อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -趕-, *趕*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, gǎn, ㄍㄢˇ] to pursue, to overtake; to hurry; to expel
Radical: , Decomposition:   走 [zǒu, ㄗㄡˇ]  旱 [hàn, ㄏㄢˋ]
Etymology: [pictophonetic] run
Variants: , Rank: 7286
[, gǎn, ㄍㄢˇ] to pursue, to overtake; to hurry; to expel
Radical: , Decomposition:   走 [zǒu, ㄗㄡˇ]  干 [gàn, ㄍㄢˋ]
Etymology: [pictophonetic] run
Variants: , Rank: 908

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: pursue; follow; expel; drive away
On-yomi: カン, kan
Kun-yomi: お.う, o.u
Radical:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[gǎn, ㄍㄢˇ, / ] to catch up; to overtake; to hurry; to rush; to drive away #3,189 [Add to Longdo]
赶紧[gǎn jǐn, ㄍㄢˇ ㄐㄧㄣˇ,   /  ] hurriedly #2,076 [Add to Longdo]
赶快[gǎn kuài, ㄍㄢˇ ㄎㄨㄞˋ,   /  ] at once; immediately #3,872 [Add to Longdo]
赶来[gǎn lái, ㄍㄢˇ ㄌㄞˊ,   /  ] hurry (here) #6,374 [Add to Longdo]
赶上[gǎn shàng, ㄍㄢˇ ㄕㄤˋ,   /  ] to keep up with; to catch up with; to overtake #6,934 [Add to Longdo]
追赶[zhuī gǎn, ㄓㄨㄟ ㄍㄢˇ,   /  ] to pursue; to chase after; to accelerate; to catch up with; to overtake #10,720 [Add to Longdo]
赶脚[gǎn jiǎo, ㄍㄢˇ ㄐㄧㄠˇ,   /  ] to work as a carter or porter; to transport goods for a living (esp. by donkey) #15,653 [Add to Longdo]
赶忙[gǎn máng, ㄍㄢˇ ㄇㄤˊ,   /  ] hurry; hasten; make haste #15,829 [Add to Longdo]
赶不上[gǎn bù shàng, ㄍㄢˇ ㄅㄨˋ ㄕㄤˋ,    /   ] can't keep up with; can't catch up with; cannot overtake #17,342 [Add to Longdo]
赶超[gǎn chāo, ㄍㄢˇ ㄔㄠ,   /  ] to overtake #21,998 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Step on it. Come on, get on there.[CN] 加把勁 緊上臺 Applause (1929)
Go on to your dressing-room, quick![CN] 快,快去換裝! Applause (1929)
After that one I'd better get out of here while I'm still alive.[CN] 趁我還活著我得緊離開這兒 Applause (1929)
Make it snappy.[CN] 緊來! Applause (1929)
Excuse me, I'm in a hurry. I have a plane to catch.[CN] 對不起,我很忙,我得飛機 Hey Babu Riba (1985)
Say, you better finish your change, beautiful.[CN] -我說,你還是緊換裝吧,美人 Applause (1929)
I'm off to the hospital![CN] 我要去醫院! He Loves Me... He Loves Me Not (2002)
Go right home, now. Leave that taxi driver alone.[CN] 緊回家吧 別理那個計程車司機 Applause (1929)
On your way, guy, or I'll poke a hole through that pant of yours.[CN] 緊走你,夥計,不然你的褲子就會多個窟窿了 Applause (1929)
Now Volker, the bard, sang of Siegfried in front of Kriemhild, and how Siegfried came to Worms.[CN] 【弗路卡向克裏米爾特謳歌齊格弗裏德】 【齊格弗裏德千辛萬苦往渥努姆斯】 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
How about getting out there and giving the cast a little of your time, eh?[CN] 你就不能緊從那兒出來然後上場表演嘛? Applause (1929)
I'll be there if I'm up for it.[CN] 我要是有時間, 我會過去的. Grand Hotel (1932)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top