ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: mein, -mein- Possible hiragana form: めいん |
chow mein | (เชา'เมน) n. ผัดหมี่, บะหมี่ผัด | meinie | (เม'นี) n. กลุ่มคน, ฝูงชน, คณะผู้ติดตาม | meiny | (เม'นี) n. กลุ่มคน, ฝูงชน, คณะผู้ติดตาม |
| My folks are in Connecticut, so I'm here to see them. | Na ja, meine Leute wohnen wieder in Connecticut, also wollt ich sie besuchen. That Damn Donna Reed (2001) | - Don't test me. | - So 'n Test ist gemein. The Bracebridge Dinner (2001) | You mean she'd stay the night? | Du meinst, über Nacht und so? The Bracebridge Dinner (2001) | - You kids, get off my lawn! | - Kinder, runter von meinem Rasen! The Bracebridge Dinner (2001) | Does this mean that my pockets willeth not with money get choked? | Soll das heißen, äh, mein Beutel wird nicht zum Bersten voll mit Geld sein? The Bracebridge Dinner (2001) | I'm just trying to trick my mom into not going with me. | Ich versuch, meine Mom zu überreden, nicht mitzukommen. The Bracebridge Dinner (2001) | If that's a crack at my housekeeping skills, then okay. | Ist das etwa 'ne Kritik an meinen Fähigkeiten als Hausfrau? The Bracebridge Dinner (2001) | Become more cynical and self-absorbed. | Du musst zynischer und gemeiner werden. The Bracebridge Dinner (2001) | My wedding night's gonna be very interesting. | Meine Hochzeitsnacht wird sicher interessant. The Bracebridge Dinner (2001) | This is my stuff. | Das sind meine Sachen. The Bracebridge Dinner (2001) | - Thus proving my point. | - Ein Beweis für meine These. The Bracebridge Dinner (2001) | My parents are out of town, so my Portuguese nanny will make dinner. | Meine Eltern sind verreist. Und meine portugiesische Nanny kocht. The Bracebridge Dinner (2001) | - My mom bought it for tonight. | - Meine Mom hat's für heute gekauft. The Bracebridge Dinner (2001) | - My thighs are too big. | - Meine Schenkel sind zu groß. The Bracebridge Dinner (2001) | It's a very special night, so... since I don't get to eat unbelievably strange food... with my friends every day, I've arranged a little surprise. | Es ist ein besonderer Abend. Und da ich leider nicht jeden Tag die Gelegenheit habe mit meinen Freunden komische Gerichte zu essen, gibt es für alle eine Überraschung. The Bracebridge Dinner (2001) | You mean the ones three feet from my face? Yeah. | Meinst du die Viecher hier vor meiner Nase? The Bracebridge Dinner (2001) | - That's not what I'm saying. | - So mein ich das nicht. The Bracebridge Dinner (2001) | I mean, it was hard at first, seemed impossible, you know... but I've learned a lot these last couple of months. | Ist es auch. Ich meine, am Anfang war es hart. Aber ich hab in der letzten Zeit 'ne Menge begriffen. The Bracebridge Dinner (2001) | - It's wreaking havoc with my hair. | EMILY: Es ist verheerend für meine Frisur. The Bracebridge Dinner (2001) | My boyfriend. | Meinen Freund. The Bracebridge Dinner (2001) | - What do you mean? | - Was meinst du damit? The Bracebridge Dinner (2001) | My mom didn't want me to. | Meine Mom wollte es eben nicht. The Bracebridge Dinner (2001) | I mean, does he know BjÖrk? | Ich meine, kennt er auch Björk? The Bracebridge Dinner (2001) | And now, fair people, I present my lord and master... the honorable Squire Bracebridge. | Und nun, werte Freunde, darf ich vorstellen: Meinen Herrn und Meister, den ehrenwerten Squire Bracebridge. The Bracebridge Dinner (2001) | Anon, humble servant. | Lass auftragen, mein teurer Diener. The Bracebridge Dinner (2001) | What I meant was that... | Aber ich meinte nur, dass... The Bracebridge Dinner (2001) | What you meant was that people in the insurance industry are drones. | Sie meinten, Versicherungsleute sind langweilig. The Bracebridge Dinner (2001) | Are you asking me to interpret my parents' motives? | Du kannst nicht verlangen, dass ich meine Eltern verstehe. The Bracebridge Dinner (2001) | - Yeah, my dad. | - Ja, von meinem Dad. The Bracebridge Dinner (2001) | Because he's my dad, and he usually checks in this time of year... and he hasn't checked in yet. | Er ist mein Dad. Und er ruft um diese Jahreszeit immer an. The Bracebridge Dinner (2001) | He may be waiting for my answer, holding off his plans. | Er wartet bestimmt auf meine Antwort. The Bracebridge Dinner (2001) | - You're calling Sherry my stepmother? | - Du nennst Sherri meine Stiefmutter? The Bracebridge Dinner (2001) | - Don't be mean. | - Du bist gemein. The Bracebridge Dinner (2001) | So there was an altruistic streak to my madness. | Das heißt, mein Anfall hatte auch was Selbstloses. The Bracebridge Dinner (2001) | - Behold my future. | - 'n Blick in meine Zukunft. The Bracebridge Dinner (2001) | I don't need to remind you about how I've been feeling at work. | Dir ist wohl klar, wie ich mich bei meiner Arbeit gefühlt hab. The Bracebridge Dinner (2001) | My frustration just built to the point where... | Und meine Frustration wurde so übermächtig... The Bracebridge Dinner (2001) | I detailed all my years with the company, all the travel I'd done... all the weekends I'd put in, the sacrifices I had made... including time with my family, for the firm. | Ich hab von all meinen Jahren in der Firma erzählt, von den vielen Reisen und den Wochenenden voller Arbeit und den Opfern, die ich auf Kosten meiner Familie für die Firma gebracht habe. The Bracebridge Dinner (2001) | I promise, I'll send you your daughter. | Ich verspreche meine Tochter zu schicken. Lovelorn (2005) | I noticed Floyd's secretary staring at me... and I realized it was because I was smiling. | Und dann sah ich zu Floyds Sekretärin. Sie starrte mich an. Und mir wurde klar, das lag bloß an meinem breiten Lächeln. The Bracebridge Dinner (2001) | He said it brought out the blue in my eyes. | Er sagte, er bringt meine blauen Augen zur Geltung. The Breakup: Part 2 (2001) | Honey, good night. | Mein Schatz, gute Nacht. The Breakup: Part 2 (2001) | My watch stopped. | Meine Uhr geht nicht. The Breakup: Part 2 (2001) | - I