ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: sow, -sow- |
sow | (vi) หว่านเมล็ดพืช, Syn. seed, plant, disseminate | sow | (vt) หว่านเมล็ดพืช, Syn. seed, plant, disseminate | sow | (vt) ทำให้แพร่หลาย | sow | (n) สุกรตัวเมีย | sown | (vt) กริยาช่องที่ 3 ของ sow | sown | (vi) กริยาช่องที่ 3 ของ sow | sower | (n) เครื่องหว่านเมล็ด, Syn. distributor | disown | (vt) ปฎิเสธ, See also: บอกปัด, ไม่รับผิดชอบ, Syn. abjure, disaffirm, renounce, deny | sow one's wild oats | (idm) ทำเรื่องพิเรนในวัยรุ่น, See also: ทำเรื่องลามกในวัยรุ่น |
|
| cassowary | (แคส'ซะเวอรี) n. นกขนาดใหญ่ที่บินไม่ได้จำพวก Casuarius | disown | (ดิสโอน') vt. บอกปัด, ไม่ยอมรับ, ไม่ยอมรับเป็นเจ้าของ, ปฎิเสธ., Syn. repudiate | sow | (โซ) { sowed, sown/sowed, sowing, sows } vt., vi. หว่าน, หว่านเมล็ด, เพาะเมล็ด, ทำให้กระจาย .n. สุกรตัวเมีย, แม่สุกรตัวใหญ่, ร่องไหลของเหล็กหลอม, เหล็กหลอมที่แข็งตัวในร่องรวม, See also: sowable adj. sower n., Syn. plant | sown | (โซน) v. กริยาช่อง 3 ของ sow |
| disown | (vt) ไม่ยอมรับ, ปฏิเสธ, บอกปัด, บอกเลิก, บอกศาลา | sow | (n) หมูตัวเมีย | sow | (vt) เพาะเมล็ด, หว่าน, ทำให้กระจาย | sown | (vt pp ของ) sow |
| Sowing | การหว่านเมล็ด [TU Subject Heading] |
| | For all we know, this is over. | Soweit wir wissen, ist es vorbei. Finding Judas (2006) | Well, all set? | Na, bist du soweit? Siberiade (1979) | I am ready! | Ich bin soweit! The Last American Virgin (1982) | Go ask over there. | Sowas läuft da hinten ab. So Long, Stooge (1983) | - Anyway, don't they melt? | Und schmelzen die nicht sowieso? Two of a Kind (1983) | I'm ready. | - Ich bin soweit. Body Double (1984) | So you're some kind of spy? | Also bist Du sowas wie ein Spion? 9:02 (2006) | Okay. Uh— | Ziemlich gewagt, soweit ich verstanden habe. By Hooker by Crook (1987) | Okay, you guys ready? | Ok, seid ihr soweit? The Whole Nine Yards (1988) | You boys are ready. | Ihr seid soweit. The Whole Nine Yards (1988) | - She will discovers it. | Sie erfährt es sowieso irgendwie. Love Lasts Three Years (2011) | Now you and I will finally be one? | Endlich ist es soweit! Ihr und ich werden eins. The Great Yokai War (2005) | Hey, it's only Gamera. | Es ist soweit. Das ist ein Monster. The Great Yokai War (2005) | Isn't this your father's cab? | Mann, das Taxi gehört sowieso deinem Vater. Destiny (2006) | What difference does it make? | Wärst doch sowieso nicht gekommen. The Indian Runner (1991) | - OK, are you ready? | Hank, geh. - Okay, bist du soweit? The Trial (2011) | You're ready. | Du bist soweit. Strictly Ballroom (1992) | Not that one. | Nicht sowas. The Anything Can Happen Recurrence (2014) | Well, as near as I could tell, you-you fell asleep watching Star Wars, and now you're-you're dreaming you're watching Star Wars. | Soweit ich sagen kann, bist du beim Star Wars Gucken eingeschlafen, und träumst jetzt, du guckst Star Wars. The Proton Transmogrification (2014) | Well, she's probably wrong, and I wouldn't trust her anyway. | Sie irrt sich wahrscheinlich und ich würde ihr sowieso nicht trauen. Blond Ambition (2014) | Mm-hmm. Come on. | Bist du soweit? Bottom of the World (2014) | And when it does, we're gonna have a proper reunion. | Und wenn es soweit ist, dann feiern wir unser Wiedersehen. Painted from Memory (2014) | I'm ready. | Ich bin soweit. Painted from Memory (2014) | When you do, I'll deliver the killing blow myself. | Wenn es soweit ist, werde ich höchstpersönlich für Gerechtigkeit sorgen. Painted from Memory (2014) | You ready? | Bist du soweit? This Woman's Work (2014) | It's not really my job anymore. | Das ist sowieso nicht mehr mein Job. This Woman's Work (2014) | I'm ready. | Ich bin soweit. All Things Must Pass (2014) | Don't say it unless you mean it. | Sag sowas nicht, solange du es nicht auch so meinst. Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014) | I just want you both to know I don't expect you to love me or anything like that. | Ich will euch beide nur wissen lassen, dass ich nicht erwarte, dass ihr mich liebt oder sowas. Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014) | Itusedto be easy, bothbefore astobe behindthe camera. | Früher war es leicht, sowohl vor als auch hinter der Kamera zu sein. Point and Shoot (2014) | You need this. | Du brauchst sowas. We Gotta Get Out of This Place (2014) | This is a conversation for you and I when we are ready, not for her to come barging in dictating terms. | Das ist eine Unterhaltung, die wir führen sollten, wenn wir soweit sind, und nicht sie, die hereinplatzt und Bedingungen vorschreibt. We Gotta Get Out of This Place (2014) | I'm totally fired. | Ich bin sowas von gefeuert. We Gotta Get Out of This Place (2014) | So, it's sort of like my family heirloom. | Daher ist es sowas wie ein Familienerbstück. We Gotta Get Out of This Place (2014) | Like raising pigs? | Sowas wie Schweine großziehen? We Gotta Get Out of This Place (2014) | I'm just narrowing down the window of its arrival. | Ich grenze nur das Zeitfenster ein, wann es soweit ist. ...Goodbye (2014) | If I am so horrible, why do these duchies to which you lay claim, Imola and Forli, as well as Cesena, Pisa and Fano, why do they remain loyal to me? | Wenn ich so grausam bin, warum sind die von Euch beanspruchten Herzogtümer Imola und Forli sowie Cesena, Pisa und Fano mir immer noch treu? 1505 (2014) | Like, um, how come the human eye can see more shades of green than any other color? | Sowas wie... "Wie kommt es, dass das menschliche Auge, mehrere Grüntöne erkennen kann, als bei jeder anderen Farbe?" Eating the Blame (2014) | Ah, well, you know how it is. | Achwas, du weißt wie sowas läuft... Who Shaves the Barber? (2014) | I don't know, some kid brought a gun to school or something. | Ich weiß nicht, irgendein Kind hat eine Waffe mit in die Schule gebracht oder sowas. Who Shaves the Barber? (2014) | And to be honest, everything they said didn't make much sense anyway. | Und um ehrlich zu sein, alles was sie gesagt haben, hat sowieso nicht viel Sinn gemacht. Who Shaves the Barber? (2014) | Women don't care about that. | Frauen interessiert sowas nicht. Gem and Loan (2014) | That's what I hear. | Soweit ich gehört habe, ja. Three Girls and an Urn (2014) | Oh, you can't reach it anyway, Mini Cooper. | Du kommst doch sowieso nicht daran, Mini Cooper. And the Wedding Cake Cake Cake (2014) | I can't believe... | Ich kann nicht glauben das hier ist wie im Paradies oder sowas, hier ist es so, das hier ist das Jenseits... Like Hell: Part 1 (2014) | One more strike, and you won't ever step foot into our lives again. | Nochmal sowas und du wirst aus unserem Leben verschwinden. Like Hell: Part 1 (2014) | I did some peeking into both the Lee and Howard online shopping activity. | Ich habe mir die Online Einkauf-Aktivität von sowohl Lee als auch Howard angesehen. Blood Relations (2014) | 'Cause I was gonna say, I know we left things weird, because I said that I liked you, but that was a mistake. | Ich wollte sowieso gerade sagen, ich weiß, es war auf komische Weise, weil ich gesagt habe, dass ich dich mag, aber das war ein Fehler. Undercover (2014) | If it should come to it, let Robert be the hero today. | Sollte es soweit kommen, lass Robert heute den Helden sein. Silence (2014) | I'm ready to go. | - Ich bin soweit. Silence (2014) |
