね。 Live for Life (1967) | and I've been saving up all me pay... | [JP] 給料をためてきたんだ The End (1988) | Valerka, stand guard | [CN] 給我們望風 Freeze Die Come to Life (1990) | I'm fired! Pick up my paycheck and get out. | [JP] クビだ 退職金ナシ 給料をもらって出てく Mannequin (1987) |
| | 供給 | [きょうきゅう, kyoukyuu] Angebot, Versorgung, Lieferung [Add to Longdo] | 俸給 | [ほうきゅう, houkyuu] -Gehalt [Add to Longdo] | 恩給 | [おんきゅう, onkyuu] Pension [Add to Longdo] | 支給 | [しきゅう, shikyuu] Lieferung, Gewaehrung, Versorgung [Add to Longdo] | 昇給 | [しょうきゅう, shoukyuu] Gehaltserhoehung [Add to Longdo] | 月給 | [げっきゅう, gekkyuu] Monatsgehalt [Add to Longdo] | 給 | [きゅう, kyuu] versorgen [Add to Longdo] | 給与 | [きゅうよ, kyuuyo] Versorgung [Add to Longdo] | 給料 | [きゅうりょう, kyuuryou] Gehalt [Add to Longdo] | 給水 | [きゅうすい, kyuusui] Wasserversorgung [Add to Longdo] | 給水栓 | [きゅうすいせん, kyuusuisen] Hydrant, Wasserhahn [Add to Longdo] | 給油所 | [きゅうゆじょ, kyuuyujo] Tankstelle [Add to Longdo] | 給油所 | [きゅうゆじょ, kyuuyujo] Tankstelle [Add to Longdo] | 補給 | [ほきゅう, hokyuu] Ergaenzung, Versorgung [Add to Longdo] | 需給 | [じゅきゅう, jukyuu] Nachfrage_und_Angebot [Add to Longdo] | 需要供給 | [じゅようきょうきゅう, juyoukyoukyuu] Nachfrage_und_Angebot [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |