ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -窩-, *窩*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, wō, ㄨㄛ] cave, den, nest; hiding place; measure word for small animals
Radical: , Decomposition:   穴 [xué, ㄒㄩㄝˊ]  咼 [guō, ㄍㄨㄛ]
Etymology: [pictophonetic] cave
Variants: , Rank: 7051
[, wō, ㄨㄛ] cave, den, nest; hiding place; measure word for small animals
Radical: , Decomposition:   穴 [xué, ㄒㄩㄝˊ]  呙 [guō, ㄍㄨㄛ]
Etymology: [pictophonetic] cave
Variants: , Rank: 1962

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: cave; pouch
On-yomi: カ, ワ, ka, wa
Kun-yomi: むろ, muro
Radical:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[wō, ㄨㄛ, / ] nest #4,553 [Add to Longdo]
酒窝[jiǔ wō, ㄐㄧㄡˇ ㄨㄛ,   /  ] dimple #25,293 [Add to Longdo]
窝囊[wō nang, ㄨㄛ ㄋㄤ˙,   /  ] annoyed; to feel vexed; pointless; asinine; good-for-nothing; stupid and cowardly #27,012 [Add to Longdo]
蜂窝[fēng wō, ㄈㄥ ㄨㄛ,   /  ] bee's nest; honeycomb; fig. honeycomb figure #27,577 [Add to Longdo]
燕窝[yàn wō, ㄧㄢˋ ㄨㄛ,   /  ] bird's nest soup #29,227 [Add to Longdo]
窝心[wō xīn, ㄨㄛ ㄒㄧㄣ,   /  ] warm; warm hearted #32,231 [Add to Longdo]
一窝蜂[yī wō fēng, ㄧ ㄨㄛ ㄈㄥ,    /   ] like a swarm of bees; everyone swarms around pushing and shouting; a hornet's nest #35,763 [Add to Longdo]
窝藏[wō cáng, ㄨㄛ ㄘㄤˊ,   /  ] to harbor; to shelter #40,467 [Add to Longdo]
眼窝[yǎn wō, ㄧㄢˇ ㄨㄛ,   /  ] eye socket #41,152 [Add to Longdo]
腋窝[yè wō, ㄧㄝˋ ㄨㄛ,   /  ] armpit #41,228 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
縁;か縁[かえん, kaen] (n) cavity margin (e.g. tooth, body) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
All right for mice to sleep in.[CN] 給耗子做正好 Ride the Pink Horse (1947)
Hey, you guys have been in there for a while.[CN] 你們在裡面好久了 The Love Spell Potential (2013)
Do you care for some dessert?[CN] 吃些甜品,椰汁燕,杏仁茶 Ye jing hun (1982)
Well, I was just hanging out in my apartment.[CN] 我本來就在公寓裡 Whiskey Tango Foxtrot (2013)
No, that's your technique, and if that doesn't work, you can always take your thumb, jam it in his eye socket, and twist till you hit his brain.[JP] いや、君の方法だ それがダメなら 親指をヤツの眼に押し込み 脳みそに当たるまで ねじ込むんだ Super (2012)
Wouldn't it be fun and, uh, therapeutically beneficial if we gave her a transorbital lobotomy?[JP] もし彼女に 経眼式ロボトミーを 施したら 楽しいし治療上も 有益じゃないかしら? The Name Game (2013)
Why do we fight among ourselves?[CN] 為什麼我們要裏鬥? Escape from Sobibor (1987)
Armpit it is.[CN] 來了 Sex Tape (2014)
Supraorbital ridge indicates the victim was male. He's just taking his vacation time.[JP] 上隆起部からすると 被害者は男性ね ただ彼は休暇を取ってるだけよ El Carnicero en el Coche (2013)
2 more inches to the left, would've cut right through my axillary artery.[JP] 左への もう2インチ 腋動脈を通して切った The Crossing (2013)
In my hands, the transorbital lobotomy has become as routine as... filling a cavity.[JP] 私にとって 経眼式ロボトミーは すっかり日常的になっているよ 神聖な使者 聖ユダ イエスの誠実な使用人と友人 I Am Anne Frank: Part 2 (2012)
sella turcica, diaphragma sellae-- the dural folds of the pituitary fossa, in which the pituitary gland sits, situated in the sphenoid bone.[JP] トルコ鞍の上鞍隔膜の中 下垂体硬膜を剥ぐと 蝶形骨の上に The Same Old Story (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top