| | เทพี | (n) queen of the sowing festival, Syn. นางเทพี, Example: เธอได้รับเลือกเป็นเทพีในพิธีแรกนาในครั้งนี้, Count Unit: คน, Thai Definition: หญิงที่ทำหน้าที่โปรยพืชพรรณธัญญาหารในพิธีแรกนา | หว่าน | (v) sow, See also: scatter, Syn. โปรย, โรย, Example: ชาวนาเริ่มหว่านข้าวเมื่อต้นฤดูฝน และเก็บเกี่ยวภายหลังฤดู, Thai Definition: โปรย, ทำให้กระจาย | เพาะชำ | (v) plant, See also: sow, cultivate, Example: เขาเพาะชำพันธุ์กล้วยไม้พันธุ์ใหม่ในขวดทรงกระบอกสูง, Thai Definition: บำรุงและเลี้ยงต้นอ่อนเพื่อนำไปปลูก, เพาะและชำต้นไม้ | เพาะเชื้อ | (v) culture, See also: culture germs, sow, propagate, Example: โรงพยาบาลทั่วไปส่วนใหญ่สามารถเพาะเชื้อเพื่อนำมาทำเป็นยารักษาโรคได้, Thai Definition: สร้างหรือทำให้เชื้อเกิดมีขึ้นมา | เปสุญวาท | (n) slander, See also: backbiting, words of sowing defamation, Syn. คำส่อเสียด, Thai Definition: เปลือยส่วนบน, Notes: (บาลี) | นาหว่าน | (n) paddy-sown field, Ant. นาปัก, นาดำ, Example: ในนาหว่านจะมีวัชพืชมากกว่านาดำ, Count Unit: แปลง, Thai Definition: นาชนิดที่ใช้วิธีหว่านเมล็ดข้าวลงในนา | บอกศาลา | (v) disown, See also: repudiate, cast off, proclaim breaking off relations, disclaim, Syn. ตัดขาด, บอกเลิกลา, Example: เขาบอกศาลาบุตรชายคนโตของเขา เพราะรับลูกสะใภ้ไม่มีสกุลไม่ได้, Thai Definition: ประกาศไม่รับผิดชอบ หรือตัดขาดไม่ให้ความอุปการะเลี้ยงดูอีกต่อไป, Notes: (โบราณ) | ปราย | (v) sow, See also: strew, scatter, throw, scatter, disseminate, cast, Syn. ซัด, หว่าน, สาด, Example: เมื่อคืนเป็นฝนห่าแรกที่ปรายลงมาเมื่อเดือนห้ากำลังจะสิ้น | ชุบมือเปิบ | (v) receive the credit for another's efforts, See also: reap what others have sowed, Syn. ฉวยโอกาส, Example: ผมได้เตรียมงานไว้ทุกสิ่งทุกอย่างเขาเพียงแต่มาชุบมือเปิบเท่านั้น, Thai Definition: ฉวยประโยชน์จากคนอื่นโดยไม่ได้ลงทุนลงแรง, Notes: (สำนวน) | การหว่าน | (n) sowing, See also: scattering, spreading, Syn. การโปรย, Example: เมื่อวานนี้เราไปดูการสาธิตการหว่านเมล็ดข้าวที่ฉะเชิงเทรา, Thai Definition: การทำให้กระจาย, เช่น หว่านข้าว |
| บอกเลิกลา | [bøkloēklā] (v) EN: disown | ปฏิเสธ | [patisēt] (v) EN: deny ; repudiate ; refute ; reject ; decline ; refuse ; renounce ; disclaim ;disown ; negate ; disavow FR: nier ; réfuter ; décliner ; refuser ; désavouer ; rejeter ; démentir ; infirmer | สถานเสาวภา | [sathān Saowaphā] (org) EN: Sowabha Institute ( Pasteur Institute) | ตัดขาด | [tatkhāt] (v) EN: cut off completely ; gash ; break off ; have nothing more to do with s.o. ; sever a relationship ; disown FR: rompre ; interrompre | ตัดพ่อตัดลูก | [tat phø tat lūk] (v, exp) EN: disown ; be disowned ; be disinherit | ตกกล้า | [tok klā] (v, exp) EN: sow rice for seedlings | หว่าน | [wān] (v) EN: sow ; seed ; broadcast sowing FR: semer ; ensemencer |
| | | cassowary | (n) large black flightless bird of Australia and New Guinea having a horny head crest | curassow | (n) large crested arboreal game bird of warm parts of the Americas having long legs and tails; highly esteemed as game and food | disown | (v) cast off, Syn. repudiate, renounce | disownment | (n) refusal to acknowledge as one's own, Syn. disowning | sow | (n) an adult female hog | sow | (v) place (seeds) in or on the ground for future growth, Syn. seed | sow | (v) introduce into an environment | sowbane | (n) herb considered fatal to swine, Syn. Chenopodium hybridum, red goosefoot | sowbelly | (n) salt pork from the belly of a hog carcass | sowbread | (n) common wild European cyclamen with pink flowers, Syn. Cyclamen neopolitanum, Cyclamen hederifolium | sow bug | (n) terrestrial isopod having an oval segmented body (a shape like a sow) | sower | (n) someone who sows | soweto | (n) a large collection of African townships to the southwest of Johannesburg in South Africa; inhabited solely by Black Africans | sow one's oats | (v) live promiscuously and self-indulgently, Syn. sow one's wild oats | sow thistle | (n) any of several Old World coarse prickly-leaved shrubs and subshrubs having milky juice and yellow flowers; widely naturalized; often noxious weeds in cultivated soil, Syn. milk thistle | disinherit | (v) prevent deliberately (as by making a will) from inheriting, Syn. disown, Ant. bequeath | inseminate | (v) place seeds in or on (the ground), Syn. sow in, sow | self-seeded | (adj) growing from seed dispersed by natural agency such as wind or birds, Syn. self-sowed, self-sown | unseeded | (adj) (of a piece of ground) not have a crop sown on it, Syn. unsown |
| Cassowary | n.; pl. Cassowaries [ Malay kasuāri. ] (Zool.) A large bird, of the genus Casuarius, found in the east Indies. It is smaller and stouter than the ostrich. Its head is armed with a kind of helmet of horny substance, consisting of plates overlapping each other, and it has a group of long sharp spines on each wing which are used as defensive organs. It is a shy bird, and runs with great rapidity. Other species inhabit New Guinea, Australia, etc. [ 1913 Webster ] | Curassow | n. [ Native name in Brazil. ] (Zool.) A large gallinaceous bird of the American genera Crax, Ourax, etc., of the family Cracidæ. [ 1913 Webster ] ☞ The crested curassow (Crax alector) is black, and about the size of a small hen-turkey, with an erectile crest of curled feathers. It ranges from Mexico to Brazil. The galeated curassow or cushew bird (Ourax Pauxi) is similar in size, and has a large, hollow, blue, pear-shaped protuberance on the head. [ 1913 Webster ] | Disown | v. t. [ imp. & p. p. Disowned p. pr. & vb. n. Disowning. ] 1. To refuse to own or acknowledge as belonging to one's self; to disavow or deny, as connected with one's self personally; as, a parent can hardly disown his child; an author will sometimes disown his writings. [ 1913 Webster ] 2. To refuse to acknowledge or allow; to deny. [ 1913 Webster ] Then they, who brother's better claim disown, Expel their parents, and usurp the throne. Dryden. Syn. -- To disavow; disclaim; deny; abnegate; renounce; disallow. [ 1913 Webster ] | disowned | adj. having social connections repudiated. Syn. -- repudiated. [ WordNet 1.5 +PJC ] | disowning | n. the refusal to acknowledge (something or somebody) as one's own. Syn. -- disownment. [ WordNet 1.5 ] | Disownment | n. Act of disowning. [ R. ] [ 1913 Webster ] | Leasow | n. [ AS. lesu, læsu. ] A pasture. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Oversow | v. t. [ AS. ofersawan. ] To sow where something has already been sown. [ R. ] [ 1913 Webster ] His enemy came and oversowed cockle among the wheat. Matt. xiii. 25. (Douay Version). [ 1913 Webster ] | Resow | v. t. To sow again. Bacon. [ 1913 Webster ] | Resown | v. To resound. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] | Sow | v. i. To sew. See Sew. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] | Sow | n. [ OE. sowe, suwe, AS. sugu, akin to sū, D. zog, zeug, OHG. sū, G. sau, Icel. s&ymacr_;r, Dan. so, Sw. sugga, so, L. sus. Gr. "y^s, sy^s, Zend. hu boar; probably from the root seen in Skr. sū to beget, to bear; the animal being named in allusion to its fecundity. √294. Cf. Hyena, Soil to stain, Son, Swine.] 1. (Zool.) The female of swine, or of the hog kind. [1913 Webster] 2. (Zool.) A sow bug. [1913 Webster] 3. (Metal.) (a) A channel or runner which receives the rows of molds in the pig bed. (b) The bar of metal which remains in such a runner. (c) A mass of solidified metal in a furnace hearth; a salamander. [1913 Webster] 4. (Mil.) A kind of covered shed, formerly used by besiegers in filling up and passing the ditch of a besieged place, sapping and mining the wall, or the like. Craig. [1913 Webster] Sow bread. (Bot.) See Cyclamen. -- Sow bug, or Sowbug (Zool.), any one of numerous species of terrestrial Isopoda belonging to Oniscus, Porcellio, and allied genera of the family Oniscidae. They feed chiefly on decaying vegetable substances. -- Sow thistle [AS. sugepistel] (Bot.), a composite plant (Sonchus oleraceus) said to be eaten by swine and some other animals. [1913 Webster]
| Sow | v. t. [ imp. Sowed p. p. Sown r Sowed; p. pr. & vb. n. Sowing. ] [ OE. sowen, sawen, AS. sāwan; akin to OFries. s&unr_;a, D. zaaijen, OS. & HG. sājan, G. säen, Icel. sā, Sw. så, Dan. saae, Goth. saian, Lith. sēti, Russ. sieiate, L. serere, sevi. Cf. Saturday, Season, Seed, Seminary. ] 1. To scatter, as seed, upon the earth; to plant by strewing; as, to sow wheat. Also used figuratively: To spread abroad; to propagate. “He would sow some difficulty.” Chaucer. [ 1913 Webster ] A sower went forth to sow; and when he sowed, some seeds fell by the wayside. Matt. xiii. 3, 4. [ 1913 Webster ] And sow dissension in the hearts of brothers. Addison. [ 1913 Webster ] 2. To scatter seed upon, in, or over; to supply or stock, as land, with seeds. Also used figuratively: To scatter over; to besprinkle. [ 1913 Webster ] The intellectual faculty is a goodly field, . . . and it is the worst husbandry in the world to sow it with trifles. Sir M. Hale. [ 1913 Webster ] [ He ] sowed with stars the heaven. Milton. [ 1913 Webster ] Now morn . . . sowed the earth with orient pearl. Milton. [ 1913 Webster ] | Sow | v. i. To scatter seed for growth and the production of a crop; -- literally or figuratively. [ 1913 Webster ] They that sow in tears shall reap in joi. Ps. cxxvi. 5. [ 1913 Webster ] | Sowans | n. pl. See Sowens. [ 1913 Webster ] | Sowar | n. [ Per. sawār a horseman. ] In India, a mounted soldier. [ 1913 Webster ] | Sowbane | n. (Bot.) The red goosefoot (Chenopodium rubrum), -- said to be fatal to swine. [ 1913 Webster ] | Sowce | n. & v. See Souse. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Sowdan | n. [ F. soudan. See Soldan. ] Sultan. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] | Sowdanesse | n. A sultaness. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] | Sowens | n. pl. [ Scottish; cf. AS. seáw juice, glue, paste. ] A nutritious article of food, much used in Scotland, made from the husk of the oat by a process not unlike that by which common starch is made; -- called flummery in England. [ Written also sowans, and sowins. ] [ 1913 Webster ] | Sower | n. One who, or that which, sows. [ 1913 Webster ] | Sowins | n. pl. See Sowens. [ 1913 Webster ] | Sowl | v. i. See Soul, v. i. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Sowle | { } v. t. [ Cf. prov. G. zaulen, zauseln, G. zausen to tug, drag. ] To pull by the ears; to drag about. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ] Variants: Sowl | Sown | p. p. of Sow. [ 1913 Webster ] | Sowne | v. t. & i. To sound. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] | Sowse | n. & v. See Souse. [ Obs. ] ryden. [ 1913 Webster ] | Sowter | n. See Souter. [ Obs. ] B. Jonson. [ 1913 Webster ] |
| 播 | [bō, ㄅㄛ, 播] sow; scatter; spread; broadcast; Taiwan pr. bo4 #4,142 [Add to Longdo] | 播种 | [bō zhǒng, ㄅㄛ ㄓㄨㄥˇ, 播 种 / 播 種] to sow seeds; sowing; seed #8,028 [Add to Longdo] | 春播 | [chūn bō, ㄔㄨㄣ ㄅㄛ, 春 播] spring sowing #35,074 [Add to Longdo] | 备耕 | [bèi gēng, ㄅㄟˋ ㄍㄥ, 备 耕 / 備 耕] make preparations for plowing and sowing #37,484 [Add to Longdo] | 不劳而获 | [bù láo ér huò, ㄅㄨˋ ㄌㄠˊ ㄦˊ ㄏㄨㄛˋ, 不 劳 而 获 / 不 勞 而 獲] reap without sowing; profit by other people's toil #40,686 [Add to Longdo] | 挑拨离间 | [tiǎo bō lí jiàn, ㄊㄧㄠˇ ㄅㄛ ㄌㄧˊ ㄐㄧㄢˋ, 挑 拨 离 间 / 挑 撥 離 間] to sow dissension (成语 saw); to drive a wedge between #44,883 [Add to Longdo] | 补种 | [bǔ zhòng, ㄅㄨˇ ㄓㄨㄥˋ, 补 种 / 補 種] reseed; resow; replant #45,884 [Add to Longdo] | 自作自受 | [zì zuò zì shòu, ㄗˋ ㄗㄨㄛˋ ㄗˋ ㄕㄡˋ, 自 作 自 受] to act for oneself and suffer the consequence; to reap what one has sown; to make your bed and lie on it #49,978 [Add to Longdo] | 稼 | [jià, ㄐㄧㄚˋ, 稼] sow grain #52,571 [Add to Longdo] | 搬弄是非 | [bān nòng shì fēi, ㄅㄢ ㄋㄨㄥˋ ㄕˋ ㄈㄟ, 搬 弄 是 非] to incite a quarrel (成语 saw); to sow discord between people; to tell tales; to make mischief #65,010 [Add to Longdo] | 自食其果 | [zì shí qí guǒ, ㄗˋ ㄕˊ ㄑㄧˊ ㄍㄨㄛˇ, 自 食 其 果] reap what one has sown #69,706 [Add to Longdo] | 秋播 | [qiū bō, ㄑㄧㄡ ㄅㄛ, 秋 播] sowing in autumn (for a crop in spring) #71,628 [Add to Longdo] | 恶有恶报 | [è yǒu è bào, ㄜˋ ㄧㄡˇ ㄜˋ ㄅㄠˋ, 恶 有 恶 报 / 惡 有 惡 報] evil has its retribution (成语 saw); to suffer the consequences of one's bad deeds; sow the wind and reap the whirlwind (Hosea 8:7) #81,967 [Add to Longdo] | 反间 | [fǎn jiàn, ㄈㄢˇ ㄐㄧㄢˋ, 反 间 / 反 間] to sow dissension; to drive a wedge between (one's enemies) #84,232 [Add to Longdo] | 撒种 | [sǎ zhǒng, ㄙㄚˇ ㄓㄨㄥˇ, 撒 种 / 撒 種] sow seeds #102,767 [Add to Longdo] | 耧 | [lóu, ㄌㄡˊ, 耧 / 耬] drill for sowing grain #118,731 [Add to Longdo] | 播弄 | [bō nong, ㄅㄛ ㄋㄨㄥ˙, 播 弄] to order people about; to stir up; to sow discord #136,121 [Add to Longdo] | 挑嘴 | [tiǎo zuǐ, ㄊㄧㄠˇ ㄗㄨㄟˇ, 挑 嘴] to sow discord #143,841 [Add to Longdo] | 挑拨是非 | [tiǎo bō shì fēi, ㄊㄧㄠˇ ㄅㄛ ㄕˋ ㄈㄟ, 挑 拨 是 非 / 挑 撥 是 非] to incite a quarrel (成语 saw); to sow discord between people; to tell tales; to make mischief #154,344 [Add to Longdo] | 耩 | [jiǎng, ㄐㄧㄤˇ, 耩] to plow; to sow #211,503 [Add to Longdo] | 囊揣 | [nāng chuài, ㄋㄤ ㄔㄨㄞˋ, 囊 揣] soft, fat meat of pig's belly; sow's sagging teats; weakling; flabby person; also written 囊膪 [Add to Longdo] | 囊膪 | [nāng chuài, ㄋㄤ ㄔㄨㄞˋ, 囊 膪] soft, fat meat of pig's belly; sow's sagging teats; weakling; flabby person; also written 囊揣 [Add to Longdo] | 挑三窝四 | [tiǎo sān wō sì, ㄊㄧㄠˇ ㄙㄢ ㄨㄛ ㄙˋ, 挑 三 窝 四 / 挑 三 窩 四] to sow discord everywhere [Add to Longdo] | 挑灯拨火 | [tiǎo dēng bō huǒ, ㄊㄧㄠˇ ㄉㄥ ㄅㄛ ㄏㄨㄛˇ, 挑 灯 拨 火 / 挑 燈 撥 火] to sow discord; to provoke [Add to Longdo] | 早播 | [zǎo bō, ㄗㄠˇ ㄅㄛ, 早 播] to plant early; to sow seeds in early spring; early sowing [Add to Longdo] | 种瓜得瓜,种豆得豆 | [zhòng guā dé guā, zhòng dòu dé dòu, ㄓㄨㄥˋ ㄍㄨㄚ ㄉㄜˊ ㄍㄨㄚ, ㄓㄨㄥˋ ㄉㄡˋ ㄉㄜˊ ㄉㄡˋ, 种 瓜 得 瓜 , 种 豆 得 豆 / 種 瓜 得 瓜 , 種 豆 得 豆] lit. Sow melon and you get melon, sow beans and you get beans (成语 saw); fig. As you sow, so shall you reap.; One must live with the consequences of one's actions.; You've made your bed, now must lie on it. [Add to Longdo] | 调嘴学舌 | [tiáo zuǐ xué shé, ㄊㄧㄠˊ ㄗㄨㄟˇ ㄒㄩㄝˊ ㄕㄜˊ, 调 嘴 学 舌 / 調 嘴 學 舌] verbal dexterity used to sow discord (成语 saw); to incite trouble between people [Add to Longdo] | 食火鸡 | [shí huǒ jī, ㄕˊ ㄏㄨㄛˇ ㄐㄧ, 食 火 鸡 / 食 火 雞] cassowary; Native Australian non flying bird, like osterich [Add to Longdo] |
| 教わる | [おそわる, osowaru] TH: เรียนจาก | 自業自得 | [じごうじとく, jigoujitoku] TH: กรรมตามสนอง EN: reap what you sow (id) |
| sowie | อย่างกับ | sowohl | รวมทั้ง โดยมากใช้กับ als auch เช่น sowohl Zeit als auch Geld ทั้งเวลาและเงิน |
| | 施す | [ほどこす, hodokosu] (v5s, vt) (1) to give (time, money, goods); to donate; (2) to do; to perform; to conduct; (3) to apply (processing, makeup, etc.); to add (e.g. ornamentation, annotation); (4) to sow; to seed; to scatter (e.g. fertilizer); to sprinkle; (5) (arch) to spread far and wide; (P) #18,983 [Add to Longdo] | けったくそ悪い;卦体糞悪い | [けったくそわるい, kettakusowarui] (adj-i) (vulg) extremely vexing [Add to Longdo] | こぼれ種;零れ種 | [こぼれだね;こぼれダネ, koboredane ; kobore dane] (n) (1) self-sown seed; self-sown seedling; (2) illegitimate child (e.g. of one's servant) [Add to Longdo] | そわそわ | [sowasowa] (adv, n, vs) (on-mim) fidgety; restless; nervous; uneasy; (P) [Add to Longdo] | べそをかく | [besowokaku] (exp, v5k) to be ready to cry; to be on the point of tears [Add to Longdo] | べそを作る | [べそをつくる, besowotsukuru] (exp, v5r) (uk) (See べそをかく) to be ready to cry; to be on the point of tears [Add to Longdo] | アクセソワリスト | [akusesowarisuto] (n) accessoiriste (fre [Add to Longdo] | カズワル | [kazuwaru] (n) (obsc) (See 火食鳥) cassowary (Casuarius spp.) [Add to Longdo] | ソワレ | [soware] (n) (1) soiree (fre [Add to Longdo] | ボンソワール | [bonsowa-ru] (int) (See 今晩は) good evening (fre [Add to Longdo] | ヴィシソワーズ | [vishisowa-zu] (n) vichyssoise (fre [Add to Longdo] | 亜乱炭椎 | [アランスミシー, aransumishi-] (n) Alan Smithee (pseudonym used by film directors who wish to disown a project); Allen Smithee [Add to Longdo] | 愛想を振りまく;愛想を振り撒く | [あいそをふりまく, aisowofurimaku] (exp, v5k) (common error for 愛嬌を振りまく) (See 愛嬌を振りまく) to make oneself pleasant to everybody [Add to Longdo] | 愛想を尽かす | [あいそをつかす, aisowotsukasu] (exp, v5s) to be disgusted with; to run out of patience; to fall out of love [Add to Longdo] | 愛想笑い;あいそ笑い;あいそ笑 | [あいそわらい;あいそうわらい(愛想笑い), aisowarai ; aisouwarai ( aisowarai )] (n, vs) insincere smile; ingratiating smile; forced smile [Add to Longdo] | 悪因悪果 | [あくいんあっか, akuin'akka] (n) sowing and reaping evil [Add to Longdo] | 嘘をつく;嘘を吐く;嘘を付く | [うそをつく, usowotsuku] (exp, v5k) (uk) to tell a lie; to fib [Add to Longdo] | 火食鳥;食火鶏 | [ひくいどり;ヒクイドリ, hikuidori ; hikuidori] (n) (uk) cassowary (Casuarius spp.) [Add to Longdo] | 義絶 | [ぎぜつ, gizetsu] (n, vs) disownment [Add to Longdo] | 教わる | [おそわる, osowaru] (v5r, vt) to be taught; (P) [Add to Longdo] | 呼び込む | [よびこむ, yobikomu] (v5m) to call in; to restore a disowned son [Add to Longdo] | 御裾分け;お裾分け | [おすそわけ, osusowake] (n, vs) sharing with others what has been given to you; sharing a portion of the profit with others [Add to Longdo] | 耕種 | [こうしゅ, koushu] (n) tilling and sowing [Add to Longdo] | 山岨 | [やまそわ, yamasowa] (n) mountain cliff; mountain precipice [Add to Longdo] | 雌豚 | [めぶた, mebuta] (n) sow [Add to Longdo] | 自業自得 | [じごうじとく, jigoujitoku] (exp, adj-na, n, adj-no) paying for one's mistakes; getting one's just deserts; suffering the consequences (of one's own actions); reap what you sow [Add to Longdo] | 蒔き付け | [まきつけ, makitsuke] (n) sowing (seeds) [Add to Longdo] | 蒔き付ける;蒔きつける | [まきつける, makitsukeru] (v1, vt) to sow (seeds) [Add to Longdo] | 蒔く(P);播く | [まく, maku] (v5k, vt) (1) to sow; to plant; to seed; (2) (See 蒔絵) to sprinkle (gold or silver powder on lacquerware); (P) [Add to Longdo] | 種をまく;種を蒔く;種を撒く;種を播く | [たねをまく, tanewomaku] (exp, v5k) to sow seeds [Add to Longdo] | 種下ろし | [たねおろし, taneoroshi] (n, vs) sowing [Add to Longdo] | 種蒔き;種まき;種蒔 | [たねまき, tanemaki] (n, vs) sowing seeds; planting seeds; scattering seeds [Add to Longdo] | 秋蒔き | [あきまき, akimaki] (n) autumn sowing; fall sowing [Add to Longdo] | 春の野芥子 | [はるののげし;ハルノノゲシ, harunonogeshi ; harunonogeshi] (n) (uk) (See 野芥子) sow thistle (Sonchus oleraceus); milk thistle [Add to Longdo] | 春蒔き | [はるまき, harumaki] (n) sowing in spring [Add to Longdo] | 身から出た錆 | [みからでたさび, mikaradetasabi] (exp) paying for one's mistakes; getting one's just deserts; suffering the consequences (of one's own actions); reap what you sow [Add to Longdo] | 水虫 | [みずむし, mizumushi] (n) (1) athlete's foot; (2) (uk) water boatman (esp. species Hesperocorixa distanti); (3) (uk) Asellus hilgendorfi (species of aquatic sowbug) [Add to Longdo] | 裾分け;すそ分け | [すそわけ, susowake] (n) (See 御裾分け) sharing with others what has been given to you; sharing a portion of the profit with others [Add to Longdo] | 粗播き | [あらまき, aramaki] (n) sparse sowing (seeding) [Add to Longdo] | 争われない | [あらそわれない, arasowarenai] (exp, adj-i) indisputable; undeniable; unmistakable [Add to Longdo] | 団子虫 | [だんごむし;ダンゴムシ, dangomushi ; dangomushi] (n) (uk) pillbug; pill bug; woodlouse; sowbug; sow bug; slater [Add to Longdo] | 添わせる | [そわせる, sowaseru] (v1, vt) (1) (See 添う・2) to make (someone) accompany; (2) (See 添う・3) to marry (a couple) [Add to Longdo] | 点播 | [てんぱ, tenpa] (n, vs) sowing spaced seeds [Add to Longdo] | 豆まき;豆撒き;豆蒔き | [まめまき, mamemaki] (n, vs) (1) sowing beans (or pulses, etc.); (2) (See 節分・1) scattering parched beans (to drive out evil spirits) [Add to Longdo] | 脳味噌を絞る | [のうみそをしぼる, noumisowoshiboru] (exp, v5r) to rack one's brains [Add to Longdo] | 播種;は種 | [はしゅ, hashu] (n, vs) sowing; seeding; planting [Add to Longdo] | 麦蒔き | [むぎまき, mugimaki] (n, vs) sowing wheat or barley [Add to Longdo] | 半夏生 | [はんげしょう, hangeshou] (n) 11th day after the summer solstice; last seed-sowing day [Add to Longdo] | 不孝 | [ふこう(P);ふきょう, fukou (P); fukyou] (adj-na, n) (1) undutifulness to one's parents; lack of filial piety; (2) (ふきょう only) (arch) (See 八虐) (the crime of) cursing one's parents; (3) (ふきょう only) (arch) disowning one's child; (P) [Add to Longdo] | 味噌を擂る;味噌をする | [みそをする, misowosuru] (exp, v5r) to lick someone's boots; to flatter [Add to Longdo] |
| |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |