Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -豕-, *豕*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, shǐ, ㄕˇ] pig, boar
Radical: , Decomposition:   一 [, ]    勿 [, ㄨˋ]  ?
Etymology: [pictographic] A pig drawn on its side
Rank: 4953
[, xiàng, ㄒㄧㄤˋ] elephant; ivory; figure, image
Radical: , Decomposition:     口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  豕 [shǐ, ㄕˇ]
Etymology: [pictophonetic] boar
Rank: 300
[, háo, ㄏㄠˊ] brave, heroic, chivalrous
Radical: , Decomposition:   高 [gāo, ㄍㄠ]  豕 [shǐ, ㄕˇ]
Etymology: [pictophonetic] boar
Rank: 1513
[, zhū, ㄓㄨ] pig, hog, wild boar
Radical: , Decomposition:   豕 [shǐ, ㄕˇ]  者 [zhě, ㄓㄜˇ]
Etymology: [pictophonetic] animal
Variants: , Rank: 7205
[, yù, ㄩˋ] relaxed; hesitant
Radical: , Decomposition:   予 [, ㄩˇ]  象 [xiàng, ㄒㄧㄤˋ]
Etymology: [pictophonetic] elephant
Rank: 1956
[, tún, ㄊㄨㄣˊ] suckling pig; to suckle
Radical: , Decomposition:     豕 [shǐ, ㄕˇ]
Etymology: [pictographic] A pig 豕 suckling at its mother's teat ⺼
Rank: 3307
[, huàn, ㄏㄨㄢˋ] domestic animal; to feed, to raise
Radical: , Decomposition:   龹 [quǎn, ㄑㄩㄢˇ]  豕 [shǐ, ㄕˇ]
Etymology: [pictophonetic] pig
Rank: 3718
[, bīn, ㄅㄧㄣ] a Zhou-dynasty state
Radical: , Decomposition:   山 [shān, ㄕㄢ]  豩 [bīn, ㄅㄧㄣ]
Etymology: [pictophonetic] mountain
Rank: 6279
[, suì, ㄙㄨㄟˋ] to obey, to follow; year, season, harvest
Radical: , Decomposition:   丷 [ha, ㄏㄚ˙]  豕 [shǐ, ㄕˇ]
Etymology: -
[, chù, ㄔㄨˋ] a shackled pig
Radical: , Decomposition:   豕 [shǐ, ㄕˇ]  丶 [diǎn, ㄉㄧㄢˇ]
Etymology: [pictographic] A pig 豕 in shackles 丶

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: pig; hog; pig radical (no. 152)
On-yomi: シ, shi
Radical: , Decomposition:   𬺻    丿  
[] Meaning: elephant; pattern after; imitate; image; shape; sign (of the times)
On-yomi: ショウ, ゾウ, shou, zou
Kun-yomi: かたど.る, katado.ru
Radical: , Decomposition:     𫩏  𧰨
Rank: 394
[] Meaning: overpowering; great; powerful; excelling; Australia
On-yomi: ゴウ, gou
Kun-yomi: えら.い, era.i
Radical: , Decomposition:           
Rank: 1104
[] Meaning: pork; pig
On-yomi: トン, ton
Kun-yomi: ぶた, buta
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1864
[] Meaning: raising domestic animals
On-yomi: ケン, カン, ken, kan
Kun-yomi: やしな.う, yashina.u
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: pig; hog
On-yomi: チョ, cho
Kun-yomi: い, いのしし, i, inoshishi
Radical:
Variants:
[] Meaning:
On-yomi: エキ, ヤク, eki, yaku
Kun-yomi: いのこ, inoko
Radical:
[] Meaning: small pig
On-yomi: トン, ton
Kun-yomi: ぶた, buta
Radical:
Variants:
[] Meaning: clamour
On-yomi: カ, ka
Kun-yomi: う.つ, u.tsu
Radical:
[] Meaning: relaxed; comfortable; at ease
On-yomi: ヨ, シャ, yo, sha
Kun-yomi: あらかじ.め, arakaji.me
Radical: , Decomposition:     
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[shǐ, ㄕˇ, ] hog; swine #50,561 [Add to Longdo]
狼奔[láng bēn shǐ tū, ㄌㄤˊ ㄅㄣ ㄕˇ ㄊㄨ,    ] the wolf runs and the wild boar rushes (成语 saw); crowds of evil-doers mill around like wild beasts #147,248 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[いのこへん, inokohen] (n) kanji "pig" radical at left [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Now, whether it be bestial oblivion or some craven scruple of thinking too precisely on the event00 a thought which, quartered, hath but one part wisdom and ever three parts coward...[CN] 现在... ... 不知是因为像鹿一般的健忘呢 Hamlet (2000)
He promised to protect the vault The water`s gone, it`s all his fault[CN] 人们哀嚎着狼奔突 酝酿暴乱 水不见了 这全是他的错 Rango (2011)
Simon![CN] 西 忿 Welcome (2009)
...a thought which, quartered, hath but one pan one wisdom... , ..and ever three parts coward I do not know why yet I live to say "This thing's to do"...[CN] 始终不曾在行动上表现出来 反而像鹿一般的健忘 竟然还大言不惭地说:"这件事需要作". Gods and Generals (2003)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top