ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 脚, -脚- |
| [脚, jiǎo, ㄐㄧㄠˇ] leg, foot; foundation, base Radical: ⺼, Decomposition: ⿰ ⺼ 却 [què, ㄑㄩㄝˋ] Etymology: [pictophonetic] flesh Variants: 腳, Rank: 790 | | [腳, jiǎo, ㄐㄧㄠˇ] leg, foot; foundation, base Radical: ⺼, Decomposition: ⿰ ⺼ 卻 [què, ㄑㄩㄝˋ] Etymology: [pictophonetic] flesh Variants: 脚, Rank: 6480 |
| 脚 | [脚] Meaning: skids; leg; undercarriage; lower part; base On-yomi: キャク, キャ, カク, kyaku, kya, kaku Kun-yomi: あし, ashi Radical: 肉, Decomposition: ⿰ 月 却 Variants: 踋, Rank: 1228 | 踋 | [踋] Meaning: the foot or feet; cast of a play On-yomi: キャク, キャ, カク, kyaku, kya, kaku Kun-yomi: あし, ashi Radical: 足 Variants: 脚 |
|
| 脚 | [jiǎo, ㄐㄧㄠˇ, 脚 / 腳] foot; leg; base; kick #1,235 [Add to Longdo] | 脚 | [jué, ㄐㄩㄝˊ, 脚 / 腳] role #1,235 [Add to Longdo] | 脚步 | [jiǎo bù, ㄐㄧㄠˇ ㄅㄨˋ, 脚 步 / 腳 步] footstep; step #4,881 [Add to Longdo] | 手脚 | [shǒu jiǎo, ㄕㄡˇ ㄐㄧㄠˇ, 手 脚 / 手 腳] hand and foot; movement of limbs; action; trick #8,101 [Add to Longdo] | 双脚 | [shuāng jiǎo, ㄕㄨㄤ ㄐㄧㄠˇ, 双 脚 / 雙 腳] two legs; both feet #12,071 [Add to Longdo] | 赶脚 | [gǎn jiǎo, ㄍㄢˇ ㄐㄧㄠˇ, 赶 脚 / 趕 腳] to work as a carter or porter; to transport goods for a living (esp. by donkey) #15,653 [Add to Longdo] | 脚踝 | [jiǎo huái, ㄐㄧㄠˇ ㄏㄨㄞˊ, 脚 踝 / 腳 踝] ankle #16,092 [Add to Longdo] | 脚趾 | [jiǎo zhǐ, ㄐㄧㄠˇ ㄓˇ, 脚 趾 / 腳 趾] toe #17,063 [Add to Longdo] | 山脚 | [shān jiǎo, ㄕㄢ ㄐㄧㄠˇ, 山 脚 / 山 腳] foot of a mountain #18,646 [Add to Longdo] | 脚踏实地 | [jiǎo tà shí dì, ㄐㄧㄠˇ ㄊㄚˋ ㄕˊ ㄉㄧˋ, 脚 踏 实 地 / 腳 踏 實 地] to have one's feet firmly planted on the ground (成语 saw); realistic without flights of fancy; steady and serious character #19,014 [Add to Longdo] | 脚印 | [jiǎo yìn, ㄐㄧㄠˇ ㄧㄣˋ, 脚 印 / 腳 印] footprint #19,789 [Add to Longdo] | 大脚 | [dà jiǎo, ㄉㄚˋ ㄐㄧㄠˇ, 大 脚 / 大 腳] bigfoot (mythological animal popular in the US) #22,636 [Add to Longdo] | 手忙脚乱 | [shǒu máng jiǎo luàn, ㄕㄡˇ ㄇㄤˊ ㄐㄧㄠˇ ㄌㄨㄢˋ, 手 忙 脚 乱 / 手 忙 腳 亂] to act with confusion; to be in a flurry; to be flustered #23,040 [Add to Longdo] | 拳脚 | [quán jiǎo, ㄑㄩㄢˊ ㄐㄧㄠˇ, 拳 脚 / 拳 腳] Chinese boxing; fist and feet; punching and kicking #24,096 [Add to Longdo] | 脚跟 | [jiǎo gēn, ㄐㄧㄠˇ ㄍㄣ, 脚 跟 / 腳 跟] heel #24,325 [Add to Longdo] | 脚本 | [jiǎo běn, ㄐㄧㄠˇ ㄅㄣˇ, 脚 本 / 腳 本] script #29,829 [Add to Longdo] | 拳打脚踢 | [quán dǎ jiǎo tī, ㄑㄩㄢˊ ㄉㄚˇ ㄐㄧㄠˇ ㄊㄧ, 拳 打 脚 踢 / 拳 打 腳 踢] lit. to punch and kick (成语 saw); to beat up; fig. determined to sort out a problem #30,939 [Add to Longdo] | 赤脚 | [chì jiǎo, ㄔˋ ㄐㄧㄠˇ, 赤 脚 / 赤 腳] barefoot #33,669 [Add to Longdo] | 脚手架 | [jiǎo shǒu jià, ㄐㄧㄠˇ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄚˋ, 脚 手 架 / 腳 手 架] scaffolding #33,786 [Add to Longdo] | 绊脚石 | [bàn jiǎo shí, ㄅㄢˋ ㄐㄧㄠˇ ㄕˊ, 绊 脚 石 / 絆 腳 石] stumbling block; obstacle #34,841 [Add to Longdo] | 指手画脚 | [zhǐ shǒu huà jiǎo, ㄓˇ ㄕㄡˇ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧㄠˇ, 指 手 画 脚 / 指 手 畫 腳] to gesticulate while talking (成语 saw); to explain by waving one's hands; to criticize or give orders summarily #35,195 [Add to Longdo] | 从头到脚 | [cóng tóu dào jiǎo, ㄘㄨㄥˊ ㄊㄡˊ ㄉㄠˋ ㄐㄧㄠˇ, 从 头 到 脚 / 從 頭 到 腳] from head to foot #37,020 [Add to Longdo] | 一步一个脚印 | [yī bù yī gè jiǎo yìn, ㄧ ㄅㄨˋ ㄧ ㄍㄜˋ ㄐㄧㄠˇ ㄧㄣˋ, 一 步 一 个 脚 印 / 一 步 一 個 腳 印] one step, one footprint (成语 saw); steady progress; reliable #37,390 [Add to Longdo] | 脚踏车 | [jiǎo tà chē, ㄐㄧㄠˇ ㄊㄚˋ ㄔㄜ, 脚 踏 车 / 腳 踏 車] bicycle; bike (Taiwan) #37,651 [Add to Longdo] | 注脚 | [zhù jiǎo, ㄓㄨˋ ㄐㄧㄠˇ, 注 脚 / 註 腳] footnote #43,586 [Add to Longdo] | 三脚架 | [sān jiǎo jià, ㄙㄢ ㄐㄧㄠˇ ㄐㄧㄚˋ, 三 脚 架 / 三 腳 架] tripod; derrick crane #46,267 [Add to Longdo] | 蹑手蹑脚 | [niè shǒu niè jiǎo, ㄋㄧㄝˋ ㄕㄡˇ ㄋㄧㄝˋ ㄐㄧㄠˇ, 蹑 手 蹑 脚 / 躡 手 躡 腳] (phr) on tiptoe #52,629 [Add to Longdo] | 临时抱佛脚 | [lín shí bào fó jiǎo, ㄌㄧㄣˊ ㄕˊ ㄅㄠˋ ㄈㄛˊ ㄐㄧㄠˇ, 临 时 抱 佛 脚 / 臨 時 抱 佛 腳] lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (成语 saw); fig. to profess devotion only when in trouble; doing things at the last minute; making a hasty last-minute effort #53,471 [Add to Longdo] | 脚镣 | [jiǎo liào, ㄐㄧㄠˇ ㄌㄧㄠˋ, 脚 镣 / 腳 鐐] fetters; leg-irons #54,656 [Add to Longdo] | 跳脚 | [tiào jiǎo, ㄊㄧㄠˋ ㄐㄧㄠˇ, 跳 脚 / 跳 腳] to stamp one's feet in anger; tantrum of temper or anxiety; a stomping fit #56,345 [Add to Longdo] | 踮脚 | [diǎn jiǎo, ㄉㄧㄢˇ ㄐㄧㄠˇ, 踮 脚 / 踮 腳] to stand on tiptoe #58,327 [Add to Longdo] | 四脚朝天 | [sì jiǎo cháo tiān, ㄙˋ ㄐㄧㄠˇ ㄔㄠˊ ㄊㄧㄢ, 四 脚 朝 天 / 四 腳 朝 天] four legs facing the sky (成语 saw); flat on one's back) #58,588 [Add to Longdo] | 笨手笨脚 | [bèn shǒu bèn jiǎo, ㄅㄣˋ ㄕㄡˇ ㄅㄣˋ ㄐㄧㄠˇ, 笨 手 笨 脚 / 笨 手 笨 腳] clumsy; all thumbs #61,884 [Add to Longdo] | 垫脚石 | [diàn jiǎo shí, ㄉㄧㄢˋ ㄐㄧㄠˇ ㄕˊ, 垫 脚 石 / 墊 腳 石] stepping stone; fig. person used to advance one's career #68,144 [Add to Longdo] | 抱佛脚 | [bào fó jiǎo, ㄅㄠˋ ㄈㄛˊ ㄐㄧㄠˇ, 抱 佛 脚 / 抱 佛 腳] lit. to clasp the Buddha's feet (without ever having burned incense) (成语 saw); fig. to profess devotion only when in trouble; panic measures in place of timely preparation #69,172 [Add to Longdo] | 露出马脚 | [lù chū mǎ jiǎo, ㄌㄨˋ ㄔㄨ ㄇㄚˇ ㄐㄧㄠˇ, 露 出 马 脚 / 露 出 馬 腳] to reveal the cloven foot (成语 saw); to unmask one’s true nature; to give the game away #69,712 [Add to Longdo] | 垫脚 | [diàn jiao, ㄉㄧㄢˋ ㄐㄧㄠ˙, 垫 脚 / 墊 腳] litter (animal bedding) #72,949 [Add to Longdo] | 裹脚 | [guǒ jiǎo, ㄍㄨㄛˇ ㄐㄧㄠˇ, 裹 脚 / 裹 腳] foot-binding; long strip of cloth used for foot-binding #77,124 [Add to Longdo] | 韵脚 | [yùn jiǎo, ㄩㄣˋ ㄐㄧㄠˇ, 韵 脚 / 韻 腳] rhyming word ending a line of verse; rhyme #87,576 [Add to Longdo] | 香港脚 | [Xiāng Gǎng jiǎo, ㄒㄧㄤ ㄍㄤˇ ㄐㄧㄠˇ, 香 港 脚 / 香 港 腳] athlete's foot #103,782 [Add to Longdo] | 露马脚 | [lòu mǎ jiǎo, ㄌㄡˋ ㄇㄚˇ ㄐㄧㄠˇ, 露 马 脚 / 露 馬 腳] to reveal the cloven foot (成语 saw); to unmask one’s true nature; to give the game away #112,576 [Add to Longdo] | 打赤脚 | [dǎ chì jiǎo, ㄉㄚˇ ㄔˋ ㄐㄧㄠˇ, 打 赤 脚 / 打 赤 腳] to bare the feet #120,134 [Add to Longdo] | 跟脚 | [gēn jiǎo, ㄍㄣ ㄐㄧㄠˇ, 跟 脚 / 跟 腳] to feet the feet perfectly; to follow closely; hard on sb's heels #120,825 [Add to Longdo] | 脚蹼 | [jiǎo pǔ, ㄐㄧㄠˇ ㄆㄨˇ, 脚 蹼 / 腳 蹼] flippers; fins #137,863 [Add to Longdo] | 绊脚 | [bàn jiǎo, ㄅㄢˋ ㄐㄧㄠˇ, 绊 脚 / 絆 腳] to stumble over sth #139,980 [Add to Longdo] | 基脚 | [jī jiǎo, ㄐㄧ ㄐㄧㄠˇ, 基 脚 / 基 腳] footing; pedestal #149,494 [Add to Longdo] | 六脚乡 | [Liù jiǎo xiāng, ㄌㄧㄡˋ ㄐㄧㄠˇ ㄒㄧㄤ, 六 脚 乡 / 六 腳 鄉] (N) Liuchiao (village in Taiwan) #770,643 [Add to Longdo] | 合脚 | [hé jiǎo, ㄏㄜˊ ㄐㄧㄠˇ, 合 脚 / 合 腳] fitting one's feet (of shoes or socks) [Add to Longdo] | 恋脚癖 | [liàn jiǎo pǐ, ㄌㄧㄢˋ ㄐㄧㄠˇ ㄆㄧˇ, 恋 脚 癖 / 戀 腳 癖] foot fetish [Add to Longdo] | 恋脚癖者 | [liàn jiǎo pǐ zhě, ㄌㄧㄢˋ ㄐㄧㄠˇ ㄆㄧˇ ㄓㄜˇ, 恋 脚 癖 者 / 戀 腳 癖 者] foot fetishist [Add to Longdo] |
| 脚気 | [かっけ, kakke] (n) โรคเหน็บชา, See also: R. beriberi |
| 脚 | [きゃく, kyaku] (ctr) counter for chairs or seats #3,445 [Add to Longdo] | 脚注;脚註 | [きゃくちゅう, kyakuchuu] (n) footnote #138 [Add to Longdo] | 脚本 | [きゃくほん, kyakuhon] (n) script; screenplay; scenario; (P) #864 [Add to Longdo] | 足(P);脚(P);肢 | [あし, ashi] (n) (1) (esp. 足) foot; (2) (esp. 脚, 肢) leg; (3) gait; (4) pace; (5) (usu. 脚) bottom structural component (i.e. radical) of a kanji; (6) (足 only) means of transportation; (P) #1,553 [Add to Longdo] | 脚色 | [きゃくしょく, kyakushoku] (n, vs) dramatization (e.g. film); dramatisation; (P) #12,946 [Add to Longdo] | 失脚 | [しっきゃく, shikkyaku] (n, vs) losing one's standing; being overthrown; falling; (P) #13,801 [Add to Longdo] | M字開脚 | [エムじかいきゃく, emu jikaikyaku] (n) pornographic pose (spreading one's legs open wide with knees bent, creating the shape of the letter 'M') [Add to Longdo] | ばた脚;ばた足 | [ばたあし, bataashi] (n) flutter kick (swimming); the thrash [Add to Longdo] | むずむず足症候群;むずむず脚症候群 | [むずむずあししょうこうぐん, muzumuzuashishoukougun] (n) Restless Leg Syndrome; RLS [Add to Longdo] | エックス脚 | [エックスきゃく, ekkusu kyaku] (n) knock-kneed [Add to Longdo] | カイアシ類;橈脚類 | [カイアシるい(カイアシ類);かいあしるい(橈脚類);とうきゃくるい(橈脚類);じょうきゃくるい(橈脚類), kaiashi rui ( kaiashi rui ); kaiashirui ( tou ashi rui ); toukyakurui ( tou ashi ru] (n) copepods (small crustaceans of subclass Copepoda) [Add to Longdo] | ページ脚書き | [ページあしがき, pe-ji ashigaki] (n) { comp } page footing [Add to Longdo] | メリケン黄脚鷸 | [メリケンきあししぎ;メリケンキアシシギ, meriken kiashishigi ; merikenkiashishigi] (n) (uk) wandering tattler (species of sandpiper, Tringa incana) [Add to Longdo] | 韻脚 | [いんきゃく, inkyaku] (n) metrical foot (poet.) [Add to Longdo] | 雨脚;雨足 | [あまあし;あめあし, amaashi ; ameashi] (n) passing shower; streaks of pouring rain [Add to Longdo] | 雲脚 | [うんきゃく;くもあし, unkyaku ; kumoashi] (n) cloud movements; overhanging clouds [Add to Longdo] | 雲水行脚 | [うんすいあんぎゃ, unsuiangya] (n) itinerant monk being on pilgrimages to many lands [Add to Longdo] | 黄脚鷸 | [きあししぎ;キアシシギ, kiashishigi ; kiashishigi] (n) (uk) grey-tailed tattler (species of sandpiper, Heteroscelus brevipes) [Add to Longdo] | 下脚 | [かきゃく, kakyaku] (n) legs; lower limbs [Add to Longdo] | 火脚;火足 | [ひあし, hiashi] (n) spreading of a fire [Add to Longdo] | 皆脚類 | [かいきゃくるい, kaikyakurui] (n) (See 海蜘蛛類) pantopods [Add to Longdo] | 開脚 | [かいきゃく, kaikyaku] (n) with the legs spread [Add to Longdo] | 顎脚 | [がっきゃく, gakkyaku] (n) maxilliped; gnathopod [Add to Longdo] | 鎌脚虫 | [かまあしむし;カマアシムシ, kamaashimushi ; kamaashimushi] (n) (uk) proturan (any wingless insect of order Protura) [Add to Longdo] | 脚がある;足がある | [あしがある, ashigaaru] (exp) to have legs; to be able to get around; to be a good runner [Add to Longdo] | 脚韻 | [きゃくいん, kyakuin] (n) rhyme; end rhyme [Add to Longdo] | 脚下 | [きゃっか, kyakka] (n) at one's feet [Add to Longdo] | 脚下照顧 | [きゃっかしょうこ, kyakkashouko] (exp) look carefully where your own footsteps fall; seek enlightenment by knowing yourself and not by watching others; know thyself [Add to Longdo] | 脚気 | [かっけ, kakke] (n) beriberi [Add to Longdo] | 脚光 | [きゃっこう, kyakkou] (n) footlight; limelight; (P) [Add to Longdo] | 脚細 | [あしぼそ;アシボソ, ashiboso ; ashiboso] (n) (uk) Japanese stilt grass (Microstegium vimineum) [Add to Longdo] | 脚質 | [きゃくしつ, kyakushitsu] (n) running style (of a horse, e.g. a front runner) [Add to Longdo] | 脚書き領域 | [あしがきりょういき, ashigakiryouiki] (n) { comp } footing area [Add to Longdo] | 脚色者 | [きゃくしょくしゃ, kyakushokusha] (n) movie adapter; dramatizer; dramatiser [Add to Longdo] | 脚線美 | [きゃくせんび, kyakusenbi] (n) long, beautiful legs [Add to Longdo] | 脚付き;足付き;足つき | [あしつき, ashitsuki] (n) (1) something (equipped) with legs; (2) sole of foot; (3) one's manner of walking [Add to Longdo] | 脚布 | [きゃふ, kyafu] (n) (arch) (See 腰巻) cloth wrapped around the hips (esp. women) [Add to Longdo] | 脚部 | [きゃくぶ, kyakubu] (n) leg [Add to Longdo] | 脚本家 | [きゃくほんか, kyakuhonka] (n) scriptwriter; playwright; scenario writer [Add to Longdo] | 脚立;脚榻 | [きゃたつ, kyatatsu] (n) stepladder; steps [Add to Longdo] | 脚力 | [きゃくりき;きゃくりょく, kyakuriki ; kyakuryoku] (n) walking ability [Add to Longdo] | 脚絆;脚半 | [きゃはん, kyahan] (n) gaiters; leggings [Add to Longdo] | 橋脚 | [きょうきゃく, kyoukyaku] (n) bridge pier; pontoon bridge; (P) [Add to Longdo] | 橋脚舟 | [きょうきゃくしゅう, kyoukyakushuu] (n) pontoon [Add to Longdo] | 襟足;えり足;衿足;領脚 | [えりあし, eriashi] (n) nape of neck; border of hair at back of neck [Add to Longdo] | 銀杏;公孫樹;鴨脚樹 | [いちょう;こうそんじゅ(公孫樹);イチョウ, ichou ; kousonju ( ichou ); ichou] (n) (uk) ginkgo (Ginkgo biloba); gingko; maidenhair tree [Add to Longdo] | 健脚 | [けんきゃく, kenkyaku] (adj-na, n) good walker [Add to Longdo] | 健脚家 | [けんきゃくか, kenkyakuka] (n) good walker [Add to Longdo] | 後足;後脚 | [あとあし;こうきゃく(後脚), atoashi ; koukyaku ( nochi ashi )] (n) hind legs; rear legs [Add to Longdo] | 行脚 | [あんぎゃ, angya] (n, vs) pilgrimage; walking tour; tour; (P) [Add to Longdo] |
| | Any irregular deposits will stand out | [CN] 免得有可疑的收入,容易露马脚 Tokyo Sonata (2008) | How many generations before our genome is so diluted that the word "human" is nothing more than a footnote in some medical text? | [JP] 遺伝情報が希釈され、医学書に 「人間」の脚注が書かれるようなるまで何世代かかるだろうか Terra Prime (2005) | I refuse to do that. Dr. Brennan saw something in these remains. | [JP] 同じ脚の中足骨と足根骨です Bones (2005) | Fast for a biped? Cheetah speed. | [JP] 二本脚で? Jurassic Park (1993) | Better to consider opportunities now than in ten years when life may limit your choices. | [CN] 最好把握现在的机会 莫要等到十年后 被生活束缚手脚才后悔 High School Musical 3: Senior Year (2008) | Don't worry about it. Just lean forward and jiggle your feet. | [JP] 前に体重かけて 脚を動かすんだ It's Christmastime Again, Charlie Brown (1992) | - Mom says I have big feet for a girl my age. | [CN] 妈说我的脚很大 Fireflies in the Garden (2008) | I'll always be around. | [CN] 我就像你们的臭脚丫,一直会跟着你们 Bedtime Stories (2008) | Get in the Gremlin, Jimmy, before Sasquatch calls the cops. Yeah, 'cause that's how we do what we do. | [CN] 吉米,进来小鬼 小心大脚野人叫警察 Bedtime Stories (2008) | Hands and feet inside the vehicle! | [CN] 手脚别伸出机外! There's No Place Like Home: Part 2 (2008) | The subject was obviously struck in the head... on the left side with a bat or kick... or one hell of a hard punch. | [CN] 很明显死者是被人 用球棒或脚击中头的左侧 或者是被人用拳头重重的来了一下 Pathology (2008) | She said that the footprint faded. | [CN] 他们告诉我脚印消失了 The Objective (2008) | I do need to cut my nails. | [CN] 你要不要剪剪我的脚趾 You Don't Mess with the Zohan (2008) | Well, that's when she invented this whole Cinderella plot. | [JP] それでシンデレラの脚本を 思いついたの A Cinderella Story (2004) | If her horny feet protrude, they come to show how cold she is... and dumb. | [CN] 如果她结茧的双脚突出(暗喻耽乐纵欲) 它们展现的是她的冰冷 和愚蠢 (这是史蒂文斯的著名诗歌) Pathology (2008) | It's OK, put your legs up on the bed. | [JP] 楽にして 脚もベッドの上に それでいいわ Léon: The Professional (1994) | Ah, God, aah. My leg. | [JP] 脚をやられた Cellular (2004) | Move your fucking feet. | [CN] 我有时间想,快走 脚快点动啊 Fireflies in the Garden (2008) | You want chicken wings or chicken legs? | [JP] 羽の部分と脚の部分どっち? The Blues Brothers (1980) | He spent a fortune hiring every expert on the planet to grow back that equipment you blew off from between my legs, just so the old fart can hold out some kind of hope of having a grandkid. | [JP] 親父は大金をはたいて 世界中の専門家を雇った 潰された脚の間のモノを 元通りにするために そうすればあのクヰe父も 孫を持つ希望を持てる Sin City (2005) | Eight days ago, he'd done that... and his arm had brushed across my leg. | [JP] 8日前にも彼はそうして... 彼の腕が私の脚をかすめた The Bridges of Madison County (1995) | Was that your feet? | [CN] 那是你的脚啊? You Don't Mess with the Zohan (2008) | And he sends them all flying with a kick to the butt, a real massacre. | [CN] 再一脚把它们踹上西天! Dragon Hunters (2008) | Your feet. Your feet. | [CN] 你的脚,脚 The Reader (2008) | That foot. Turn it up. | [CN] 那只脚,抬起来! The Ruins (2008) | Grab his feet. | [CN] 抓住他的脚! The Ruins (2008) | - Your feet are ice cold. | [JP] - 脚が氷のようだ。 Live for Life (1967) | These damn things are always up around your neck. | [JP] 大した脚じゃないのにね Farewell, My Lovely (1975) | Don't worry about it. You had enough going on. | [CN] 没事的,你当时手忙脚乱的 Something Nice Back Home (2008) | They cut my fucking leg off. | [JP] 脚を切りやがった London to Brighton (2006) | Bill put his hand on my leg. | [JP] ビルは私の脚の上に 手を置いたのよ Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004) | Now, that's the ticket. Nothing beats a great pair of legs. | [JP] いいぞ すばらしい脚線美 Mannequin (1987) | If you lift him at the feet he's gonna bend at the waist. | [CN] 如果抬脚的话 那他的腰会骨折的 The Ruins (2008) | I can't move my legs. I'd go if I could. | [JP] 脚が動けば帰ってるわ Chungking Express (1994) | When she'd return from a long flight, I'd massage her legs. | [JP] キャビンアテンダントの 彼女の脚も Chungking Express (1994) | I shall never leave the place where Your feet rest | [CN] "我永远不会离开你双脚的栖息之处" Jodhaa Akbar (2008) | Standing around is still permitted, but it won't be for long because sooner or later some kid is gonna be standing around, and his foot will fall asleep, and his parents will sue the school, and it'll be goodbye fucking standing around. | [CN] 傻站着仍被允许,但不能站太久 因为不久有些孩子傻站着 他的脚就睡着了 George Carlin... It's Bad for Ya! (2008) | No, no, no. They always cover the toes. | [CN] 不 它们通常都不露脚趾 You Don't Mess with the Zohan (2008) | The team is confused, though they did not matter. | [CN] 这支队伍已经乱了阵脚,尽管他们没注意到 The Objective (2008) | Either of them tries to run, shoot them in the leg. | [CN] 只要有人企图逃跑 拿枪射他的脚 Something Nice Back Home (2008) | Written and Directed by Sergey GERASIMOV | [JP] 脚本•監督 セルゲイ•ゲラーシモフ Tikhiy Don (1957) | Ah, just your basic "Jihady". | [CN] 和你的阿拉伯语一样蹩脚 Traitor (2008) | Einstein is wrong and Newton's theory holds. | [CN] 那么爱因斯坦就是错的 牛顿的理论站住了脚 Einstein and Eddington (2008) | That's my baby! Hold his throat and groin. Come on, rookie. | [JP] 喉首と脚を押さえろ 行くぞ Harold & Kumar Go to White Castle (2004) | Don't destroy the sliver of respect I have for you by making lame excuses. | [CN] 别用蹩脚的借口蒙我 否则我对你的最后一点尊重都会消失 Bedtime Stories (2008) | No, but I'd like to know if an old man who drags one foot cos he had a stroke can get from his bedroom to his front door in 15 seconds. | [JP] 脚を引きずってる老人が 走れたかどうか ベッドからドアまで 15秒で行けたか 12 Angry Men (1957) | Here comes the double foot. | [CN] 来 双脚来咯 You Don't Mess with the Zohan (2008) | At the toilet we always stomped our feet to scare the rats. | [CN] 在厕所里,我们总是跺脚来吓走老鼠 Everlasting Moments (2008) | On your sodding feet! | [CN] 快移动你们的臭脚! The Constant (2008) | It would destroy the currency, and that will be much more painful reaction than just tighten our belts and living within our means | [CN] 这会使我们的货币崩溃, 比起勒紧我们的腰带脚踏实地生活 还会带来更多的更痛苦的副作用 I.O.U.S.A. (2008) |
| | |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |