sarcastic | (adj) ช่างเสียดสี, See also: ช่างเหน็บแนม, Syn. ironic, mocking, sardonic, satirical | sarcastically | (adv) อย่างเสียดสี, See also: อย่างกระแหนะกระแหน, อย่างเหน็บแนม, Syn. scornfully, caustically, maliciously |
|
| sarcastic | (ซาร์แคส'ทิค) adj. เกี่ยวกับ (การถากถาง, การเหน็บแนม, การเสียดสี, See also: sacrastically adv., Syn. sarcastical |
| sarcastic | (adj) เสียดสี, ถากถาง, เหน็บแนม, พูดเยาะเย้ย |
| ( sarcastic sigh ) | ( sarcastic sigh ) The O.C. (2003) | That sarcastic, contemptuous tone that means... you know everything because you're a man... and I know nothing because I'm a woman. | ที่เหน็บแนมน้ำเสียงดูถูกนั่นหมายความว่า ... คุณรู้ทุกอย่างเพราะคุณเป็นคน ... และฉันรู้ว่าไม่มีอะไรเพราะฉันผู้หญิงคนหนึ่ง The Birdcage (1996) | Sarcastic. | ประชด The Perfect Man (2005) | Not sure if they were being sarcastic... | ฉันไม่แน่ใจว่านั่นเป็นการเสียดสีหรือปล่าว... Death Note: The Last Name (2006) | you're abrasive, sarcastic. you never shut up. | เธอหยาบ ชอบพูดจาประชดประชัน ไม่เคยหุบปากเลย Aqua (2005) | Yeah, he seemed a little sarcastic. | ใช่เขาช่างประชดประชัน Cassandra's Dream (2007) | Are you always this sarcastic with your clients? | นี่เธอประชดลูกค้าเธอตลอดเลยหรอ Sunday (2008) | -You're just being sarcastic. - I am. See, I was pretending cry right there. | เฮ้ยนี่ประชดนี่หว่า ดูดิ น้ำตาจะไหลแล้ว Zack and Miri Make a Porno (2008) | You know, Bree, I can't help but take issue with your sarcastic tone. | คุณก็รู้ บรี่ว่ามันช่วยไม่ได้แต่ ด้วยน้ำเสียงประชดประชันอย่างนั้น Me and My Town (2008) | Oh, Orson, I can't help but take issue with your sarcastic tone. | ออร์สันค่ะ ฉันอดคิดไม่ได้ว่าคุณก็กำลังพูดเอาแต่ใจ Me and My Town (2008) | She envies me... She's being sarcastic? | เธออิจฉาฉัน เธอพูดประชดหรือเปล่า The Bank Job (2008) | You don't need to be sarcastic. | นายไม่ต้องพูดเหน็บชั้นก็ได้ มาร์ตี้. Madagascar: Escape 2 Africa (2008) | You don't have to be sarcastic with me, Bill Compton. | คุณไม่ต้องมาประชดประชันฉันหรอก บิลล์ คอมป์ตัน Keep This Party Going (2009) | You were being sarcastic. | โอ้ คุณแค่ประชด Look Into Their Eyes and You See What They Know (2009) | Since he hit 15, he hibernates in his room and only comes out to paw through our food and shoot off sarcastic comments. | ตั้งแต่เขา15 ก็เอาซุกตัวอยู่แต่ในห้อง ออกมาแค่ตะกุยหาอาหาร และก็ยิงมุกแดกดัน Pilot (2009) | - are you being sarcastic, or am i nailing it? | นี่คุณพูดจาเสียดสีใส่ผม หรือผมจีบคุณสำเร็จกันแน่? Introduction to Statistics (2009) | He has to be distinctive with the bride. (LAUGHS sarcastically) | พวกเรากำลังต่อจากเมื่อคืนหรอ Our Family Wedding (2010) | I should probably let you know that I'm being sarcastic. | ฉันจะบอกให้เอาบุญว่าฉันพูดเสียดสีย่ะ Romantic Expressionism (2010) | No, I'm being incredibly sarcastic. | ไม่มั้ง ฉันคงเป็นพวกชอบ ประชดประชันอย่างเหลือเชื่อ Appointment in Samarra (2010) | Jeff, don't be sarcastic. | เจฟ อย่าพูดถากถางสิ Abed's Uncontrollable Christmas (2010) | I always knew there was decency in you, even when you were a smug, sarcastic ass. | ฉันรู้อยู่แล้วว่ามันเหมาะกับคุณ ถึงคุณจะพอใจ หรือแดกดันก็ตาม Me and the Devil (2011) | I was being sarcastic. Oh. | น่าจะดีสำหรับนายนะ The Bus Pants Utilization (2011) | So all you have to do here is say you're sorry to Leonard, but say it sarcastically. | แต่พูดแบบแดกดันน่ะ แหงล่ะ The Bus Pants Utilization (2011) | Are you being sarcastic? | นี่แดกดันกันหรอ? Out of the Chute (2011) | Stop with the sarcastic bullshit, all right? | พี่จะหยุดรับปากอะไรมั่วๆซักทีได้มั้ย? Talk to the Hand (2011) | I'd like to respond to that sarcastically: | ผมอยากตอบเป็นคำแดกดัน The Roommate Transmogrification (2011) | Does she really mean that or was she signing it sarcastically? | เธอหมายความจริงๆ หรือเธอส่งภาษาใบ้แบบประชด The Wiggly Finger Catalyst (2011) | You don't have to be sarcastic. I'm not being sarcastic. | ผมไม่ได้พูดเสียดสี Urban Matrimony and the Sandwich Arts (2012) | We know you made those sarcastically. | เรารู้ว่าคุณแดกดันเม้คมันขึ้นมา Pillows and Blankets (2012) | Do you know how long someone as sarcastic as I am would last in prison? | คิดว่าคนชอบแดกดันแบบผมจะอยู่ในคุก ได้นานแค่ไหน? The First Chang Dynasty (2012) | - Are you being sarcastic and/or abusive? - Negative. | คุณกำลังถูกแดกดัน และ / หรือหมา? Elysium (2013) | He never posts a status update without being witty or sarcastic. | เขาไม่เคยโพสท์อะไรที่ไม่ติดตลก หรือเสียดสีคนอื่นเลย The Wheels on the Bus... (2012) | That sounded sarcastic. | ฟังดูประชดนะ. Bearnapped (2012) | "without them sounding sarcastic, but... | โดยไม่คิดว่ามันมีนัยถากถาง แต่... Herstory of Dance (2013) | - Why are you so sarcastic? | - ทำไมคุณเหน็บแนมเพื่อ? The Expendables 3 (2014) | Do not be sarcastic | ไม่ต้องเหน็บแนม The Expendables 3 (2014) | I was being sarcastic. | รู้สึกเหมือนโดนเหน็บ A Katy or a Gaga (2013) | So who was more sarcastic, Jefferson or Adams? | แล้วใครพูดจาเสียดสีได้เก่งกว่ากัน เจฟเฟอร์สันหรือว่าอดัมส์ John Doe (2013) | Seeing your sarcastic behavior, I think you're really concerned about him. | ดูจากท่าทางเหน็บแนมของนายแล้ว ฉันว่านายคงกังวลเกี่ยวกับเขาจริงๆ Episode #1.5 (2013) | Don't be sarcastic. It's a good day. | ไม่ต้องมาประชดนะ วันนี้เป็นวันดี Episode #1.8 (2013) | You know, you're really cute when you're sarcastic. Half the gate, as agreed. | คุณน่ารักมากเวลาพูดแดกดัน อย่างที่ตกลงกันไว้ Draw Back Your Bow (2014) | I sense a sarcastic and hostile edge to your tone. | ผมสัมผัสถึงการแดกดันและ ไม่เป็นมิตรในน้ำเสียงของคุณ Penguin's Umbrella (2014) | He thinks it relaxes us. A giant sarcastic robot. | -พ่อหุ่นยนต์ยักษ์ขยันยิงมุขตลกจริงนะ! Interstellar (2014) | Are you being sarcastic with us, Mike? | คุณกำลังถูกเสียดสีกับเราไมค์? The Big Short (2015) | I don't know how to be sarcastic. | ฉันไม่ทราบว่าวิธีการที่จะเหน็บ แนม The Big Short (2015) | Sarcastic? | ประชดเหรอ Trolls (2016) | I was being sarcastic! | ฉันพูดประชดโว้ย Guardians of the Galaxy Vol. 2 (2017) | You're supposed to use a sarcastic voice! Now I look foolish! | ไม่ใช้น้ำเสียงประชดล่ะ ทำข้าปล่อยไก่เลย Guardians of the Galaxy Vol. 2 (2017) | Mr Sarcastic strikes again. | Mr Sarcastic schlägt wieder zu. My Sacrificial Clam (2002) | -Thank you. - Are you being sarcastic? | ขอบคุณมาก นี่เธอประชดฉันใช่มั้ย? Zack and Miri Make a Porno (2008) |
| กระแทกแดกดัน | (adv) sarcastically, See also: ironically, Syn. เสียดสี, กระทบกระเทียบ, กระแนะกระแหน, กระแทกกระทั้น, ประชดประชัน, Example: บรรดาแม่ค้าต่างพูดจากระแทกแดกดันกันอย่างไม่ยั้ง ทั้งที่เป็นเพื่อนขายกันมาแสนนาน, Thai Definition: พูดเสียงกระแทกเป็นความกระทบกระเทียบ | กระแทกแดกดัน | (adj) sarcastic, See also: ironic, Syn. เสียดสี, กระทบกระเทียบ, กระแนะกระแหน, กระแทกกระทั้น, ประชดประชัน, Example: คำพูดกระแทกแดกดันถึงภรรยาของเขาเป็นที่น่ารำคาญ, Thai Definition: ที่พูดด้วยลักษณะการกระทบกระเทียบ ประชดประชัน | พูดถากถาง | (v) say ironically, See also: say satirically, say sarcastically, Syn. พูดเหน็บแนม, Example: ผู้คนในซอยพูดถากถางหล่อนว่า ชอบแย่งสามีคนอื่น แต่เธอก็ไม่เคยโกรธ, Thai Definition: ค่อนว่า, หรือพูดมีเจตนาว่าให้เจ็บใจ | พูดทิ่มแทง | (v) say sarcastically, See also: say satirically, say ironically, Syn. พูดถากถาง, พูดเหน็บแนม, พูดแทงใจดำ, Example: แม่ชอบพูดทิ่มแทงให้ฉันเจ็บใจเรื่องที่ฉันท้องไม่มีพ่อ, Thai Definition: อาการที่พูดเสียดสีให้เจ็บใจ | แขวะ | (v) speak sarcastically, See also: pick a quarrel with, Syn. กระแนะกระแหน, กระทบกระเทียบ, ค่อนแคะ, เสียดสี, Example: หล่อนวังไม่วายหันมาแขวะใส่ผมอีกจนได้, Thai Definition: พูดชวนทะเลาะวิวาท | ปากจัด | (adj) sharp-tongued, See also: sarcastic, caustic, Syn. ปากคอเราะราย, ปากตะไกร, Example: แกเป็นคนปากจัดเหมือนแม่ค้าปลาสด, Thai Definition: ชอบพูดจาหรือโต้เถียงด้วยถ้อยคำแข็งกร้าวไม่สุภาพ | ปากตะไกร | (adj) sharp-tongued, See also: sarcastic, Syn. ปากจัด, Example: ป้าแกเป็นคนปากตะไกรมาตั้งแต่สาวจนแก่ | แดก | (v) ridicule, See also: be sarcastic, be ironic, speak sarcastically, Syn. กระทบกระเทียบ, แดกดัน, กระทบกระแทก, เหน็บแนม, ประชดประชัน, ถากถาง, Example: ฉันเคยแดกคำใส่มันเพราะความโมโห, Thai Definition: พูดกระทบให้โกรธ โดยยกเอาสิ่งที่อีกฝ่ายหนึ่งชอบขึ้นมาย้อนเปรียบเทียบ, Notes: (ปาก) | แดกดัน | (v) be sarcastic, See also: be ironic, ridicule, satirize, satire, Syn. ประชด, เสียดสี, กระทบกระแทก, แดกให้, กระทบกระเทียบ, เหน็บแนม, ถากถาง, เยาะหยัน, Example: เขาจะตอบอย่างนี้หรือคล้ายกับอย่างนี้ทุกครั้งเมื่อผมแดกดันเข้าให้ | แดกดัน | (adv) ironically, See also: satirically, sarcastically, Syn. ประชด, เสียดสี, เจ็บแสบ, รุนแรง, เสียดแทง, กระแนะกระแหน, กระทบกระเทียบ, บาดใจ, ถากถาง, Example: เขายอยกผมอย่างแดกดัน | ทิ่มแทง | (adv) sarcastically, Syn. เหน็บแนม, ถากถาง, เสียดสี, แดกดัน, Example: เธอพูดจาทิ่มแทงเพื่อนๆ จนไม่มีใครอยากพูดกับเธอ, Thai Definition: อาการที่พูดเสียดสีให้เจ็บใจ | ประเทียด | (v) be sarcastic, See also: speak sarcastically, ridicule, ridicule with sarcasm, use insulting language, use sarcasm, Syn. ประชด, ประชดชัน, แดกดัน, Example: ตะละแม่กุสุมาประทดประเทียดต่อบุเรงนองว่ามิได้มีใจเสน่หาต่อนาง | กระทบกระเทียบ | (adv) sarcastically, See also: ironically, Syn. เปรียบเปรย, กระเทียบเปรียบเปรย, Example: อ้อยไม่อยากกลับบ้านเท่าใดนักเพราะกลับมาทีไรพ่อต้องหาเรื่องพูดจากระทบกระเทียบ | กระแทกกระทั้น | (adj) sarcastic, See also: ironical, biting, mocking, satirical, sarky, Example: ็การใช้คำพูดกระแทกกระทั้นบ่อยๆ ของเธอก่อให้เกิดศัตรู, Thai Definition: ที่พูดแบบกระแทกเสียง | กระทบกระเทียบ | (v) satirize, See also: ridicule, be sarcastic, be ironic, mock, Syn. เปรียบเปรย, กระเทียบเปรียบเปรย, Example: ผมต้องการให้คุณพูดคุยกับผมดีๆ ไม่แดกดัน กระทบกระเทียบเปรียบเปรย ไม่ด่า ไม่ซ้ำเติม ผมขอแค่นี้ | กระทบกระแทก | (v) be sarcastic, See also: disparage, be ironical, Syn. แดกดัน, Example: ทำไมเธอจึงชอบพูดกระทบกระแทกแดกดันฉันจังเลย, Thai Definition: ลักษณะการพูดว่าร้ายผู้อื่นซึ่งเป็นบุคคลที่ยู่ร่วมในที่นั้น แต่ไม่เจาะจงว่าพูดถึงใคร | กระแหนะกระแหน | (v) satirize, See also: speak sarcastically, Syn. ถากถาง, เหน็บแนม, Example: นิดชอบพูดกระแหนะกระแหนเพื่อนร่วมงานให้ฟัง | เหน็บแนม | (v) be sarcastic, See also: mock at, carp at, satirize, Syn. กระทบกระเทียบ, เหน็บ, Example: แม่ชอบเหน็บแนมทุกครั้งที่ฉันจะออกจากบ้าน, Thai Definition: พูดจากระทบกระเทียบ | ประชด | (v) be sarcastic, See also: speak sarcastically, ridicule, ridicule with sarcasm, use insulting language, use sarcasm, Syn. แดกดัน, กระทบกระแทก, ประชดประชัน, กระแหนะกระแหน, Example: ผมจับหางเสียงไม่ถนัดว่าเขาประชดหรือเพียงแต่ล้อเล่น | ประชดประชัน | (v) be sarcastic, See also: speak sarcastically, ridicule, ridicule with sarcasm, use insulting language, use sarcasm, Syn. แดกดัน, กระทบกระแทก, กระแหนะกระแหน, Example: น้ำเสียงของเขาราบเรียบจนจับไม่ได้ว่าพูดจริงหรือประชดประชัน | จัดจ้าน | (v) be bold, See also: be sarcastic, Syn. ปากกล้า, ปากจัด, เจ้าคารม, Ant. ปากหวาน, Example: ผมไม่ชอบเธอเพราะเธอจัดจ้านมากไปหน่อย |
| แดก | [daēk] (v) EN: ridicule ; be sarcastic ; be ironic ; speak sarcastically FR: tourner en dérision ; ironiser | แดกดัน | [daēkdan] (v) EN: be sarcastic ; be ironic ; ridicule ; satirize ; satire FR: ironiser ; être ironique ; être sarcastique | แดกดัน | [daēkdan] (adv) EN: ironically ; satirically ; sarcastically FR: ironiquement ; satiriquement ; sarcastiquement | แดกให้ | [daēk hai] (v, exp) EN: be sarcastic | จัดจ้าน | [jatjān] (v) EN: be bold ; be sarcastic | กัด | [kat] (v) EN: talk to someone in a sarcastic and mocking manner | แขวะ | [khwae] (v) EN: speak sarcastically ; pick a quarrel with FR: chercher querelle | กระทบกระเทียบ | [krathopkrathīep] (v) EN: be ironical ; mock ; satirize ; ridicule ; be sarcastic FR: être sarcastique ; railler ; ironiser ; ridiculiser | เหน็บแนม | [nepnaēm] (v) EN: be sarcastic ; mock at ; carp at ; satirize ; talk insinuatingly FR: être sarcastique ; se moquer (de) | พูดถากถาง | [phūt thākthāng] (v, exp) EN: say ironically ; say satirically ; say sarcastically FR: parler avec ironie | พูดทิ่มแทง | [phūt thimthaēng] (v, exp) EN: say sarcastically ; say satirically ; say ironically | ประชด | [prachot] (v) EN: be sarcastic ; speak sarcastically ; ridicule ; satire ; use insulting language FR: être sarcastique | เสียดสี | [sīetsī] (v) EN: make sarcastic comments on FR: égratigner (fig.) ; ridiculiser | เสียดสี | [sīetsī] (adj) EN: sarcastic ; derisive ; biting ; satirical ; invidious | ทิ่มแทง | [thimthaēng] (adj) EN: cutting ; sarcastic ; caustic |
| | | | Sarcastical | { } a. Expressing, or expressed by, sarcasm; characterized by, or of the nature of, sarcasm; given to the use of sarcasm; bitterly satirical; scornfully severe; taunting. [ 1913 Webster ] What a fierce and sarcastic reprehension would this have drawn from the friendship of the world! South. [ 1913 Webster ] Variants: Sarcastic | Sarcastically | adv. In a sarcastic manner. [ 1913 Webster ] |
| 好事 | [hǎo shì, ㄏㄠˇ ㄕˋ, 好 事] good action, deed, thing or work (also sarcastic, "a fine thing indeed"); charity; happy occasion; Daoist or Buddhist ceremony for the souls of the dead #3,925 [Add to Longdo] | 冷笑 | [lěng xiào, ㄌㄥˇ ㄒㄧㄠˋ, 冷 笑] to sneer; to laugh grimly; grin of dissatisfaction (bitterness, helplessness, indignation etc); bitter, grim, sarcastic or angry smile #6,400 [Add to Longdo] | 淑女 | [shū nǚ, ㄕㄨ ㄋㄩˇ, 淑 女] wise and virtuous woman (possibly sarcastic or sneering); lady #10,382 [Add to Longdo] | 废话 | [fèi huà, ㄈㄟˋ ㄏㄨㄚˋ, 废 话 / 廢 話] Duh! (sarcastic interjection); nonsense; rubbish; superfluous words #10,974 [Add to Longdo] | 挖苦 | [wā ku, ㄨㄚ ㄎㄨ˙, 挖 苦] speak sarcastically; make ironical remarks #33,880 [Add to Longdo] | 尊驾 | [zūn jià, ㄗㄨㄣ ㄐㄧㄚˋ, 尊 驾 / 尊 駕] lit. your honored carriage; your highness; honored Sir (also sarcastic); you #36,104 [Add to Longdo] | 亏得 | [kuī de, ㄎㄨㄟ ㄉㄜ˙, 亏 得 / 虧 得] fortunately; luckily; (sarcastic) fancy that, how fortunate! #45,123 [Add to Longdo] | 带刺 | [dài cì, ㄉㄞˋ ㄘˋ, 带 刺 / 帶 刺] thorn; to be barbed; sarcastic #45,891 [Add to Longdo] | 反唇相讥 | [fǎn chún xiāng jī, ㄈㄢˇ ㄔㄨㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄐㄧ, 反 唇 相 讥 / 反 唇 相 譏] answer back sarcastically #60,537 [Add to Longdo] | 草莓族 | [cǎo méi zú, ㄘㄠˇ ㄇㄟˊ ㄗㄨˊ, 草 莓 族] the Strawberry Generation (Taiwanese term, often sarcastic, for those born between 1980 and 1991, well off and influenced by advertising) [Add to Longdo] |
| | 挨拶 | [あいさつ, aisatsu] (n, vs, adj-no) (1) greeting; greetings; salutation; salute; (2) speech (congratulatory or appreciative); address; (3) reply; response; (4) (sl) revenge; retaliation; (exp) (5) (See 御挨拶) a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark); (6) (orig. meaning) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment); (P) #6,028 [Add to Longdo] | 傑作 | [けっさく, kessaku] (adj-na, n) (1) masterpiece; best work; (2) blunder (with sarcastic tone); boner; (P) #8,089 [Add to Longdo] | ご挨拶;御挨拶 | [ごあいさつ, goaisatsu] (n) (1) (pol) (See 挨拶) greeting; (2) a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark) [Add to Longdo] | つんでれ;ツンデレ | [tsundere ; tsundere] (adj-f, n) (1) (See つんつん, でれでれ) being on the surface sharp and sarcastic (tsuntsun) but underneath lovestruck and fawning (deredere); characteristic of a gap between acted out actions and feelings in mind; (2) normally being sharp but at some prompt suddenly becoming lovestruck; hot-cold personality type [Add to Longdo] | 戯評 | [ぎひょう, gihyou] (n) humorous comments; humourous comments; sarcastic remarks; cartoon; caricature; satire [Add to Longdo] | 苦笑 | [くしょう, kushou] (n, vs) bitter smile; wry smile; strained laugh; sarcastic laugh; (P) [Add to Longdo] | 口が悪い | [くちがわるい, kuchigawarui] (exp, adj-i) (See 口の悪い) sarcastic; having a sharp (nasty) tongue [Add to Longdo] | 口の悪い | [くちのわるい, kuchinowarui] (adj-i) (See 口が悪い) sarcastic; foulmouthed [Add to Longdo] | 失笑 | [しっしょう, shisshou] (n, vs) laughter at an inappropriate time; sarcastic laughter; snigger [Add to Longdo] | 重役出勤 | [じゅうやくしゅっきん, juuyakushukkin] (n, vs) flexible working hours of the higher-ups; (humorously or sarcastically) go (come) to work late as if one were an executive [Add to Longdo] | 拝む | [おがむ, ogamu] (v5m, vt) (1) to assume the posture of praying; to press the palms and fingers of both hands together; to do reverence (e.g. before a statue of the Buddha); to pay one's respects; (2) to beg; to make a supplication; (3) (hum) (sometimes used sarcastically in modern Japanese) to see (something or someone of high status); (P) [Add to Longdo] | 冷笑的 | [れいしょうてき, reishouteki] (adj-na) sarcastic; derisive [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |