ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -譏-, *譏*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, jī, ㄐㄧ] to ridicule, to mock, to jeer
Radical: , Decomposition:   言 [yán, ㄧㄢˊ]  幾 [, ㄐㄧˇ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants:
[, jī, ㄐㄧ] to ridicule, to mock, to jeer
Radical: , Decomposition:   讠 [yán, ㄧㄢˊ]  几 [, ㄐㄧˇ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 2922

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: slander; disparage; censure; criticize
On-yomi: キ, ki
Kun-yomi: そし.る, soshi.ru
Radical:
[] Meaning: slander; disparage; censure; criticize
On-yomi: ボウ, ホウ, bou, hou
Kun-yomi: そし.る, soshi.ru
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jī, ㄐㄧ, / ] ridicule #41,758 [Add to Longdo]
讥讽[jī fěng, ㄐㄧ ㄈㄥˇ,   /  ] satirize; ridicule; mock #26,257 [Add to Longdo]
讥笑[jī xiào, ㄐㄧ ㄒㄧㄠˋ,   /  ] to sneer #37,968 [Add to Longdo]
反唇相讥[fǎn chún xiāng jī, ㄈㄢˇ ㄔㄨㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄐㄧ,     /    ] answer back sarcastically #60,537 [Add to Longdo]
讥诮[jī qiào, ㄐㄧ ㄑㄧㄠˋ,   /  ] cynical #85,599 [Add to Longdo]
讥刺[jī cì, ㄐㄧ ㄘˋ,   /  ] to ridicule; to mock #97,486 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[きひ, kihi] (n) (arch) abuse; slander [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Both occupations are protected from ridicule.[CN] 288) }兩種不同的活動,都遠離他人的 Francisca (1981)
To identify the child who initiated the outbreak might result in him or her being subjected to ridicule[CN] 我們要是說出來這個孩子 他或者她會被大家笑的 The Ladies Who Lunch (2005)
[ Laughs ][CN] 諷地笑) Gosford Park (2001)
They lock themselves in their rooms, eat croquettes and laugh about everything.[CN] 288) }啃著小塊餅乾,笑著一切 Francisca (1981)
Leave your patient. Go home.[CN] 諷我的醫生 Superfreak (2010)
I don't get respect from you, just insults.[CN] 你不尊重我,只是笑我 Family Nest (1977)
If we don't visit the Naegi, our Lord will be ridiculed.[CN] 沒有拜訪沿路諸侯,主公會被他們 13 Assassins (2010)
"Preposterous." "If he's a lizard," quips one doctor...[CN] 「如果他是蜥蜴,」一位醫生誚道: Zelig (1983)
Answering a riddle is hardly what I'd call a feat of strength.[CN] 躺躺隙湘珨沭逄褫呾祥奻扂佽腔薯講奻腔猿髡帡憎﹝ All-Star Superman (2011)
When I was 18, many people were teasing me[CN] 在我十八歲那年,很多人都在笑我 Chi luo kuang ben (1993)
Ridicule can survive even in the mansion of the dead.[CN] 288) }甚至人已蓋棺,笑依然不斷 Francisca (1981)
If I were to go to those people and they looked at me coldly and sneered, and then left me one by one, what would you do?[CN] 若我走向那些人 他們都對我冷眼相加,笑嘲諷 再逐個離我而去 Jane Eyre (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top