ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -亭-, *亭*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, tíng, ㄊㄧㄥˊ] pavilion; erect
Radical: , Decomposition:     亠 [tóu, ㄊㄡˊ]  口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  冖 [, ㄇㄧˋ]  丁 [dīng, ㄉㄧㄥ]
Etymology: [pictographic] 亠, 口, and 冖 form a picture of a pavilion; 丁 provides the pronunciation
Rank: 2002

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: pavilion; restaurant; mansion; arbor; cottage; vaudeville; music hall; stage name
On-yomi: テイ, チン, tei, chin
Radical: , Decomposition:           
Rank: 1627

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[tíng, ㄊㄧㄥˊ, ] pavilion #6,341 [Add to Longdo]
[tíng zi, ㄊㄧㄥˊ ㄗ˙,  ] pavilion #33,728 [Add to Longdo]
电话[diàn huà tíng, ㄉㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ ㄊㄧㄥˊ,    /   ] telephone booth #35,393 [Add to Longdo]
[liáng tíng, ㄌㄧㄤˊ ㄊㄧㄥˊ,   /  ] pavilion #39,174 [Add to Longdo]
[Huá tíng, ㄏㄨㄚˊ ㄊㄧㄥˊ,   /  ] (N) Huating (place in Gansu) #70,600 [Add to Longdo]
[bēi tíng, ㄅㄟ ㄊㄧㄥˊ,  ] pavilion housing a steele #71,805 [Add to Longdo]
[Lè tíng, ㄌㄜˋ ㄊㄧㄥˊ,   /  ] (N) Leting (place in Hebei) #89,120 [Add to Longdo]
[shū tíng, ㄕㄨ ㄊㄧㄥˊ,   /  ] book kiosk #109,985 [Add to Longdo]
[Shān tíng qū, ㄕㄢ ㄊㄧㄥˊ ㄑㄩ,    /   ] (N) Shanting (area in Shandong) #124,350 [Add to Longdo]
[Yán tíng, ㄧㄢˊ ㄊㄧㄥˊ,   /  ] (N) Yanting (place in Sichuan) #160,423 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[てい;ちん, tei ; chin] (n) (1) arbor; arbour; bower; pavilion; (suf) (2) (てい only) suffix forming the final part of the pseudonyms of some writers and performers #1,976 [Add to Longdo]
[ていご, teigo] (n) noon [Add to Longdo]
[ていしゅ, teishu] (n) (1) household head; master; host (e.g. of a tea gathering); innkeeper; owner (e.g. of an hotel); (2) husband; (P) [Add to Longdo]
主の好きな赤烏帽子[ていしゅのすきなあかえぼし, teishunosukinaakaeboshi] (exp) (arch) (See 烏帽子) Family members should fall into line with the head of the family even if his taste is a little odd, like wearing a red eboshi, which is ordinarily black [Add to Longdo]
主関白[ていしゅかんぱく, teishukanpaku] (n) (1) husband who rules the roost; domineering husband; (2) the hectoring of the husband [Add to Longdo]
;[ていてい, teitei] (adj-t, adv-to) lofty (tree) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But I'm surprised you're still working for her, unless she's come up with another husband.[JP] まだ君が娘に雇われてるとはな 新しい主ができた 訳でもないのに Chinatown (1974)
What makes a magazine move from the newsstands? [ chair squeaking ] Real, unvarnished stories, whether the people that we are writing about like them or not.[CN] 是什么让一本杂志在报刊里脱颖而出 是真实,朴实的故事 Confessions of a Shopaholic (2009)
Sitting in the pavilion at Vernet, he saw a young woman walking on the seafront.[CN] 他坐在韦尔奈的售货里 看见堤岸上有一个年轻的金发女人在走动 The Reader (2008)
Will you be pining for your husband?[JP] 主が恋しくなるな Tikhiy Don (1957)
Broadfell, and she saw the police box, and her neighbour saw this man heading east.[CN] June的姐姐住在Broadfell街对过 她看见了警察 她邻居看见这个男人向东跑了 The End of Time: Part One (2009)
but I'm glad he's safe.[JP] ありがとう. あんな主でも助けてくれて嬉しいよ. Princess Mononoke (1997)
As long as you haven't succeeded in elevating your dear husband to this nonsensical emancipated condition of yours, then you can be sure he has been saved just in time.[JP] あんないいご主が居ても 平和な家庭を 作れなかったんだから ご主人は いい時に逃げ出したわ The Mirror (1975)
You're into Phoenix, Arizona, Sun Pavilion. 8:00 sharp.[CN] 改去亞利桑那州鳳凰城 晚上8點在太陽演出 Crazy Heart (2009)
You're dealing with a disturbed woman who just lost her husband.[JP] ギテス君 主を亡くして 平静を失ってる女に Chinatown (1974)
but not necessarily from Leting village[CN] 的不多 The Message (2009)
He's your husband. I don't even like him.[JP] 君の主だろ 好きになれない Creepshow (1982)
I would've walked right by the newsstand, cut down 77th and gotten to that corner a minute early.[CN] 要是不这么做 我就会直接经过报 穿过第77街 早一分钟到达那转角 Right Place Right Time (2009)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[てい, tei] RESTAURANT, PAVILLON, LAUBE [Add to Longdo]
[ていしゅ, teishu] Hausherr, Gastgeber, Gastwirt, Ehemann [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top