want to wear slippers. | - Ich will meine Hausschuhe. The Breakup: Part 2 (2001) | - Rory, my heart. | - Rory, mein Süße, The Breakup: Part 2 (2001) | I'll rent Love Story and The Champ, An Affair to Remember, Ishtar. | Ich leihe uns Love Story, The Champ und Die große Liebe meines Lebens, Ishtar. The Breakup: Part 2 (2001) | I mean, Harvard is hard to get into... and I don't know why I even spend my time thinking about anything else. | Ich meine, in Harvard wird nicht jeder genommen. Und wieso sollte ich meine kostbare Zeit mit was anderem vergeuden? The Breakup: Part 2 (2001) | I'm 16. I have the rest of my life to have a boyfriend. | Ich bin 16. Für einen Freund habe ich noch mein ganzes Leben Zeit. The Breakup: Part 2 (2001) | I should be keeping my eye on the prize right now. | Jetzt konzentrier ich mich lieber auf meine Ziele. The Breakup: Part 2 (2001) | I just don't agree with you. | Ich bin nur anderer Meinung als du. The Breakup: Part 2 (2001) |
| |
| | baader meinhof gang | (n) a radical left-wing revolutionary terrorist group active in Germany from 1968 until 1977, Syn. Baader-Meinhof Gang | chow mein | (n) chop suey served with fried noodles | el alamein | (n) a village to the west of Alexandria on the northern coast of Egypt; the scene of a decisive Allied victory over the Germans in 1942 | el alamein | (n) a pitched battle in World War II (1942) resulting in a decisive Allied victory by British troops under Montgomery over German troops under Rommel, Syn. Al Alamayn, Battle of El Alamein | khomeini | (n) Iranian religious leader of the Shiites; when Shah Pahlavi's regime fell Khomeini established a new constitution giving himself supreme powers (1900-1989), Syn. Ruholla Khomeini, Ayatollah Ruholla Khomeini, Ayatollah Khomeini | moulmein | (n) a port city of southern Myanmar on the Gulf of Martaban, Syn. Mawlamyine | montgomery | (n) English general during World War II; won victories over Rommel in North Africa and led British ground forces in the invasion of Normandy (1887-1976), Syn. Bernard Law Montgomery, 1st Viscount Montgomery of Alamein, Sir Bernard Law Montgomery |
| Meine | v. t. See Menge. [ 1913 Webster ] | Meiny | { } n. [ OF. maisniée, maisnie. See Menial. ] 1. A family, including servants, etc.; household; retinue; train. [ Obs. ] Chaucer. Shak. [ 1913 Webster ] 2. Company; band; army. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] Variants: Meine | Romeite | { } n. [ F. roméine. So calledafter the French mineralogist Romé L'Isle. ] (Min.) A mineral of a hyacinth or honey-yellow color, occuring in square octahedrons. It is an antimonate of calcium. [ 1913 Webster ] Variants: Romeine |
| 炒面 | [chǎo miàn, ㄔㄠˇ ㄇㄧㄢˋ, 炒 面 / 炒 麵] stir-fried noodles; "chow mein" #39,254 [Add to Longdo] | 阿莱曼 | [Ā lái màn, ㄚ ㄌㄞˊ ㄇㄢˋ, 阿 莱 曼 / 阿 萊 曼] El Alamein, town in Egypt #214,076 [Add to Longdo] | 法兰克福汇报 | [Fǎ lán kè fú Huì bào, ㄈㄚˇ ㄌㄢˊ ㄎㄜˋ ㄈㄨˊ ㄏㄨㄟˋ ㄅㄠˋ, 法 兰 克 福 汇 报 / 法 蘭 克 福 匯 報] Frankfurter Allgemeine Zeitung [Add to Longdo] | 美浓镇 | [Měi nóng zhèn, ㄇㄟˇ ㄋㄨㄥˊ ㄓㄣˋ, 美 浓 镇 / 美 濃 鎮] (N) Meinung (town in Taiwan) [Add to Longdo] |
| Meinung | (n) die, pl. Meinungen| ความเห็น | gemeinsam | (adv) ด้วยกัน, ร่วมกัน เช่น Gemeinsam sind wir stark. พวกเราเข้มแข็งถ้าสามัคคีกัน | meine | ของฉัน | meinen | หมายถึง, สื่อว่า |meinte, gemeint| | Das ist nicht mein Stil. | นี่มันไม่ใช่วิธี(สไตล์)ของฉันนะ | Das ist nicht mein Geschmack. | มันไม่ใช่รสนิยมของฉัน | gemein | (adj) ใจร้าย เช่น Das ist gemein von dir. เธอใจร้ายจัง, See also: A. anständig | mein | 1) ของฉัน |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่หนึ่งรูป Nominativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศชายและกลางเอกพจน์| เช่น mein alter Tisch, mein altes Haus | meine | 1) ของฉัน |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่หนึ่งรูป Nominativ และ Akkusativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศหญิงเอกพจน์| เช่น meine alte Hose | mein | 2) ของฉัน |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่หนึ่งรูป Akkusativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศกลางเอกพจน์| เช่น mein altes Haus | meine | 2) ของฉัน |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่หนึ่งรูป Nominativ และ Akkusativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศใดๆ พหูพจน์| เช่น meine alten Tische, meine alten Häuser, meine alten Hosen | meinen | 1) ของฉัน |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่หนึ่งรูป Akkusativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศชายเอกพจน์| เช่น meinen alten Tisch | meinem | ของฉัน |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่หนึ่งรูป Dativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศชายและเพศกลางเอกพจน์| เช่น meinem alten Haus, meinem alten Tisch | meiner | ของฉัน |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่หนึ่งรูป Dativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศกลางเอกพจน์| เช่น meiner alten Hose | meinen | 2) ของฉัน |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่หนึ่งรูป Dativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศใดๆ พหูพจน์| เช่น meinen alten Tische, meinen alten Häuser, meinen alten Hosen | meines | ของฉัน |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่หนึ่งรูป Genetiv ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศชายและเพศกลางเอกพจน์| เช่น meines alten Hauses, meines alten Tisches (สังเกต s หรือ es ท้ายคำนาม) | meiner | ของฉัน |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่หนึ่งรูป Genetiv ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศหญิงเอกพจน์| เช่น meiner alten Hose | meiner | ของฉัน |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่หนึ่งรูป Genetiv ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศใดๆ พหูพจน์| เช่น meiner alten Hosen, meiner alten Häuser, meiner alten Tische | meinen | (vt) |meinte, hat gemeint, etw. zu etw.| มีความคิดเห็นเกี่ยวกับ, คิดเห็น เช่น Was meinst du dazu? เธอคิดว่าอย่างไรเกี่ยวกับเรื่องนี้ |
| | | ドメイン | [domein] (n) domain #6,769 [Add to Longdo] | アカウントドメイン | [akauntodomein] (n) { comp } account domain [Add to Longdo] | サブドメイン | [sabudomein] (n) { comp } subdomain [Add to Longdo] | ディレクトリ名による受信者指定 | [ディレクトリめいによるじゅしんしゃしてい, deirekutori meiniyorujushinshashitei] (n) { comp } designation of recipient by directory name; MTPR [Add to Longdo] | トップドメイン | [toppudomein] (n) top-domain [Add to Longdo] | トップレベルドメイン | [toppureberudomein] (n) { comp } toplevel domain [Add to Longdo] | ドメインネーム | [domeinne-mu] (n) { comp } domain name [Add to Longdo] | ドメインネームサーバー | [domeinne-musa-ba-] (n) { comp } domain name server; DNS [Add to Longdo] | ドメインネームシステム | [domeinne-mushisutemu] (n) { comp } domain name service; DNS [Add to Longdo] | ドメイン名 | [ドメインめい, domein mei] (n) domain name [Add to Longdo] | パス名の構成要素 | [パスめいのこうせいようそ, pasu meinokouseiyouso] (n) { comp } pathname component [Add to Longdo] | パブリックドメイン | [paburikkudomein] (n) { comp } public domain [Add to Longdo] | パブリックドメインソフト;パブリックドメインソフトウェア | [paburikkudomeinsofuto ; paburikkudomeinsofutouea] (n) { comp } public domain software; PDS [Add to Longdo] | パブリックドメインソフトウエア | [paburikkudomeinsofutouea] (n) public-domain software [Add to Longdo] | ファイル名の完結 | [ファイルめいのかんけつ, fairu meinokanketsu] (n) { comp } filename completion [Add to Longdo] | メーン(P);メイン(P) | [me-n (P); mein (P)] (n, adj-na) (1) main; (n) (2) mane; (P) [Add to Longdo] | メーンバンク(P);メインバンク | [me-nbanku (P); meinbanku] (n) main bank; (P) [Add to Longdo] | メインアンプ;メーンアンプ | [mein'anpu ; me-n'anpu] (n) main amp [Add to Longdo] | メインエベント;メーンエベント;メインイベント | [mein'ebento ; me-n'ebento ; mein'ibento] (n) main event [Add to Longdo] | メインカルチャー;メーンカルチャー | [meinkarucha-; me-nkarucha-] (n) main culture [Add to Longdo] | メインキー | [meinki-] (n) { comp } main key [Add to Longdo] | メインゲート;メーンゲート | [meinge-to ; me-nge-to] (n) main gate [Add to Longdo] | メインコース;メーンコース | [meinko-su ; me-nko-su] (n) main course [Add to Longdo] | メインシリーズ | [meinshiri-zu] (n) (See シリーズ) main series [Add to Longdo] | メインスタンド;メーンスタンド | [meinsutando ; me-nsutando] (n) main stand [Add to Longdo] | メインストリート(P);メーンストリート(P) | [meinsutori-to (P); me-nsutori-to (P)] (n) main street; (P) [Add to Longdo] | メインタイトル;メーンタイトル | [meintaitoru ; me-ntaitoru] (n) main title [Add to Longdo] | メインテーブル;メーンテーブル | [meinte-buru ; me-nte-buru] (n) main table [Add to Longdo] | メインテナンス | [meintenansu] (n) { comp } maintenance [Add to Longdo] | メインディッシュ | [meindeisshu] (n) main dish; main course; piece de resistance [Add to Longdo] | メインディレクトリ | [meindeirekutori] (n) { comp } main directory [Add to Longdo] | メインフレーマ | [meinfure-ma] (n) { comp } mainframer [Add to Longdo] | メインフレーム | [meinfure-mu] (n) { comp } mainframe [Add to Longdo] | メインフレームコンピュータ | [meinfure-mukonpyu-ta] (n) { comp } mainframe computer [Add to Longdo] | メインページ | [meinpe-ji] (exp) main page [Add to Longdo] | メインボード | [meinbo-do] (n) { comp } main board [Add to Longdo] | メインポール;メーンポール | [meinpo-ru ; me-npo-ru] (n) main pole [Add to Longdo] | メインメニュー | [meinmenyu-] (n) { comp } main menu [Add to Longdo] | メインメモリ | [meinmemori] (n) { comp } main memory [Add to Longdo] | メインメモリー | [meinmemori-] (n) { comp } main memory [Add to Longdo] | メインルーチン | [meinru-chin] (n) { comp } main routine [Add to Longdo] | メインループ | [meinru-pu] (n) { comp } main loop [Add to Longdo] | リモートメインテナンス | [rimo-tomeintenansu] (n) { comp } remote maintenance [Add to Longdo] | 阿亀鸚哥 | [おかめいんこ;オカメインコ, okameinko ; okameinko] (n) (uk) cockatiel (Nymphicus hollandicus) [Add to Longdo] | 運命の力 | [うんめいのちから, unmeinochikara] (exp) (1) agency of fate; power of fate; (2) La forza del destino (opera by Verdi); the force of destiny [Add to Longdo] | 我が闘争;わが闘争 | [わがとうそう, wagatousou] (n) Mein Kampf (by Adolf Hitler, 1925-1926) [Add to Longdo] | 完全修飾ドメイン名 | [かんぜんしゅうしょくドメインめい, kanzenshuushoku domein mei] (n) { comp } fully qualified domain name; FQDN [Add to Longdo] | 機関名の階層性 | [きかんめいのかいそうせい, kikanmeinokaisousei] (n) { comp } hierarchy of name of corporate body [Add to Longdo] | 救命の鎖 | [きゅうめいのくさり, kyuumeinokusari] (n) chain of survival [Add to Longdo] | 雌犬;牝犬 | [めすいぬ;めいぬ, mesuinu ; meinu] (n) bitch; female dog [Add to Longdo] |
| ディレクトリ名による受信者指定 | [ディレクトリめいによるじゅしんしゃしてい, deirekutori meiniyorujushinshashitei] designation of recipient by directory name, MTPR [Add to Longdo] | ドメイン | [どめいん, domein] domain [Add to Longdo] | ドメインネーム | [どめいんねーむ, domeinne-mu] domain name [Add to Longdo] | ドメインネームシステム | [どめいんねーむしすてむ, domeinne-mushisutemu] domain name service (DNS) [Add to Longdo] | ドメイン名 | [ドメインめい, domein mei] domain name [Add to Longdo] | パス名の構成要素 | [ぱすめいのこうせいようそ, pasumeinokouseiyouso] pathname component [Add to Longdo] | パブリックドメイン | [ぱぶりっくどめいん, paburikkudomein] public-domain [Add to Longdo] | パブリックドメインソフトウェア | [ぱぶりっくどめいんそふとうえあ, paburikkudomeinsofutouea] public domain software (PDS) [Add to Longdo] | ファイル名の完結 | [ファイルめいのかんけつ, fairu meinokanketsu] filename completion [Add to Longdo] | メイン | [めいん, mein] main (a-no) [Add to Longdo] | メインディレクトリ | [めいんでいれくとり, meindeirekutori] main directory [Add to Longdo] | メインフレーム | [めいんふれーむ, meinfure-mu] mainframe [Add to Longdo] | メインメニュー | [めいんめにゅー, meinmenyu-] main menu [Add to Longdo] | メインメモリ | [めいんめもり, meinmemori] main memory [Add to Longdo] | リモートメインテナンス | [りもーとめいんてなんす, rimo-tomeintenansu] remote maintenance [Add to Longdo] | 機関名の階層性 | [きかんめいのかいそうせい, kikanmeinokaisousei] hierarchy of name of corporate body [Add to Longdo] | 第一レベルドメイン | [だいいちレベルドメイン, daiichi reberudomein] top-level domain [Add to Longdo] | 隣接ドメイン | [りんせつドメイン, rinsetsu domein] adjacent domain [Add to Longdo] | サブドメイン | [さぶどめいん, sabudomein] subdomain [Add to Longdo] |
| ご愁傷様 | [ごしゅうしょうさま, goshuushousama] "Mein_herzliches_Beileid" [Add to Longdo] | 一般化 | [いっぱんか, ippanka] Verallgemeinerung [Add to Longdo] | 一般的 | [いっぱんてき, ippanteki] -allgemein [Add to Longdo] | 下品 | [げひん, gehin] gemein, niedrig, vulgaer [Add to Longdo] | 不肖 | [ふしょう, fushou] unwuerdig, ich, meine_Wenigkeit [Add to Longdo] | 世論 | [よろん, yoron] oeffentliche_Meinung [Add to Longdo] | 世論 | [よろん, yoron] oeffentliche_Meinung, Oeffentlichkeit [Add to Longdo] | 併用 | [へいよう, heiyou] gemeinsam_benutzen [Add to Longdo] | 偽証 | [ぎしょう, gishou] Meineid [Add to Longdo] | 全体 | [ぜんたい, zentai] Gesamtheit, vollstaendig, allgemein [Add to Longdo] | 全般 | [ぜんぱん, zenpan] Allgemeinheit, Gesamtheit [Add to Longdo] | 全般的 | [ぜんぱんてき, zenpanteki] allgemein, insgesamt [Add to Longdo] | 公共 | [こうきょう, koukyou] Allgemeinheit, oeffentlich [Add to Longdo] | 公益 | [こうえき, koueki] Gemeinnutz, Gemeinwohl [Add to Longdo] | 共倒れ | [ともだおれ, tomodaore] gleichzeitiger_Ruin, gemeinsamer_Ruin [Add to Longdo] | 共同 | [きょうどう, kyoudou] Gemeinsamkeit, Zusammenarbeit, Partnerschaft [Add to Longdo] | 共通 | [きょうつう, kyoutsuu] gemeinsam [Add to Longdo] | 内心 | [ないしん, naishin] Innerstes, wahre_Meinung [Add to Longdo] | 卑俗 | [ひぞく, hizoku] gemein, unanstaendig [Add to Longdo] | 卑劣漢 | [ひれつかん, hiretsukan] gemeiner_Kerl, Schurke [Add to Longdo] | 卒 | [そつ, sotsu] KNECHT, GEMEINER SOLDAT, BEENDEN, ENDEN [Add to Longdo] | 協同 | [きょうどう, kyoudou] Gemeinsamkeit, Partnerschaft [Add to Longdo] | 合宿 | [がっしゅく, gasshuku] gemeinsame_Unterkunft [Add to Longdo] | 周知 | [しゅうち, shuuchi] allgemein_bekannt [Add to Longdo] | 大勢 | [たいせい, taisei] allgemeine_Lage, allgemeine_Tendenz [Add to Longdo] | 字 | [じ, ji] Weiler, Gemeindeteil [Add to Longdo] | 孝える | [かんがえる, kangaeru] denken, meinen, glauben [Add to Longdo] | 市町村 | [しちょうそん, shichouson] Staedte_und_Doerfer, Gemeinden [Add to Longdo] | 庶務 | [しょむ, shomu] allgemeine_Angelegenheiten [Add to Longdo] | 庶務課 | [しょむか, shomuka] allgemeine_Abteilung [Add to Longdo] | 思惑 | [おもわく, omowaku] Meinung, Ansicht, Erwartung [Add to Longdo] | 意見 | [いけん, iken] Meinung, Ansicht [Add to Longdo] | 我 | [わ, wa] -ich, -selbst, -mein, -unser [Add to Longdo] | 我 | [わ, wa] -ich, -selbst, -mein, -unser [Add to Longdo] | 披歴 | [ひれき, hireki] (seine_Meinung) ausdruecken [Add to Longdo] | 普 | [ふ, fu] ALLGEMEIN, UNIVERSAL [Add to Longdo] | 普通選挙 | [ふつうせんきょ, futsuusenkyo] allgemeine_Wahlen, die_allgemeinen_Wahlen [Add to Longdo] | 普遍的 | [ふへんてき, fuhenteki] -allgemein [Add to Longdo] | 普選 | [ふせん, fusen] allgemeine_Wahlen, die_allgemeinen_Wahlen [Add to Longdo] | 朕思うに | [ちんおもうに, chin'omouni] Wir, der_Kaiser, meinen [Add to Longdo] | 桑原桑原 | [くわばらくわばら, kuwabarakuwabara] Mein_Gott! [Add to Longdo] | 概 | [がい, gai] ALLGEMEIN, UNGEFAEHR [Add to Longdo] | 概況 | [がいきょう, gaikyou] allgemeine_Lage, Ausblick [Add to Longdo] | 欧州共同体 | [おうしゅうきょうどうたい, oushuukyoudoutai] Europaeische_Gemeinschaft, -EG [Add to Longdo] | 甚だ | [はなはだ, hanahada] hoechst, aeusserst, ausserordentlich, ungemein, ungewoehnlich [Add to Longdo] | 甚だしい | [はなはだしい, hanahadashii] hoechst, aeusserst, ausserordentlich, ungemein, ungewoehnlich [Add to Longdo] | 総 | [そう, sou] ALLGEMEIN, GENERAL- [Add to Longdo] | 翻す | [ひるがえす, hirugaesu] (etwas) umkehren, (seine Meinung) aendern, (Fahne) flattern_lassen [Add to Longdo] | 般 | [はん, han] TRAGEN;, ALLES, ALLGEMEIN [Add to Longdo] | 見解 | [けんかい, kenkai] Meinung, Ansicht [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |