ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*亭*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -亭-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, tíng, ㄊㄧㄥˊ] pavilion; erect
Radical: , Decomposition:     亠 [tóu, ㄊㄡˊ]  口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  冖 [, ㄇㄧˋ]  丁 [dīng, ㄉㄧㄥ]
Etymology: [pictographic] 亠, 口, and 冖 form a picture of a pavilion; 丁 provides the pronunciation
Rank: 2002
[, tíng, ㄊㄧㄥˊ] to suspend, to halt, to delay; suitable
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  亭 [tíng, ㄊㄧㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] person
Rank: 693
[, tíng, ㄊㄧㄥˊ] attractive, graceful, pretty
Radical: , Decomposition:   女 [, ㄋㄩˇ]  亭 [tíng, ㄊㄧㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] woman
Rank: 3653
[, tíng, ㄊㄧㄥˊ] yellow whitlow-grass; Draba nemerosa
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  亭 [tíng, ㄊㄧㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] grass
Rank: 6326

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: pavilion; restaurant; mansion; arbor; cottage; vaudeville; music hall; stage name
On-yomi: テイ, チン, tei, chin
Radical: , Decomposition:           
Rank: 1627
[] Meaning: halt; stopping
On-yomi: テイ, tei
Kun-yomi: と.める, と.まる, to.meru, to.maru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 733
[] Meaning: pretty; attractive; graceful
On-yomi: テイ, チョウ, tei, chou
Kun-yomi: うつく.しい, utsuku.shii
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning:
On-yomi: テイ, ジョウ, チョウ, tei, jou, chou
Kun-yomi: いぬなずな, inunazuna
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[tíng, ㄊㄧㄥˊ, ] pavilion #6,341 [Add to Longdo]
[tíng zi, ㄊㄧㄥˊ ㄗ˙,  ] pavilion #33,728 [Add to Longdo]
电话[diàn huà tíng, ㄉㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ ㄊㄧㄥˊ,    /   ] telephone booth #35,393 [Add to Longdo]
[liáng tíng, ㄌㄧㄤˊ ㄊㄧㄥˊ,   /  ] pavilion #39,174 [Add to Longdo]
[Huá tíng, ㄏㄨㄚˊ ㄊㄧㄥˊ,   /  ] (N) Huating (place in Gansu) #70,600 [Add to Longdo]
[bēi tíng, ㄅㄟ ㄊㄧㄥˊ,  ] pavilion housing a steele #71,805 [Add to Longdo]
[Lè tíng, ㄌㄜˋ ㄊㄧㄥˊ,   /  ] (N) Leting (place in Hebei) #89,120 [Add to Longdo]
[shū tíng, ㄕㄨ ㄊㄧㄥˊ,   /  ] book kiosk #109,985 [Add to Longdo]
[Shān tíng qū, ㄕㄢ ㄊㄧㄥˊ ㄑㄩ,    /   ] (N) Shanting (area in Shandong) #124,350 [Add to Longdo]
[Yán tíng, ㄧㄢˊ ㄊㄧㄥˊ,   /  ] (N) Yanting (place in Sichuan) #160,423 [Add to Longdo]
[Hán tíng qū, ㄏㄢˊ ㄊㄧㄥˊ ㄑㄩ,    /   ] (N) Hanting (area in Shandong) #204,985 [Add to Longdo]
[tíng gé, ㄊㄧㄥˊ ㄍㄜˊ,   /  ] kiosk [Add to Longdo]
[bào tíng, ㄅㄠˋ ㄊㄧㄥˊ,   /  ] kiosk; newsstand [Add to Longdo]
爱晚[Ài wǎn tíng, ㄞˋ ㄨㄢˇ ㄊㄧㄥˊ,    /   ] Aiwan Pavilion, one Mt Yuelu 岳麓山 in Hubei, famous beauty spot [Add to Longdo]
牡丹[mǔ dān tíng, ㄇㄨˇ ㄉㄢ ㄊㄧㄥˊ,   ] Peony pavilion (1598), play by Tang Xianzu 湯顯祖|汤显祖 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[てい;ちん, tei ; chin] (n) (1) arbor; arbour; bower; pavilion; (suf) (2) (てい only) suffix forming the final part of the pseudonyms of some writers and performers #1,976 [Add to Longdo]
[かんていりゅう, kanteiryuu] (n) Kantei style of calligraphy [Add to Longdo]
[きてい, kitei] (n) restaurant; inn [Add to Longdo]
若竹[わかたけてい, wakataketei] (n) the Wakatake Variety Theater [Add to Longdo]
[せきてい, sekitei] (n) The Sekitei (name of an inn) [Add to Longdo]
知らぬは主許り也[しらぬはていしゅばかりなり, shiranuhateishubakarinari] (exp) (id) Only the husband does not know [Add to Longdo]
[ちてい, chitei] (n) arbor (arbour, bower) by a lake [Add to Longdo]
[ていご, teigo] (n) noon [Add to Longdo]
[ていしゅ, teishu] (n) (1) household head; master; host (e.g. of a tea gathering); innkeeper; owner (e.g. of an hotel); (2) husband; (P) [Add to Longdo]
主の好きな赤烏帽子[ていしゅのすきなあかえぼし, teishunosukinaakaeboshi] (exp) (arch) (See 烏帽子) Family members should fall into line with the head of the family even if his taste is a little odd, like wearing a red eboshi, which is ordinarily black [Add to Longdo]
主関白[ていしゅかんぱく, teishukanpaku] (n) (1) husband who rules the roost; domineering husband; (2) the hectoring of the husband [Add to Longdo]
;[ていてい, teitei] (adj-t, adv-to) lofty (tree) [Add to Longdo]
[りょてい, ryotei] (n) hotel; inn [Add to Longdo]
[りょうてい, ryoutei] (n) (traditional Japanese) restaurant; (P) [Add to Longdo]
[りょうてい, ryoutei] (n) (arch) (See 東屋) pavilion in a garden (used to keep cool); gazebo [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
She wears the trousers in that house.あの家は女房が主をしりに敷いている。
He and his wife are working together for a living, and his salary is lower than hers, No wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが主の給料のほうが女房の給料よりも低い。主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
My husband isn't quite the provider he should be.うちの主は甲斐性がない。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Many time a hen - pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は主に食ってかかり、箒で主をひっぱたいた。
No wonder he is a hen - pecked husband.主が女房の尻にしかれるのも当然だ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We have to prepare to answer the Crown on Mrs Paradine.[CN] 我们要重新审视一下 帕拉女士 这是必要的 The Paradine Case (1947)
Look out, I'll write to Stepan...[JP] お前の主に言いつけてやる Tikhiy Don (1957)
Almost everybody's a doodler. Did you ever see a scratch pad in a telephone booth?[CN] 几乎所有的人都会涂鸦 你们有没有看过电话 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Mr Cullens, take over this case.[CN] 我对不起帕拉女士 The Paradine Case (1947)
Mrs Paradine... you admitted yesterday that you... deliberately washed the glass that contained what killed your husband.[CN] 帕拉女士 你说你洗了丈夫的药杯 为什么要洗? The Paradine Case (1947)
This man is a confessed perjuror. Must the jury listen to this rubbish?[CN] 我想在帕拉的药方中有问题 The Paradine Case (1947)
That murder's been the talk of the place. Mrs Paradine did it, they say. That's better.[CN] 就象你不知帕拉谋杀案一样 The Paradine Case (1947)
Ivan... You're my child's godfather![JP] 見ろ、見ろよ お前の主のせいだ Tikhiy Don (1957)
'Maybe it was the rotten weather we'd had, 'or the rotten cases I'd had - mostly chasing missing husbands 'and then their wives once I'd found them, to get paid.[JP] ロサンゼルスの 悪天候のせいか― つまらん仕事のせいか 金のためとはいえ 家出した 主や女房を捜すなんて Farewell, My Lovely (1975)
You left your husband... Don't shout...[JP] 私にはグリーシャの他には 主なんかいないよ Tikhiy Don (1957)
What if Stepan comes home, what then?[JP] 主が村に戻ったら どうするんだ? Tikhiy Don (1957)
Mrs Paradine, I have to use some formal words.[CN] "帕拉女士,你有权保持缄默" The Paradine Case (1947)
Where's that good-for-nothing husband?[JP] 役立たずの主は? Fool's Gold (2008)
LaTour, in testifying as to what was heard by Colonel Paradine... are you implying you had an adulterous relationship with Mrs Paradine?[CN] 法官大人 我想问证人一些问题 特尔先生 你与帕拉夫人之间 是不是有不当关系? The Paradine Case (1947)
My husband was the same kind.[JP] 私の主も 浮気者だったよ Tikhiy Don (1957)
Evelyn Mulwray killed her husband in the ocean, then dragged him to the reservoir to make it look more like an accident?[JP] エヴリン・モウレーが 海で主を殺して 貯水池まで運んだのか 事故死に見せるために? Chinatown (1974)
Our Darya gets fat in Pyotr's absence.[JP] ダーリヤも主が居ないと 太りだすからな Tikhiy Don (1957)
We have only to decide who helped Paradine to do it.[CN] 帕拉没有杀人动机 The Paradine Case (1947)
But I'm surprised you're still working for her, unless she's come up with another husband.[JP] まだ君が娘に雇われてるとはな 新しい主ができた 訳でもないのに Chinatown (1974)
And everyone will be able to say that you had drunk so much that you challenged a man of whom you were jealous for no reason and who, in every way, is a better man than you are.[JP] 主が悪酔いして バ力な焼きもちから 決闘したって なぜ噂を信じたの War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
I even have you spotted in the magazine stand.[CN] 我甚至能在报那里都能分辨出你了 The Dark Mirror (1946)
Anything wrong between you and Grigory?[JP] 主と何かあったのかい? Tikhiy Don (1957)
Can you tell me which girl was behind the counter that morning?[CN] 你能说出当天早晨是哪位在报吗? The Dark Mirror (1946)
Oh, my golly, my husband read about you.[JP] あらまあ そうなの 主があなたの事、読んでいるわ Temple Grandin (2010)
We won't give you our men! Go and fight yourselves.[JP] 主達は貸さないよ 戦いたきゃ自分達でやりな Tikhiy Don (1957)
Give back the collar. Give it back, for God's sake.[JP] 主は赤なんだろう? Tikhiy Don II (1958)
VOICES Narration by Shincho Kokontei[JP] VOICES 新潮古今によるナレーション Pom Poko (1994)
Madelena Paradine... the charge is that you, on 6 May 1946... did wilfully murder Richard Patrick Irving Paradine.[CN] 帕拉女士 我们控告你在1946年4月6日 杀害了你的丈夫 The Paradine Case (1947)
But Panteley Prokofievich had died when they retreated.[JP] 私の主は退却してる間に 死んだ Tikhiy Don (1957)
Mrs Paradine... after your husband's death you sent in LaTour to tidy up?[CN] 帕拉女士 你一直和你丈夫呆在房里? The Paradine Case (1947)
- That's why her husband dropped her.[JP] 主のオヤジと関係したのさ Tikhiy Don (1957)
I'll now ask the prisoner to go into the box.[CN] 帕拉夫人 她不具备作案的动机 The Paradine Case (1947)
Call me tomorrow. But not from your house. From a booth.[CN] 明天打给我 但不要在家中 去电话 Double Indemnity (1944)
She runs a magazine stand in the Medical Building.[CN] 她在医药大厦有个报 The Dark Mirror (1946)
Andre LaTour, do you deny having heard Paradine say... again and again, to you and within your hearing... that he was sick of life and wished to be dead?[CN] 当我一次次地问你帕拉的死 但你一直回避 你总不肯说你的想法 The Paradine Case (1947)
- Thirty.[CN] 你与帕拉很熟 The Paradine Case (1947)
Madelena Ana Paradine... you're charged with the murder of Richard Patrick Irving Paradine... on May 6th last.[CN] "帕拉女士,你的罪名" 是杀死了你的丈夫 理查帕特里克帕拉 The Paradine Case (1947)
Stop babbling.[JP] だから主に捨てられたんだ Tikhiy Don (1957)
Could you transfer this call to the booth, please?[CN] 请帮忙把电话转到电话好吗? Sorry, Wrong Number (1948)
You told us yesterday that when you went back up to see the Colonel... you saw Mrs Paradine in the hallway outside the bedroom.[CN] 你说过帕拉他们 突然一起 站在大厅门口 The Paradine Case (1947)
Mrs Paradine and Andre LaTour.[CN] 作为他的妻子 帕拉先生无故死去 The Paradine Case (1947)
- to help Paradine out of his misery? - Forget it.[CN] 他与帕拉的关系非同一般 The Paradine Case (1947)
Your husband left a message asking you to meet him in left field.[JP] 主が"レフト・フィールド"と メッセージを残してる Cellular (2004)
but I'm glad he's safe.[JP] ありがとう. あんな主でも助けてくれて嬉しいよ. Princess Mononoke (1997)
But you 've changed. 11 years ago you wouldn't have taken this case.[CN] 虽然辩护律师很值钱 没想过转行吗? 你要接帕拉的案件吗? The Paradine Case (1947)
Tell me, my dear, how you killed my husband Pyotr.[JP] 親類付き合いした仲だ 教えておくれよ お前は私の主を処刑したろ 何故なんだ? Tikhiy Don (1957)
Will you switch the doctor's call to the booth? Hold on a moment.[CN] 请把医生的电话转到电话,请稍等 Sorry, Wrong Number (1948)
Her husband trashed their flat.[JP] 主が 家をめちゃくちゃにしたらしい Chameleon (2008)
Were you aware that Paradine made a will bequeathing you 3500 pounds?[CN] 有人曾说过 帕拉女士成为寡妇后 可发大财 The Paradine Case (1947)
Leakin, after you served dinner to Colonel Paradine in his bedroom... he asked you for a glass of burgundy.[CN] "怀特,你见到帕拉夫妇" 在案发前几天 的一次宴会上吵架 The Paradine Case (1947)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[てい, tei] RESTAURANT, PAVILLON, LAUBE [Add to Longdo]
[ていしゅ, teishu] Hausherr, Gastgeber, Gastwirt, Ehemann [Add to Longdo]
[りょうてい, ryoutei] (japanisches) Restaurant [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top