ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 奔, -奔- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [奔, bēn, ㄅㄣ] to rush about; to run, to flee Radical: 大, Decomposition: ⿱ 大 [dà, ㄉㄚˋ] 卉 [huì, ㄏㄨㄟˋ] Etymology: [ideographic] A man 大 running through a field of grass 卉 Rank: 1285 | | [锛, bēn, ㄅㄣ] adze Radical: 钅, Decomposition: ⿰ 钅 [jīn, ㄐㄧㄣ] 奔 [bēn, ㄅㄣ] Etymology: [pictophonetic] metal Variants: 錛, Rank: 5806 |
|
| 奔 | [奔] Meaning: run; bustle On-yomi: ホン, hon Kun-yomi: はし.る, hashi.ru Radical: 大, Decomposition: ⿱ 大 卉 Rank: 1884 |
| 奔 | [bēn, ㄅㄣ, 奔] to hurry or rush; to run quickly; to elope #3,321 [Add to Longdo] | 奔 | [bèn, ㄅㄣˋ, 奔] go to; towards #3,321 [Add to Longdo] | 奔驰 | [bēn chí, ㄅㄣ ㄔˊ, 奔 驰 / 奔 馳] run quickly; speed #6,784 [Add to Longdo] | 奔波 | [bēn bō, ㄅㄣ ㄅㄛ, 奔 波] rush about; be busy running about #9,064 [Add to Longdo] | 奔跑 | [bēn pǎo, ㄅㄣ ㄆㄠˇ, 奔 跑] to run #9,843 [Add to Longdo] | 奔腾 | [bēn téng, ㄅㄣ ㄊㄥˊ, 奔 腾 / 奔 騰] (of waves) to surge forward; to roll on in waves; to gallop #10,767 [Add to Longdo] | 狂奔 | [kuáng bēn, ㄎㄨㄤˊ ㄅㄣ, 狂 奔] run crazily #15,416 [Add to Longdo] | 飞奔 | [fēi bēn, ㄈㄟ ㄅㄣ, 飞 奔 / 飛 奔] to dash (run fast); to rush; to dart #16,371 [Add to Longdo] | 奔走 | [bēn zǒu, ㄅㄣ ㄗㄡˇ, 奔 走] run; rush about; be busy running about #17,737 [Add to Longdo] | 私奔 | [sī bēn, ㄙ ㄅㄣ, 私 奔] to elope #18,232 [Add to Longdo] | 奔放 | [bēn fàng, ㄅㄣ ㄈㄤˋ, 奔 放] bold and unrestrained; untrammeled #18,553 [Add to Longdo] | 投奔 | [tóu bēn, ㄊㄡˊ ㄅㄣ, 投 奔] to seek shelter; to seek asylum #22,488 [Add to Longdo] | 奔流 | [bēn liú, ㄅㄣ ㄌㄧㄡˊ, 奔 流] flow at great speed; pour; racing current #38,484 [Add to Longdo] | 奔袭 | [bēn xí, ㄅㄣ ㄒㄧˊ, 奔 袭 / 奔 襲] long-range raid #38,700 [Add to Longdo] | 奔忙 | [bēn máng, ㄅㄣ ㄇㄤˊ, 奔 忙] be busy rushing about; bustle about #41,601 [Add to Longdo] | 奔逃 | [bēn táo, ㄅㄣ ㄊㄠˊ, 奔 逃] flee; run away #44,897 [Add to Longdo] | 奔马 | [bēn mǎ, ㄅㄣ ㄇㄚˇ, 奔 马 / 奔 馬] runaway horses #55,612 [Add to Longdo] | 奔头 | [bèn tóu, ㄅㄣˋ ㄊㄡˊ, 奔 头 / 奔 頭] sth to strive for; prospect #56,453 [Add to Longdo] | 奔丧 | [bēn sāng, ㄅㄣ ㄙㄤ, 奔 丧 / 奔 喪] hasten home for the funeral of a parent or grandparent #59,687 [Add to Longdo] | 东奔西跑 | [dōng bēn xī pǎo, ㄉㄨㄥ ㄅㄣ ㄒㄧ ㄆㄠˇ, 东 奔 西 跑 / 東 奔 西 跑] to run this way and that (成语 saw); to rush about busily; to bustle about #60,551 [Add to Longdo] | 东奔西走 | [dōng bēn xī zǒu, ㄉㄨㄥ ㄅㄣ ㄒㄧ ㄗㄡˇ, 东 奔 西 走 / 東 奔 西 走] to run this way and that (成语 saw); to rush about busily; to bustle about #66,453 [Add to Longdo] | 各奔前程 | [gè bèn qián chéng, ㄍㄜˋ ㄅㄣˋ ㄑㄧㄢˊ ㄔㄥˊ, 各 奔 前 程] each goes his own way (成语 saw); each person has his own life to lead #80,360 [Add to Longdo] | 奔命 | [bēn mìng, ㄅㄣ ㄇㄧㄥˋ, 奔 命] rush about on errands; be kept on the run #88,218 [Add to Longdo] | 出奔 | [chū bēn, ㄔㄨ ㄅㄣ, 出 奔] to flee; to escape into exile #106,382 [Add to Longdo] | 奔泻 | [bēn xiè, ㄅㄣ ㄒㄧㄝˋ, 奔 泻 / 奔 瀉] (of torrents) rush down; pour down #111,208 [Add to Longdo] | 狼奔豕突 | [láng bēn shǐ tū, ㄌㄤˊ ㄅㄣ ㄕˇ ㄊㄨ, 狼 奔 豕 突] the wolf runs and the wild boar rushes (成语 saw); crowds of evil-doers mill around like wild beasts #147,248 [Add to Longdo] | 追奔逐北 | [zhuī bēn zhú běi, ㄓㄨㄟ ㄅㄣ ㄓㄨˊ ㄅㄟˇ, 追 奔 逐 北] to pursue and attack a fleeing enemy #501,745 [Add to Longdo] | 奔头儿 | [bèn tóu r, ㄅㄣˋ ㄊㄡˊ ㄦ˙, 奔 头 儿 / 奔 頭 兒] erhua variant of 奔頭|奔头; sth to strive for; prospect [Add to Longdo] | 梅塞迪斯奔驰 | [méi sāi dí sī bēn chí, ㄇㄟˊ ㄙㄞ ㄉㄧˊ ㄙ ㄅㄣ ㄔˊ, 梅 塞 迪 斯 奔 驰 / 梅 塞 迪 斯 奔 馳] Mercedes Benz [Add to Longdo] | 迂回奔袭 | [yū huí bēn xí, ㄩ ㄏㄨㄟˊ ㄅㄣ ㄒㄧˊ, 迂 回 奔 袭 / 迂 回 奔 襲] to attack from an unexpected direction [Add to Longdo] | 连奔带跑 | [lián bēn dài pǎo, ㄌㄧㄢˊ ㄅㄣ ㄉㄞˋ ㄆㄠˇ, 连 奔 带 跑 / 連 奔 帶 跑] to run quickly; to rush; to gallop [Add to Longdo] |
| 走る(P);奔る;趨る | [はしる, hashiru] (v5r, vi) (1) to run; (2) to travel (movement of vehicles); (3) to hurry to; (4) to retreat (from battle); to take flight; (5) (esp. 奔る) to run away from home; (6) to elope; (7) (esp. 趨る) to tend heavily toward; (P) #4,880 [Add to Longdo] | 奔走 | [ほんそう, honsou] (n, vs) running about; efforts; activity; (P) #16,301 [Add to Longdo] | 奔放 | [ほんぽう, honpou] (adj-na, n) wild; uninhibited; extravagant; rampant; (P) #19,663 [Add to Longdo] | 淫奔 | [いんぽん, inpon] (adj-na, n) lewdness; lasciviousness [Add to Longdo] | 狂奔 | [きょうほん, kyouhon] (n, vs) rushing around; running wild; (P) [Add to Longdo] | 豪快奔放 | [ごうかいほんぽう, goukaihonpou] (n, adj-na) big-hearted and free-spirited; daring and uninhibited [Add to Longdo] | 自由奔放 | [じゆうほんぽう, jiyuuhonpou] (n, adj-na) free and uncontrolled; behaving with abandon; freewheeling [Add to Longdo] | 出奔 | [しゅっぽん, shuppon] (n, vs) flight; elopement; running away; absconding [Add to Longdo] | 出奔者 | [しゅっぽんしゃ, shupponsha] (n) absconder [Add to Longdo] | 大胆奔放 | [だいたんほんぽう, daitanhonpou] (n, adj-na, adj-no) bold and unrestrained; daring and unfettered [Add to Longdo] | 東奔西走 | [とうほんせいそう, touhonseisou] (n, vs) busying oneself about (something); being on the move; bestirring oneself; on the go; taking an active interest [Add to Longdo] | 不羈奔放 | [ふきほんぽう, fukihonpou] (n) free-spirited and uninhibited [Add to Longdo] | 奔逸 | [ほんいつ, hon'itsu] (n, vs) (1) running quickly; fleeing; (2) doing as one likes [Add to Longdo] | 奔出 | [ほんしゅつ, honshutsu] (n, vs) gushing out [Add to Longdo] | 奔騰 | [ほんとう, hontou] (n, vs) price jump; boom [Add to Longdo] | 奔馬 | [ほんば, honba] (n) runaway horse; galloping horse [Add to Longdo] | 奔放自在 | [ほんぽうじざい, honpoujizai] (n, adj-na) free and uncontrolled; behaving with abandon; freewheeling; totally uninhibited [Add to Longdo] | 奔放不羈 | [ほんぽうふき, honpoufuki] (n) free-spirited and uninhibited [Add to Longdo] | 奔命 | [ほんめい, honmei] (n) wearing oneself out with work [Add to Longdo] | 奔流 | [ほんりゅう, honryuu] (n) torrent; violently rushing stream; tumbling (water) [Add to Longdo] |
| | I envy your free spirit, and I'm attracted to it, but not all of us have that luxury. | [JP] 奔放さは魅力だけど 皆は持てない Chapter 11 (2013) | And the happiest part of growing up there was having fun | [CN] 对我们讲起来 弄堂最开心的就是 就是白相 奔 I Wish I Knew (2010) | Want to go up to the point and catch up on old times? | [CN] 何不直奔主题与我叙旧呢 Dinoshark (2010) | - Like the comic book? Yeah, yeah, there's some guy running around town. | [CN] 是啊 是啊 有個人在城裡東奔西跑 Mild Mannered (2010) | The Boss driving a Mercedes Benz is no big deal. | [CN] 老大开奔驰有什么了不起? Once a Gangster (2010) | Stressed out and head somewhere else- | [CN] 承受着压力 四处奔波 In Blue (2010) | Do my best. I'm fairly dialed-in to the, uh, antique-paper game. [ bell jingles ] | [JP] 古紙調査に奔走してみるよ Look Before You Leap (2014) | Their bodies are too squat to see over the long grass, and their limbs aren't built for speed like an antelope that can outrun predators. | [CN] 它们的身体抬高,蹲在草丛中也可以看到 它们也没有快速奔跑的四肢 因此不可以像羚羊那样摆脱天敌 Grass (2010) | Some of those literally headed for the hills. | [CN] 一些人直奔深山 The Return (2010) | Columbus noted in the log a glowing object rise out of the water, and head off into the atmosphere. | [CN] 直奔天空 哥伦布看到了什么? 带磷光的海洋生物? Closer Encounters (2010) | Because make no mistake about it, if it is announced that alien life has been discovered, people are going to look to their religious leaders for some sort of guidance about this, whether it's Christians, Jews, Muslims, Hindus. | [CN] 因为毋庸置疑 如果公布了发现外星生命 人们会投奔他们的宗教领袖寻求他们的引导 The Return (2010) | Look, down there, everybody is struggling to make a living. | [JP] 町を見下ろしている 町の人は皆忙しく働いている 皆奔走しているよ Night Market Hero (2011) | I just kept going. | [CN] 我趁机夺门而出 一路狂奔 To Serve or Protect (2010) | Now turn around, head straight back to camp. | [CN] 现在转身, 直奔回营。 Mandrake (2010) | Hanzawa gets on the move to save the bank and the hotel. | [JP] <不正融資が行われたことを知る> <銀行とホテルを救うため 奔走する半沢> Episode #1.8 (2013) | Well, I certainly wouldn't have got myself almost killed trying to prove I'm some kind of superhero. | [JP] ああ 確かに 奔走してるよ スーパーピーローだって 証明しようとしてる Blood Price (2007) | If it's yellow, we elope. | [CN] 如果它是黄色的,我们一起私奔。 Monogamy (2010) | The way to save my life was to write the script. | [CN] 我一直在为弗雷迪奔跑 Never Sleep Again: The Elm Street Legacy (2010) | It's my dance and I have performed it with finesse and abandon with countless partners. | [JP] それは私のダンス 策略と奔放さを駆使して 無数のパートナーと The Replacements (2013) | So stop! | [CN] 現在 勝祖一起在奔跑 Episode #1.9 (2010) | And, uh, i'm running around-- I'm trying to get enough cash | [CN] 我四處奔走 取錢買藥 Suicide Is Painless (2010) | We were hauling ass to get out of there and then we just dive right into the water and I remember aften-vards you could tell, from the look on the director's face and sort of all the people in production's face, like, that something went drastically wrong. | [CN] 我们要在那儿狂奔 然后及时地跳入水中 之后从导演的脸上... Never Sleep Again: The Elm Street Legacy (2010) | Yes, I would love to go to the point and catch up on old times. | [CN] 我很愿意与你直奔主题和叙旧 Dinoshark (2010) | She'd be amazed how cheaply a night of anonymous abandon can be had. | [JP] 自由奔放な夜が 安く手に入れられることを知って 驚くだろう Ancient History (2013) | Kate says "adios" to you at prison, then gets busy with her disappearing act. | [JP] ケイトは刑務所で おまえにサヨナラと言い 自分の姿を消す準備に奔走した Pilot (2009) | They must be heading for Max Healey's house. | [CN] 他们肯定是奔Max Healey家去的 Somewhere They Can't Find Me (2010) | # Let's go towards a new horizon | [CN] # 让我们奔向新天地 # Animals United (2010) | I miss my Benz, my sat nav. | [CN] 我想念我的奔驰和卫星导航系统 Tell It to the Frogs (2010) | I've seen so many talented artists disappear through recklessness and willfulness | [JP] 奔放に 自主性を大事に そうやって消えていった才能を たくさん見てきました Honey & Clover (2006) | Uh, almost getting myself killed trying to stop a homicide. | [JP] 殺人を防ぐのに 奔走中よ であなたも Blood Price (2007) | Meanwhile, these fanatical insurgents... trying to erase 5, 000 years of history... unwillingly cover your tracks. | [JP] ...発見されていない何かを盗み 闇市でそれを売るために その間に この狂奔する反乱者たちは 5千年の歴史を 消してしまうんだ The Mummy (2017) | I feel fine about it. | [JP] 自由奔放に The Blind Fortune Teller (2015) | So you're not surprised that the Chancellery is scrambling to distance itself from the affair? | [JP] それであなたは政府要人が その事実から東奔西走することに 驚くことはなかった? The Tradition of Hospitality (2015) | And so, in a way, the idea that the ancient aliens would finally be coming around full circle all the way into the 21st century... | [CN] 有观点指出 远古外星人会以某种方式 完成一个大循环 直奔21世纪 The Mission (2010) | Of all my merry men's Robin to run in Sherwood Forest free. | [CN] 罗宾说过 有些结了婚的 在舍伍德森林自由的奔跑 The Traveler (2010) | You haven't been bored blind at the fundraisers. | [JP] 資金集めに奔走したり Limitless (2011) | And when I saw it, I mean, it actually really bothered me that she used that word. | [CN] 什么样一个人为 东奔西跑? 等影片上映了 我才知道她用了那对白 Never Sleep Again: The Elm Street Legacy (2010) | Brutus would always run to me first and Mike would say, "Et tu, Brute?" | [CN] Brutus总会先奔向我 Mike就会说 "还有你啊 Brute?" (莎士比亚"朱利叶斯. 凯撒") The Future Job (2010) | America's on the run, Israel isolated; | [JP] アメリカは奔走し イスラエルは孤立 Our Man in Damascus (2015) | but | [JP] 奔走してくれた 今まで 様々な銀行員を見てきましたが Episode #1.6 (2013) | You were on the run. | [JP] 君は狂奔している Big Man in Tehran (2013) | Columbus, on his first voyage, he noted in the log, a glowing object rise out of the water and head off into the atmosphere. | [CN] 一个发光物体从海面跃起 直奔天空 外星人会不会和圣经中大洪水 Closer Encounters (2010) | You're using my sexuality against me? | [JP] 性的に奔放になれって? Soon (2016) | Like it's your lover. You're running away together. | [CN] 好像它是你的情人 你俩就要私奔了 Beauty & the Briefcase (2010) | We want to be with our people. | [CN] 我们想去投奔他们 Wildfire (2010) | I liked to get a little wild. I liked cars, girls. | [JP] 俺は自由奔放で 車と女の子が好きだった Transformers: Age of Extinction (2014) | The apartment's flag is a gold lion rampant on a field of azure. " | [CN] 寓所旗帜图案是一只奔放的金狮 背景是一片蓝色 The Staircase Implementation (2010) | It's still a Mercedes SLR. | [CN] 但是它依旧是一辆奔驰SLR Unfinished Business (2010) | Dr. Ben sent the cactus. | [CN] [ 高亢 ] 奔博士发来的仙人掌。 Monogamy (2010) | You fought as if the blood of Poseidon himself was coursing through your veins. | [JP] お前は まるで海神の血が 奔流するが如く闘った 300: Rise of an Empire (2014) |
| 出奔 | [しゅっぽん, shuppon] -fliehen, entlaufen, ausreissen [Add to Longdo] | 奔 | [ほん, hon] LAUFEN [Add to Longdo] | 奔放 | [ほんぽう, honpou] -wild, -frei, ungehemmt [Add to Longdo] | 奔走 | [ほんそう, honsou] hin-und_herlaufen, sich_bemuehen [Add to Longdo] | 奔馬 | [ほんば, honba] durchgehendes_Pferd [Add to Longdo] | 狂奔 | [きょうほん, kyouhon] herumrennen, versessen_sein (auf) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |