ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*奔*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -奔-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, bēn, ㄅㄣ] to rush about; to run, to flee
Radical: , Decomposition:   大 [, ㄉㄚˋ]  卉 [huì, ㄏㄨㄟˋ]
Etymology: [ideographic] A man 大 running through a field of grass 卉
Rank: 1285
[, bēn, ㄅㄣ] adze
Radical: , Decomposition:   钅 [jīn, ㄐㄧㄣ]  奔 [bēn, ㄅㄣ]
Etymology: [pictophonetic] metal
Variants: , Rank: 5806

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: run; bustle
On-yomi: ホン, hon
Kun-yomi: はし.る, hashi.ru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1884

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bēn, ㄅㄣ, ] to hurry or rush; to run quickly; to elope #3,321 [Add to Longdo]
[bèn, ㄅㄣˋ, ] go to; towards #3,321 [Add to Longdo]
奔驰[bēn chí, ㄅㄣ ㄔˊ,   /  ] run quickly; speed #6,784 [Add to Longdo]
奔波[bēn bō, ㄅㄣ ㄅㄛ,  ] rush about; be busy running about #9,064 [Add to Longdo]
奔跑[bēn pǎo, ㄅㄣ ㄆㄠˇ,  ] to run #9,843 [Add to Longdo]
奔腾[bēn téng, ㄅㄣ ㄊㄥˊ,   /  ] (of waves) to surge forward; to roll on in waves; to gallop #10,767 [Add to Longdo]
狂奔[kuáng bēn, ㄎㄨㄤˊ ㄅㄣ,  ] run crazily #15,416 [Add to Longdo]
飞奔[fēi bēn, ㄈㄟ ㄅㄣ,   /  ] to dash (run fast); to rush; to dart #16,371 [Add to Longdo]
奔走[bēn zǒu, ㄅㄣ ㄗㄡˇ,  ] run; rush about; be busy running about #17,737 [Add to Longdo]
私奔[sī bēn, ㄙ ㄅㄣ,  ] to elope #18,232 [Add to Longdo]
奔放[bēn fàng, ㄅㄣ ㄈㄤˋ,  ] bold and unrestrained; untrammeled #18,553 [Add to Longdo]
投奔[tóu bēn, ㄊㄡˊ ㄅㄣ,  ] to seek shelter; to seek asylum #22,488 [Add to Longdo]
奔流[bēn liú, ㄅㄣ ㄌㄧㄡˊ,  ] flow at great speed; pour; racing current #38,484 [Add to Longdo]
奔袭[bēn xí, ㄅㄣ ㄒㄧˊ,   /  ] long-range raid #38,700 [Add to Longdo]
奔忙[bēn máng, ㄅㄣ ㄇㄤˊ,  ] be busy rushing about; bustle about #41,601 [Add to Longdo]
奔逃[bēn táo, ㄅㄣ ㄊㄠˊ,  ] flee; run away #44,897 [Add to Longdo]
奔马[bēn mǎ, ㄅㄣ ㄇㄚˇ,   /  ] runaway horses #55,612 [Add to Longdo]
奔头[bèn tóu, ㄅㄣˋ ㄊㄡˊ,   /  ] sth to strive for; prospect #56,453 [Add to Longdo]
奔丧[bēn sāng, ㄅㄣ ㄙㄤ,   /  ] hasten home for the funeral of a parent or grandparent #59,687 [Add to Longdo]
东奔西跑[dōng bēn xī pǎo, ㄉㄨㄥ ㄅㄣ ㄒㄧ ㄆㄠˇ,   西  /   西 ] to run this way and that (成语 saw); to rush about busily; to bustle about #60,551 [Add to Longdo]
东奔西走[dōng bēn xī zǒu, ㄉㄨㄥ ㄅㄣ ㄒㄧ ㄗㄡˇ,   西  /   西 ] to run this way and that (成语 saw); to rush about busily; to bustle about #66,453 [Add to Longdo]
各奔前程[gè bèn qián chéng, ㄍㄜˋ ㄅㄣˋ ㄑㄧㄢˊ ㄔㄥˊ,    ] each goes his own way (成语 saw); each person has his own life to lead #80,360 [Add to Longdo]
奔命[bēn mìng, ㄅㄣ ㄇㄧㄥˋ,  ] rush about on errands; be kept on the run #88,218 [Add to Longdo]
出奔[chū bēn, ㄔㄨ ㄅㄣ,  ] to flee; to escape into exile #106,382 [Add to Longdo]
奔泻[bēn xiè, ㄅㄣ ㄒㄧㄝˋ,   /  ] (of torrents) rush down; pour down #111,208 [Add to Longdo]
狼奔豕突[láng bēn shǐ tū, ㄌㄤˊ ㄅㄣ ㄕˇ ㄊㄨ,    ] the wolf runs and the wild boar rushes (成语 saw); crowds of evil-doers mill around like wild beasts #147,248 [Add to Longdo]
追奔逐北[zhuī bēn zhú běi, ㄓㄨㄟ ㄅㄣ ㄓㄨˊ ㄅㄟˇ,    ] to pursue and attack a fleeing enemy #501,745 [Add to Longdo]
奔头儿[bèn tóu r, ㄅㄣˋ ㄊㄡˊ ㄦ˙,    /   ] erhua variant of 奔頭|奔头; sth to strive for; prospect [Add to Longdo]
梅塞迪斯奔驰[méi sāi dí sī bēn chí, ㄇㄟˊ ㄙㄞ ㄉㄧˊ ㄙ ㄅㄣ ㄔˊ,       /      ] Mercedes Benz [Add to Longdo]
迂回奔袭[yū huí bēn xí, ㄩ ㄏㄨㄟˊ ㄅㄣ ㄒㄧˊ,     /    ] to attack from an unexpected direction [Add to Longdo]
连奔带跑[lián bēn dài pǎo, ㄌㄧㄢˊ ㄅㄣ ㄉㄞˋ ㄆㄠˇ,     /    ] to run quickly; to rush; to gallop [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
走る(P);奔る;趨る[はしる, hashiru] (v5r, vi) (1) to run; (2) to travel (movement of vehicles); (3) to hurry to; (4) to retreat (from battle); to take flight; (5) (esp. 奔る) to run away from home; (6) to elope; (7) (esp. 趨る) to tend heavily toward; (P) #4,880 [Add to Longdo]
奔走[ほんそう, honsou] (n, vs) running about; efforts; activity; (P) #16,301 [Add to Longdo]
奔放[ほんぽう, honpou] (adj-na, n) wild; uninhibited; extravagant; rampant; (P) #19,663 [Add to Longdo]
淫奔[いんぽん, inpon] (adj-na, n) lewdness; lasciviousness [Add to Longdo]
狂奔[きょうほん, kyouhon] (n, vs) rushing around; running wild; (P) [Add to Longdo]
豪快奔放[ごうかいほんぽう, goukaihonpou] (n, adj-na) big-hearted and free-spirited; daring and uninhibited [Add to Longdo]
自由奔放[じゆうほんぽう, jiyuuhonpou] (n, adj-na) free and uncontrolled; behaving with abandon; freewheeling [Add to Longdo]
出奔[しゅっぽん, shuppon] (n, vs) flight; elopement; running away; absconding [Add to Longdo]
出奔者[しゅっぽんしゃ, shupponsha] (n) absconder [Add to Longdo]
大胆奔放[だいたんほんぽう, daitanhonpou] (n, adj-na, adj-no) bold and unrestrained; daring and unfettered [Add to Longdo]
東奔西走[とうほんせいそう, touhonseisou] (n, vs) busying oneself about (something); being on the move; bestirring oneself; on the go; taking an active interest [Add to Longdo]
不羈奔放[ふきほんぽう, fukihonpou] (n) free-spirited and uninhibited [Add to Longdo]
奔逸[ほんいつ, hon'itsu] (n, vs) (1) running quickly; fleeing; (2) doing as one likes [Add to Longdo]
奔出[ほんしゅつ, honshutsu] (n, vs) gushing out [Add to Longdo]
奔騰[ほんとう, hontou] (n, vs) price jump; boom [Add to Longdo]
奔馬[ほんば, honba] (n) runaway horse; galloping horse [Add to Longdo]
奔放自在[ほんぽうじざい, honpoujizai] (n, adj-na) free and uncontrolled; behaving with abandon; freewheeling; totally uninhibited [Add to Longdo]
奔放不羈[ほんぽうふき, honpoufuki] (n) free-spirited and uninhibited [Add to Longdo]
奔命[ほんめい, honmei] (n) wearing oneself out with work [Add to Longdo]
奔流[ほんりゅう, honryuu] (n) torrent; violently rushing stream; tumbling (water) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
I was on the go all day today looking for a loan.今日は借金の工面で東奔西走した。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
Live a riotous life.奔放に生きる。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Right here, Holt.[CN] 投奔这里,霍特 Ride with the Devil (1999)
I envy your free spirit, and I'm attracted to it, but not all of us have that luxury.[JP] 奔放さは魅力だけど 皆は持てない Chapter 11 (2013)
I will never do that. No scenes, no pettiness.[CN] 我既不离开你 也不私奔 我会与Mansi 结婚. Taal (1999)
Mrs. Demetras, a lot of our parents are struggling... to feed their kids, to pay the rent.[CN] 迪米特斯夫人,很多家长 都在为生计奔忙 要养妻活儿,要对付房租水电 Music of the Heart (1999)
Runnin' low on bacon bits over here.[CN] 飞奔低培根在这里。 Senseless (1998)
Do my best. I'm fairly dialed-in to the, uh, antique-paper game. [ bell jingles ][JP] 古紙調査に奔走してみるよ Look Before You Leap (2014)
Look, down there, everybody is struggling to make a living.[JP] 町を見下ろしている 町の人は皆忙しく働いている 皆奔走しているよ Night Market Hero (2011)
...decided to jump over the wire providing us with that romp through the cornfield... and that death-defying leap into the abysmal muck![CN] 居然一脚跨过线圈 害我们在玉米田里拔腿狂奔 最后跳进一堆烂泥里 现在我们眼睁睁看着那疯子 Wild Wild West (1999)
Hanzawa gets on the move to save the bank and the hotel.[JP] <不正融資が行われたことを知る> <銀行とホテルを救うため 奔走する半沢> Episode #1.8 (2013)
Well, I certainly wouldn't have got myself almost killed trying to prove I'm some kind of superhero.[JP] ああ 確かに 奔走してるよ スーパーピーローだって 証明しようとしてる Blood Price (2007)
I know. I have been busting my ass.[CN] 我东奔西走 Very Bad Things (1998)
Where does that leave you and me?[CN] 现在你我投奔谁? Ride with the Devil (1999)
Maybe she eloped.[CN] 也许她私奔。 Palmetto (1998)
It's my dance and I have performed it with finesse and abandon with countless partners.[JP] それは私のダンス 策略と奔放さを駆使して 無数のパートナーと The Replacements (2013)
We should be gettin' to Captain Perdee's.[CN] 我们去投奔潘迪上尉 Ride with the Devil (1999)
- Where's Ben?[CN] - 是奔在哪里? Slums of Beverly Hills (1998)
Leaping, jumping, swinging through the air.[CN] 奔跑跳耀 分手矫健 The Mask of Zorro (1998)
She'd be amazed how cheaply a night of anonymous abandon can be had.[JP] 自由奔放な夜が 安く手に入れられることを知って 驚くだろう Ancient History (2013)
Kate says "adios" to you at prison, then gets busy with her disappearing act.[JP] ケイトは刑務所で おまえにサヨナラと言い 自分の姿を消す準備に奔走した Pilot (2009)
You know good as I, George Clyde done rode straight to Captain Perdee's.[CN] 你明知乔治会投奔潘营 Ride with the Devil (1999)
Ben said it.[CN] 奔说。 Slums of Beverly Hills (1998)
♪ Like we might fold Several niggas runnin' like it's white gold ♪[CN] 像我们可能会折一些黑鬼 飞奔'就像是白色的黄金 Senseless (1998)
We'll make for the Brown farm.[CN] 我们去投奔布朗农庄 Ride with the Devil (1999)
Thinkin' about you runnin' with bullets flyin' over your head.[CN] 我在想你在枪林弹雨中 奔跑的场景 Life (1999)
I've seen so many talented artists disappear through recklessness and willfulness[JP] 奔放に 自主性を大事に そうやって消えていった才能を たくさん見てきました Honey & Clover (2006)
Uh, almost getting myself killed trying to stop a homicide.[JP] 殺人を防ぐのに 奔走中よ であなたも Blood Price (2007)
Where does that leave me?[CN] 我投奔谁? Ride with the Devil (1999)
I thought you were gonna be Ben.[CN] 我还以为你要去奔。 Slums of Beverly Hills (1998)
Meanwhile, these fanatical insurgents... trying to erase 5, 000 years of history... unwillingly cover your tracks.[JP] ...発見されていない何かを盗み 闇市でそれを売るために その間に この狂奔する反乱者たちは 5千年の歴史を 消してしまうんだ The Mummy (2017)
Ben, doesn't she?[CN] 奔,谁说不是呢? Slums of Beverly Hills (1998)
I feel fine about it.[JP] 自由奔放に The Blind Fortune Teller (2015)
So you're not surprised that the Chancellery is scrambling to distance itself from the affair?[JP] それであなたは政府要人が その事実から東奔西走することに 驚くことはなかった? The Tradition of Hospitality (2015)
Ben, leave her alone![CN] 奔,留下她一个人! Slums of Beverly Hills (1998)
You haven't been bored blind at the fundraisers.[JP] 資金集めに奔走したり Limitless (2011)
Ben, get Doris some water.[CN] 奔,得到多丽丝一些水。 Slums of Beverly Hills (1998)
America's on the run, Israel isolated;[JP] アメリカは奔走し イスラエルは孤立 Our Man in Damascus (2015)
Senior citizen, Ben![CN] 老年人,奔! Slums of Beverly Hills (1998)
but[JP] 奔走してくれた 今まで 様々な銀行員を見てきましたが Episode #1.6 (2013)
You were on the run.[JP] 君は狂奔している Big Man in Tehran (2013)
You're using my sexuality against me?[JP] 性的に奔放になれって? Soon (2016)
I draw people smiling... dogs running... rainbows.[CN] 微笑的人们 奔跑的狗儿 还有彩虹 The Sixth Sense (1999)
I liked to get a little wild. I liked cars, girls.[JP] 俺は自由奔放で 車と女の子が好きだった Transformers: Age of Extinction (2014)
You fought as if the blood of Poseidon himself was coursing through your veins.[JP] お前は まるで海神の血が 奔流するが如く闘った 300: Rise of an Empire (2014)
A running river[CN] ♪ 都成为奔腾的小河 Topsy-Turvy (1999)
Maybe Hester's an artist writer.[JP] - とても自由奔放だ 恐らくヘスターは 芸術家か作家だ Identity Crisis (2012)
I'll head on to Captain Perdee's.[CN] 我就直接投奔潘迪的营 Ride with the Devil (1999)
- Ben![CN] - 奔! Slums of Beverly Hills (1998)
Running Bear, Black Elk...[CN] 奔熊, 黑麋等等的名字 Ghost Dog: The Way of the Samurai (1999)
[ TV, Indistinct ] [ Laughing, Choking ][CN] 去奔赴那里,充满了热情和忠诚. The Object of My Affection (1998)
This is a massive rushing torrent of fresh melt water tunneling straight down through the greenland ice to the bedrock below.[JP] これは大規模な 融けた淡水の奔流です グリーンランドの氷の中に トンネルを作り岩盤へと An Inconvenient Truth (2006)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
出奔[しゅっぽん, shuppon] -fliehen, entlaufen, ausreissen [Add to Longdo]
[ほん, hon] LAUFEN [Add to Longdo]
奔放[ほんぽう, honpou] -wild, -frei, ungehemmt [Add to Longdo]
奔走[ほんそう, honsou] hin-und_herlaufen, sich_bemuehen [Add to Longdo]
奔馬[ほんば, honba] durchgehendes_Pferd [Add to Longdo]
狂奔[きょうほん, kyouhon] herumrennen, versessen_sein (auf) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top