ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: parts, -parts- |
|
| | Machine parts | ชิ้นส่วนเครื่องจักรกล [TU Subject Heading] | Parts | ชิ้นส่วน [TU Subject Heading] | Parts of speech | ชนิดของคำทางไวยากรณ์ [TU Subject Heading] | Spare parts | อะไหล่ [TU Subject Heading] | Tariff on automobile parts | พิกัดอัตราศุลกากรชิ้นส่วนรถยนต์ [TU Subject Heading] | Whole and parts (Philosophy) | องค์รวมและแยกส่วน (ปรัชญา) [TU Subject Heading] | ppm (parts per million) | พีพีเอ็ม, สนล., Example: ส่วนในล้านส่วน [สิ่งแวดล้อม] | ppt (parts per thounsand) | พีพีที, สนพ., Example: ส่วนในพันส่วน [สิ่งแวดล้อม] | ppb (parts per billion) | พีพีบี, สนพล., Example: ส่วนในพันล้านส่วน [สิ่งแวดล้อม] | Parts Per Million, ppm | ส่วนในล้าน, สนล. [สิ่งแวดล้อม] | Parts per hundred of rubber | หน่วยการผสมยางโดยคิดสัดส่วนปริมาณสารต่างๆ เมื่อเทียบกับยาง 100 ส่วน (โดยน้ำหนัก) เรียกเป็น phr หรือ pphr (part per hundred of rubber) ใช้ในการออกสูตรยาง เช่น เติมกำมะถัน 2.5 phr หมายความว่า ถ้ามียาง 100 ส่วน จะเติมกำมะถัน 2.5 ส่วน [เทคโนโลยียาง] | Body Parts, Identification of | การบอกชื่อส่วนของร่างกาย [การแพทย์] | Cervix Soft Parts, Rigidity of | ปากมดลูกเกิดการแข็งกระด้างขึ้น [การแพทย์] | Exposed Parts | บริเวณที่ไม่ค่อยถูกปกปิด [การแพทย์] | Parts of a book | ส่วนต่าง ๆ ของหนังสือ, Example: ลำดับการจัดเรียงส่วนต่าง ๆ ของหนังสือแต่ละเล่มอาจแตกต่างกันไปบ้างในแต่ละสำนักพิมพ์ แต่โดยทั่วไปหนังสือสามารถแบ่งได้เป็น 3 ส่วน คือ ส่วนประกอบตอนต้น ส่วนเนื้อเรื่อง และส่วนประกอบตอนท้าย ดังต่อไปนี้ <br> <b>ส่วนประกอบตอนต้น</b> ประกอบด้วยส่วนต่าง ๆ ดังนี้ <br> 1. ใบหุ้มปก (Book Jacket หรือ Dust Jacket) <br> 2. ปกหนังสือ (Cover หรือ Binding) <br> 3. สันหนังสือ (Spine) <br> 4. ใบรองปก หรือใบยึดปก (End Papers) <br> 5. หน้าชื่อเรื่อง (Half Title Page) <br> 6. หน้าภาพพิเศษ หรือหน้าภาพนำ (Frontispiece)<br> 7. หน้าปกใน (Title Page) ถือว่าเป็นหน้าที่สำคัญที่สุดของหนังสือ เพราะจะให้รายละเอียดเกี่ยวกับหนังสือเล่มนั้น ๆ อย่างสมบูรณ์ ได้แก่ ชื่อเรื่อง ผู้แต่ง ผู้แปล บรรณาธิการ ผู้เขียนภาพประกอบ ครั้งที่พิมพ์ พิมพลักษณ์<br> 8. ลิขสิทธิ์ (Dedication Page) <br> 9. หน้าคำอุทิศ (Dedication Page)<br> 10. หน้าคำนำ (Preface หรือ Foreword หรือ Introduction) <br> 11. ประกาศคุณูปการ (Acknowledgement) <br> 12. หน้าสารบัญ หรือ สารบาญ (Contents หรือ Table of Contents) <br> <b>ส่วนเนื้อเรื่อง (Text) </b>เป็นส่วนที่อยู่ต่อจากส่วนประกอบตอนต้น นับว่าเป็นส่วนที่สำคัญที่สุดของหนังสือ<br> <b>ส่วนประกอบตอนท้ายเล่ม</b> เป็นส่วนที่ผู้แต่งจัดทำเพิ่มเติมขึ้นเพื่อให้หนังสือมีความสมบูรณ์ยิ่งขึ้น ประกอบด้วย<br> 1. บรรณานุกรม (Bibliography)<br> 2. ดัชนี (Index)<br> 3. ภาคผนวก (Appendix) <br> 4. อภิธานศัพท์ (Glossary) หรือ คำอธิบายศัพท์ <br> กล่าวโดยสรุป หนังสือแต่ละเล่มไม่จำเป็นต้องมีส่วนประกอบต่าง ๆ ครบทุกส่วน ดังที่กล่าวมาแล้วขึ้นอยู่กับว่าหนังสือเล่มนั้นเป็นหนังสือประเภทอะไร เช่น หนังสือสารคดี วิชาการ หรือบันเทิงคดี เป็นต้น [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
| | The day after Poupart dies. | Ein Tag nach Pouparts Tod. Dragon noir (2014) | She left them with her brother, after Poupart's death. And the box was locked. | Suzanne hat sie nach Pouparts Tod bei ihrem Bruder versteckt und die Schatulle verschlossen. Dragon noir (2014) | Jesus, Fillmore Auto Parts? | Herrgott, Fillmore Auto Parts? Severance (2015) | Granted i was super high the night of the boat party. | Zugegeben, ich war in der Nacht dieser Schiffsparts ziemlich high. Brother, Can You Spare a Brain? (2015) | You have to free yourself. | Das ist nicht Ramparts Problem, das ist unser Mist. It's Alright Ma (I'm Only Bleeding) (2015) | We try to find parts of vancouver that can play for parts of washington, d.C., and we create everything else digitally. | Wir versuchten, Teile von Vancouver zu finden, in denen wir die Parts von Washington, D.C. spielen konnten, und erstellten alles andere digital. The X-Files: Re-Opened (2015) | Private Parts. | Private Parts. The BoJack Horseman Show (2016) | I did a fundraiser here a few years ago with, um, my friend Lizz Winstead's organization, Lady Parts Justice. | Ich war hier vor ein paar Jahren bei einer Spendenaktion. Mit meiner Freundin Lizz Winstead und ihrer Organisation Lady Parts Justice. Sarah Silverman: A Speck of Dust (2017) | "Fillmore Auto Parts. | "Fillmore Auto Parts. The Beautiful Girls (2010) | Ellens Air Base, the same base we're at right now, the same base that doesn't appear on your US government map, is supposedly where parts from the wreckage were shipped. | Ellens Air Base เป็นฐานทัพที่เราอยู่นี่ ตอนนี้... ..ฐานเดียวกับที่ ไม่ปรากฎบน แผนที่รัฐบาล สหรัฐอเมริกา... ...ซึ่งเชื่อกันว่า ซากชิ้นส่วน ถูกขนมาไว้ที่นี่ Squeeze (1993) | Just give it a good once-over. What you need to take care of are the really messy parts. | เพียงแค่ให้มันที่ดีครั้งหนึ่งในช่วง สิ่งที่คุณต้องดูแลเป็นส่วนยุ่งจริงๆ Pulp Fiction (1994) | Rare in these parts. | หายากในแถบนี้ Ace Ventura: When Nature Calls (1995) | Come, the coach departs at midnight. | มาโค้ชออกเดินทางในเวลา เที่ยงคืน Pinocchio (1940) | He was stiff and sore now... ... and his wounds and all of the strained parts of his body hurt. | เขาเป็นคนที่แข็งและเจ็บใน ขณะนี้ และบาดแผลของเขาและ ทั้งหมดของ ส่วนตึงเครียดของร่างกายของ เขาเจ็บ The Old Man and the Sea (1958) | He stole the parts from the helicopter. | I think I saw Childs outside the main entrance of the camp. The Thing (1982) | I stole essential air force radio parts, and I sold them on the black market. | ฉันขโมยชิ้นส่วนวิทยุกองทัพอากาศ และขายมันในตลาดมืด Clue (1985) | He had a tin leg made, but then a witch enchanted his axe, and he kept on cutting off the other parts of his body until he was all made of tin. | เขาเลยต้องทำขาด้วยสังกระสี แต่แม่มดใส่อาถันที่ขวานของเขา และเขาตัดส่วนต่างๆ ของร่างกาย จนกลายเป็นสังกระสีทั้งหมด Return to Oz (1985) | Legend had it that Milo had trained Chopper not just to sic, but to sic specific parts of the human anatomy. | ว่ากันว่า ไมโลไม่ได้ฝึกหมาเขาให้โจมตีมั่วๆ แต่จะจู่โจม เฉพาะบางส่วน ของร่างกายมนุษย์ Stand by Me (1986) | Spare parts with intelligence. | เป็นชิ้นส่วนที่มีปัญญา กลไกที่มีชีวิต *batteries not included (1987) | Name the parts, Gold. | บอกชื่ออวัยวะมา โกลด์ Punchline (1988) | Looks like the best parts have already been spoken for. | ดูเหมือนว่าส่วนที่ดีที่สุด ถูกเอาไปหมดแล้ว Indiana Jones and the Last Crusade (1989) | You know, me and Bill scraped together the parts, and Morgan was out panhandlin' for change every day. | ทำได้ไงเนี่ย คือว่า ชั้นกับบิลช่วยกันหาอาหลั่ย แล้วให้มอร์แกนไปขอทานข้างถนนทุกวัน Good Will Hunting (1997) | An aircraft began shedding parts as it flew over Sea haven - | ข่าวสดล่าสุด เครื่องบินชิ้นส่วนหลุดกลางอากาศ ขณะบินอยู่เหนือซีเฮฟเว่นเมื่อครู่ The Truman Show (1998) | I mean, using mutated animal organs and nervous systems as game-pod parts is certainly feasible but everything's so dirty. | และระบบประสาทเป็นเกม-พอดเป็นไปได้ไง แถมทุกอย่างดูจะโคตรสกปรก eXistenZ (1999) | Parts of it. | แค่บางตอน 10 Things I Hate About You (1999) | Which parts? | ตอนไหน? 10 Things I Hate About You (1999) | Come on, help me scatter car parts on the front lawn. | มาเลย มาเล่นถอดชิ้นส่วนรถยนต์ ที่สนามหญ้าหน้าบ้านกัน Death Has a Shadow (1999) | There hasn't been a dragon in these parts for a thousand years. | แถวนี้ไม่มีมังกรมาตั้งพันๆปีแล้ว The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | She helped me... getting some parts in some of her films. | เธอช่วยฉัน ให้ได้บทบางอย่าง ในหนังบางเรื่องของเธอ Mulholland Dr. (2001) | The white parts are so white... | ส่วนที่ขาวก็ขาวเหลือเกิน... Visitor Q (2001) | Yes it is, except for the cheerleading and charity parts. | ยกเว้นเสียก็แต่ตอนนี้ฉันไม่ใช่เชียร์ลีดเดอร์แล้ว Hothead (2001) | Mrs. Sage is arriving with the children, preferably after Mr. Sage's girlfriend departs. | Mrs. Saae is arrivina with the children... ...preferably after Mr. Saae's airlfriend departs. Maid in Manhattan (2002) | I've had two separate folks tell me there have been strangers around these parts last couple nights. | มีพลเรือนสองคนบอกผมว่า ไม่กี่คืนมานี่ มีคนแปลกหน้ามาป้วนเปี้ยน Signs (2002) | That's not what your civilian counterparts there told me. | แต่คนที่ CRS ไม่ได้บอกผมอย่างนั้น Terminator 3: Rise of the Machines (2003) | We've been given our parts in the nativity play and I'm the lobster. | เราได้รับบทเรื่องกำเนิดพระเยซูแล้วค่ะ หนูเล่นเป็นกุ้งมังกร Love Actually (2003) | And all the customers take the widgets home to all parts of the country. | และลูกค้าทุกคนก็เอาสินค้ากลับบ้าน ที่อยู่ทุกพื้นที่ของประเทศ The Corporation (2003) | Large parts of the corporate elite despised what Roosevelt's new deal stood for. | ชิงชังโครงการนิวดีลของรูสเวลท์ The Corporation (2003) | Parts of me and Ishikawa and Saito. | บางส่วนของผม ของอิชิกาว่า และของไซโต้ก็ด้วย Ghost in the Shell (1995) | Any other toy would give up his moving parts just to be you. | ของเล่นตัวอื่นอยากเปลี่ยนตัวเอง เพื่อให้เป็นเหมือนนาย Toy Story (1995) | How'd they know he's yours? There's plenty young 'uns in these parts. | แล้วพวกเขารู้ได้ยังไงว่าเป็นลูกบ้านนี้ แถวนี้มีเด็กตั้งเยอะ The Education of Little Tree (1997) | At the moment, we have flooding in most parts of the island. | พื้นที่ในแมนฮัตตันส่วนใหญ่ถูกน้ำท่วม The Day After Tomorrow (2004) | Texas. Parts of Florida that aren't flooded. Mexico would be best. | ฟลอริด้าบางส่วนยังแห้งอยู่ เม็กซิโกเหมาะที่สุด The Day After Tomorrow (2004) | They only bite when you touch their private parts. | พวกมันกัดก็ต่อเมื่อเราไปสัมผัสบริเวณสงวนของมัน 50 First Dates (2004) | They Only Bite When You Touch Their Private Parts. | พวกมันกัดก็ต่อเมื่อคุณสัมผัสของสงวนของมัน 50 First Dates (2004) | Their tusks. Also their male parts can get pretty gigantic. | เขี้ยวยาวก็ใช่ และก็ส่วนที่เป็นชายของมัน สามารถขยายได้ใหญ่มาก 50 First Dates (2004) | How am I supposed to know which parts to listen to? | แล้วฉันจะรู้ได้ยังไงต้องฟังส่วนไหน - ผมจะบอก I Heart Huckabees (2004) | What parts of the world have you seen, Dad? | ส่วนไหนของโลกที่พ่อเห็นกันล่ะ Raise Your Voice (2004) | We'll be together till death parts us | พวกเราจะอยู่ด้วยกัน จนกว่าความตายจะมาพรากเรา Sorry, I Love You (2004) | - Actually, the parts that they found. | - อันที่จริงแล้ว เป็นชิ้นสว่นศพที่พวกเขาเจอ Mr. Monk Meets the Godfather (2004) | I knew we were smart to save those parts. | ผมคิดว่าคิดถูกนะที่เก็บชิ้นส่วนนั้นไว้ Robots (2005) |
| parts | He examined the spare parts one after another. | parts | She has traveled in foreign parts. | parts | There is a little time before the train departs. | parts | Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska. | parts | The bank has branches in all parts of the country. | parts | I'm a stranger in these parts. | parts | In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant. | parts | In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs. | parts | Parts of the country are so dry as to be almost desert. | parts | In the play she doubled the parts of a maid and shop girl. | parts | I can not buy spare parts for this car. | parts | In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection. | parts | Some parts of this city are very ugly. | parts | This novel consists of three parts. | parts | This encyclopedia is issued in monthly parts. | parts | CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts. | parts | This book is divided into four parts. | parts | This factory manufactures automobile parts. | parts | People are living in all parts of the world. | parts | This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products. | parts | The exam was divided into two parts. | parts | The plane departs from Heathrow at 12:30. | parts | We supply parts to the auto manufacturer. | parts | Rice is grown in many parts of the world. | parts | Divide this line into twenty equal parts. | parts | I visited many parts of England. | parts | This theory consists of three parts. | parts | The two parts were played by one and the same actress. | parts | Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | parts | While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden and the third got into the truck and smoked a cigarette. | parts | Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'. | parts | Slavery has been abolished in most parts of the world. | parts | English is spoken in many parts of the world. | parts | This flower is found in different parts of Hokkaido. | parts | These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council. | parts | Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. | parts | French is spoken in parts of Italy as well as in France. | parts | There are four major parts of the atmospheric problem : observation, understanding, prediction, and control. | parts | Parts of the book are quite good. | parts | The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere! | parts | Early man migrated to all parts of the world. | parts | Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. | parts | We specialize in the import of machinery parts. | parts | A whole is made up of parts. | parts | The practice still prevails locally in parts of Japan. | parts | Rust is gradually eating into the metal parts. | parts | In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country. | parts | Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before. | parts | The next train to the airport departs from platform 2. | parts | The machine has some of its parts wanting. |
| อะไหล่ | (n) spares, See also: spare parts, replacement parts, Syn. ชิ้น, ส่วน, ชิ้นส่วน, Example: ก่อนออกเดินทาง คนรถต้องตรวจเครื่องยนต์ให้ดี อะไหล่ต้องเตรียมให้พร้อม สิ่งที่ขาดไม่ได้คือถังน้ำมัน, Count Unit: ชิ้น, Thai Definition: เครื่องสำรองแห่งสิ่งของเช่นรถเป็นต้น เพื่อเตรียมไว้ใช้เมื่อเวลาจำเป็น, Notes: (ฮินดี) | เครื่องผูก | (n) a house composing parts tied together with rattan, Example: เรือนพื้นบ้านแบบชั่วคราวชนิดเรือนเครื่องผูกจะใช้วัสดุท้องถิ่นที่หามาได้ง่ายๆ ในบริเวณใกล้เคียง, Thai Definition: เรียกเรือนที่มีลักษณะคุมเข้าด้วยกันด้วยวิธีผูกด้วยหวายเป็นต้นว่า เรือนเครื่องผูก, คู่กับ เรือนเครื่องสับ | เครื่องเครา | (n) accessory, See also: parts, things, Syn. เครื่อง, สิ่ง, สิ่งของ, Example: เขาเอาเครื่องเคราสำหรับหากินไปหมด, Notes: (ปาก) | พระไตรปิฎก | (n) Tripitaka, See also: Buddha's teaching divided into three parts, Buddhist Scriptures, Example: พระเจ้าอยู่หัวโปรดเกล้าฯ ให้ชำระรวบรวมคัมภีร์ทางพระพุทธศาสนาจัดขึ้นเป็นพระไตรปิฎกจารึกลงบนแผ่นใบลานปิดทองใบปกทั้งหน้าหลัง, Thai Definition: พระธรรมคำสั่งสอนของพระพุทธเจ้ามี 3 ปิฎก คือ วินัยปิฎก สุตตันตปิฎกและอภิธรรมปิฎก | วจีวิภาค | (n) parts of speech, Example: ในแง่วจีวิภาคอาจจะกล่าวได้ว่า คำว่า ชาติหมา ประกอบด้วย 2 หน่วยคำ, Thai Definition: ชื่อแขนงวิชาในไวยากรณ์บาลี ว่าด้วยคำพูด | ทวิภาค | (n) two portions, See also: two parts, two sections, Syn. สองภาค, สองส่วน, Example: สถาบันการศึกษาแห่งนี้เปิดการเรียนการสอนแบบทวิภาค, Notes: (สันสกฤต) | เบญจางคประดิษฐ์ | (n) Thai mode of salutation using five parts of the body, See also: prostration in which the head, hands and feet touch the ground, Example: พ่อสอนลูกให้กราบเบญจางคประดิษฐ์พระพุทธรูปองค์โตที่อยู่ตรงหน้า, Thai Definition: การกราบโดยให้อวัยวะทั้ง 5 คือ เข่าทั้ง 2 มือทั้ง 2 และหน้าผาก จดลงกับพื้น | ปฐมกรรม | (n) first duty, See also: first rule, primary rule, essential parts, Syn. กฎเบื้องต้น, ข้อสำคัญ, Count Unit: ข้อ, บท | ชิ้นๆ | (n) pieces, See also: bits, parts, fragments, Example: ถ้าแกไม่หยุดพูดฉันจะฉีกเนื้อแกออกเป็นชิ้นๆ | จัตุรงค์ | (n) four divisions, See also: four components, four parts, Syn. จตุรงค์, องค์ 4, 4 เหล่า, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | จาตุรงค์ | (adj) composed of four parts, See also: four parts, four sections, Syn. จาตุรงค, Thai Definition: มีองค์ 4, มีส่วน 4, Notes: (บาลี) | ไทยหลวง | (n) Shans, See also: Greater Thai race, a race of ancient Siamese, inhabiting the north and north western parts, Syn. ไทยใหญ่ | องคาพยพ | (n) organs of the body, See also: body organs, all the parts of the body, Syn. ร่างกาย, Thai Definition: ส่วนน้อยและใหญ่แห่งร่างกาย, อวัยวะน้อยใหญ่, Notes: (บาลี) |
| อะไหล่ | [alai] (n) EN: spares ; spare parts ; replacement parts FR: pièce détachée [ f ] ; pièce de rechange [ f ] | อาหลั่ย | [ālai] (n) EN: spares ; spare parts ; replacement parts FR: pièces détachées [ fpl ] ; pièce de rechange [ f ] | บางส่วน | [bāng suan] (n, exp) EN: some parts (of) ; certain parts | เบญจางคประดิษฐ์ | [benjāngkhapradit] (n) EN: Thai mode of salutation using five parts of the body ; prostration in which the head, hands and feet touch the ground ; kowtow FR: prosternement à la chinoise [ m ] | เชิงเทินดิน | [choēngthoēn din] (n, exp) EN: earthen ramparts | ฝ้า | [fā] (n) EN: ceiling which lines the inclined parts of a roof | เจ็บทั้งตัว | [jep thang tūa] (v, exp) FR: avoir mal partout ; souffrir de toutes parts | ร่มผ้า | [romphā] (n) EN: parts of the body under clothing FR: parties non exposées du corps [ fpl ] | รอบกาย | [røpkāi] (adv) EN: around ; all around ; on all sides FR: tout autour ; de toutes parts ; de tous côtés | รอบข้าง | [røpkhāng] (adv) EN: around ; all around FR: tout autour ; de toutes parts ; de tous côtés | วิ่น | [win] (adj) EN: torned ; with some parts missing FR: déchiré ; en lambeaux | ย่อย | [yǿi = yøi] (v) EN: pulverize ; crush ; break into small parts FR: pulvériser ; réduire en menus morceaux |
| | | | parts | n. pl. The local environment; as, he hasn't been seen around these parts in years. [ WordNet 1.5 ] | partsong | n. A song with two or more voice parts. [ WordNet 1.5 ] |
| 上 | [shàng, ㄕㄤˋ, 上] on; on top; upon; first (of two parts); previous or last (week etc); upper; higher; above; previous; to climb; to go into; above; to go up; to attend (class or university); third tone of putonghua #15 [Add to Longdo] | 下 | [xià, ㄒㄧㄚˋ, 下] down; downwards; below; lower; later; next (week etc); second (of two parts); to decline; to go down #58 [Add to Longdo] | 十分 | [shí fēn, ㄕˊ ㄈㄣ, 十 分] to divide into ten equal parts; very; hundred percent; completely; extremely; utterly; absolutely #707 [Add to Longdo] | 各地 | [gè dì, ㄍㄜˋ ㄉㄧˋ, 各 地] in all parts of (a country); various regions #1,310 [Add to Longdo] | 配合 | [pèi hé, ㄆㄟˋ ㄏㄜˊ, 配 合] matching; fitting in with; compatible with; to correspond; to fit; to conform to; rapport; to coordinate with; to act in concert with; to cooperate; to become man and wife; to combine parts of machine #1,588 [Add to Longdo] | 分为 | [fēn wéi, ㄈㄣ ㄨㄟˊ, 分 为 / 分 為] to divide sth into (parts); to subdivide #2,888 [Add to Longdo] | 外地 | [wài dì, ㄨㄞˋ ㄉㄧˋ, 外 地] parts of the country other than where one is; foreign lands #3,546 [Add to Longdo] | 配件 | [pèi jiàn, ㄆㄟˋ ㄐㄧㄢˋ, 配 件] fittings; mountings; replacement (parts); accessories #7,304 [Add to Longdo] | 部件 | [bù jiàn, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ, 部 件] parts; components; assembly; character radical #9,471 [Add to Longdo] | 零件 | [líng jiàn, ㄌㄧㄥˊ ㄐㄧㄢˋ, 零 件] spare parts; spares #11,059 [Add to Longdo] | 连续剧 | [lián xù jù, ㄌㄧㄢˊ ㄒㄩˋ ㄐㄩˋ, 连 续 剧 / 連 續 劇] serialized drama; dramatic series; show in parts #14,456 [Add to Longdo] | 组分 | [zǔ fèn, ㄗㄨˇ ㄈㄣˋ, 组 分 / 組 分] components; individual parts making up a compound #19,704 [Add to Longdo] | 阴部 | [yīn bù, ㄧㄣ ㄅㄨˋ, 阴 部 / 陰 部] vagina; private parts #34,436 [Add to Longdo] | 备件 | [bèi jiàn, ㄅㄟˋ ㄐㄧㄢˋ, 备 件 / 備 件] spare parts #36,828 [Add to Longdo] | 八股 | [bā gǔ, ㄅㄚ ㄍㄨˇ, 八 股] an essay in eight parts; stereotyped writing #47,818 [Add to Longdo] | 私处 | [sī chù, ㄙ ㄔㄨˋ, 私 处 / 私 處] private parts; genitalia #50,584 [Add to Longdo] | 等分 | [děng fēn, ㄉㄥˇ ㄈㄣ, 等 分] division into equal parts; equipartition #52,645 [Add to Longdo] | 散件 | [sǎn jiàn, ㄙㄢˇ ㄐㄧㄢˋ, 散 件] spare parts; odds and ends #54,923 [Add to Longdo] | 词类 | [cí lèi, ㄘˊ ㄌㄟˋ, 词 类 / 詞 類] parts of speech (grammar); word class; lexical category #58,117 [Add to Longdo] | 歇后语 | [xiē hòu yǔ, ㄒㄧㄝ ㄏㄡˋ ㄩˇ, 歇 后 语 / 歇 後 語] stable figure of speech contrasting two incompatible parts, such as English "snowball's chances in hell" or Chinese 馬尾穿豆腐|马尾穿豆腐 stringing beancurd on horsetail #66,786 [Add to Longdo] | 具体而微 | [jù tǐ ér wēi, ㄐㄩˋ ㄊㄧˇ ㄦˊ ㄨㄟ, 具 体 而 微 / 具 體 而 微] all the parts are in place, but small scale (Mencius); perfect in structure, but not much of it #116,272 [Add to Longdo] | 筋节 | [jīn jié, ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄝˊ, 筋 节 / 筋 節] lit. muscles and joints; by ext. the relations between parts in a speech, composition etc #350,323 [Add to Longdo] | 桴鼓相应 | [fú gǔ xiāng yìng, ㄈㄨˊ ㄍㄨˇ ㄒㄧㄤ ㄧㄥˋ, 桴 鼓 相 应 / 桴 鼓 相 應] lit. the hammer fits the drum (成语 saw); appropriate relation between the different parts; closely interrelated #501,963 [Add to Longdo] | 上个 | [shàng gè, ㄕㄤˋ ㄍㄜˋ, 上 个 / 上 個] first (of two parts); last (week etc); previous; the above [Add to Longdo] | 备品 | [bèi pǐn, ㄅㄟˋ ㄆㄧㄣˇ, 备 品 / 備 品] machine parts or tools kept in reserve; spare parts [Add to Longdo] | 传统词类 | [chuán tǒng cí lèi, ㄔㄨㄢˊ ㄊㄨㄥˇ ㄘˊ ㄌㄟˋ, 传 统 词 类 / 傳 統 詞 類] traditional parts of speech (grammar) [Add to Longdo] | 口白 | [kǒu bái, ㄎㄡˇ ㄅㄞˊ, 口 白] narrator; spoken parts in an opera [Add to Longdo] | 可分 | [kě fēn, ㄎㄜˇ ㄈㄣ, 可 分] can be divided (into parts); one can distinguish (several types) [Add to Longdo] | 格式塔 | [gé shì tǎ, ㄍㄜˊ ㄕˋ ㄊㄚˇ, 格 式 塔] Gestalt (loan); coherent whole; technical word used in psychology meaning the whole is more than the sum of its parts; holistic; integrated; total [Add to Longdo] | 格斯塔 | [Gé sī tǎ, ㄍㄜˊ ㄙ ㄊㄚˇ, 格 斯 塔] Gestalt (loan); coherent whole; technical word used in psychology meaning the whole is more than the sum of its parts; holistic; integrated; total; also written 格式塔 [Add to Longdo] | 变文 | [biàn wén, ㄅㄧㄢˋ ㄨㄣˊ, 变 文 / 變 文] a popular form of narrative literature flourishing in the Tang Dynasty (618-907) with alternate prose and rhymed parts for recitation and singing (often on Buddhist themes) [Add to Longdo] | 輹 | [fù, ㄈㄨˋ, 輹] parts of cart holding the axle [Add to Longdo] | 远门 | [yuǎn mén, ㄩㄢˇ ㄇㄣˊ, 远 门 / 遠 門] (to go to) distant parts; faraway; a distant relative [Add to Longdo] | 零件供货商 | [líng jiàn gōng huò shāng, ㄌㄧㄥˊ ㄐㄧㄢˋ ㄍㄨㄥ ㄏㄨㄛˋ ㄕㄤ, 零 件 供 货 商 / 零 件 供 貨 商] supply of spare parts [Add to Longdo] |
| | 前 | [まえ, mae] (n-adv, n-t, suf) (1) (See 前・ぜん) ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); (2) in front (of); before (e.g. the house); (3) head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; (4) in the presence of; (5) (See 人前・にんまえ) helping; portion; (6) privates; private parts; (P) #147 [Add to Longdo] | 弾 | [だん, dan] (ctr) counter for parts (of a story, etc.) #1,228 [Add to Longdo] | 役割(P);役割り(io) | [やくわり, yakuwari] (n) part; assigning (allotment of) parts; role; duties; (P) #2,211 [Add to Longdo] | 部品 | [ぶひん, buhin] (n) parts; accessories; components; (P) #4,677 [Add to Longdo] | パーツ | [pa-tsu] (n) { comp } parts (as in computer parts); (P) #6,077 [Add to Longdo] | 陰 | [ほと, hoto] (n) (arch) female private parts; female genitals #6,465 [Add to Longdo] | 用品 | [ようひん, youhin] (n) articles; supplies; parts; (P) #7,613 [Add to Longdo] | 機材 | [きざい, kizai] (n) machine parts; machinery; equipment; (P) #8,106 [Add to Longdo] | 分断 | [ぶんだん, bundan] (n, vs) dividing into parts #9,900 [Add to Longdo] | 探る | [さぐる, saguru] (v5r, vt) (1) to feel around for; to fumble for; to grope for; to search for; to look for; (2) to investigate; to probe into; to spy on; to sound out; (3) to explore (parts unknown); to enjoy (natural beauty); (P) #13,178 [Add to Longdo] | 内地 | [ないち, naichi] (n) (1) (sens) within the borders of a country; domestic soil; (2) inland area; (3) (during the WWII era) Japan proper, as opposed to its overseas colonies; interior of country; homeland; (4) (in Hokkaido and Okinawa) the "mainland" parts of Japan (Kyushu, Shikoku, Honshu) #16,236 [Add to Longdo] | 各部 | [かくぶ, kakubu] (n) all parts; various parts; every department #17,854 [Add to Longdo] | オプショナルパーツ | [opushonarupa-tsu] (n) optional parts [Add to Longdo] | ピーピーエム | [pi-pi-emu] (n) parts per million; PPM [Add to Longdo] | ポイントメイク;ポイントメーク | [pointomeiku ; pointome-ku] (n) making up only parts of one's face instead of doing a full make-up job (wasei [Add to Longdo] | 下っ腹 | [したっぱら, shitappara] (n) abdomen; stomach; under parts; (P) [Add to Longdo] | 下腹 | [かふく;したはら;したばら, kafuku ; shitahara ; shitabara] (n) abdomen; stomach; lower parts; under parts [Add to Longdo] | 加工交易 | [かこうこうえき, kakoukoueki] (n) processing trade (importing all or part of raw and auxiliary materials, parts, components, accessories, and packaging materials in bond from a foreign company, and re-exporting the finished products after processing or assembly for distribution and sale by that foreign company) [Add to Longdo] | 会意 | [かいい, kaii] (n) (See 会意文字) compound ideograph formation (one of the six kanji classifications); making kanji up of meaningful parts (e.g. "mountain pass" is up + down + mountain) [Add to Longdo] | 会意文字 | [かいいもじ, kaiimoji] (n) compound ideograph (one of the six kanji classifications); kanji made up of meaningful parts (e.g. "mountain pass" is up + down + mountain) [Add to Longdo] | 換装 | [かんそう, kansou] (n, vs) exchanging parts or equipment to effect a change in performance [Add to Longdo] | 魚肥 | [ぎょひ, gyohi] (n) fertilizer made from fish parts (fertiliser) [Add to Longdo] | 局部 | [きょくぶ, kyokubu] (n, adj-no) (1) part; section; (2) affected region; (3) genitals; private parts [Add to Longdo] | 九分 | [くぶ, kubu] (n) nine parts; nine percent; almost [Add to Longdo] | 血合い;血合 | [ちあい, chiai] (n) meat of a fish (e.g. tuna) that is dark red with blood, usu. coming from the parts close to the spine [Add to Longdo] | 五分 | [ごぶん, gobun] (n-adv, n) (1) half; 50%; tie; evenness; (2) 5 parts; 5%; (P) [Add to Longdo] | 五分 | [ごぶん, gobun] (vs) to divide into five parts [Add to Longdo] | 語類 | [ごるい, gorui] (n) parts of speech [Add to Longdo] | 口器 | [こうき, kouki] (n) trophi (mouthparts of an insect, etc.) [Add to Longdo] | 構成要素 | [こうせいようそ, kouseiyouso] (n, adj-no) { comp } components; elements; parts [Add to Longdo] | 荒夷 | [あらえびす, araebisu] (n) (in Japanese history) crude warrior from the eastern parts of the country; wild man [Add to Longdo] | 黒身 | [くろみ, kuromi] (n) (See 血合い) meat of a fish (e.g. tuna) that is dark red with blood, usu. coming from the parts close to the spine [Add to Longdo] | 三段落ち;三段オチ | [さんだんおち(三段落ち);さんだんオチ(三段オチ), sandan'ochi ( sandan ochi ); sandan ochi ( sandan ochi )] (n) (See 落ち・おち・3) three-part joke, where the first two parts are similar and mundane, while the third is the punchline (e.g. How do you get to my place? Go down to the corner, turn left, and get lost.); rule of three (in comedy writing) [Add to Longdo] | 三部(P);3部 | [さんぶ, sanbu] (n) three parts; three copies; (P) [Add to Longdo] | 三分 | [さんぷん, sanpun] (vs) to divide into three (parts); to trisect [Add to Longdo] | 車用品 | [くるまようひん, kurumayouhin] (n) car parts [Add to Longdo] | 尺が伸びる | [しゃくがのびる, shakuganobiru] (exp, v1) extending in length (parts of television programs) [Add to Longdo] | 主要部品 | [しゅようぶひん, shuyoubuhin] (n) main parts; main components [Add to Longdo] | 重唱 | [じゅうしょう, juushou] (n, vs) singing in parts [Add to Longdo] | 所々(P);所所;処々;処処 | [ところどころ(所々;所所)(P);しょしょ, tokorodokoro ( tokorodokoro ; tokoro tokoro )(P); shosho] (n-adv, n-t) here and there; some parts (of something); several places; (P) [Add to Longdo] | 真っ二つ | [まっぷたつ, mapputatsu] (n) in two equal parts; (P) [Add to Longdo] | 裾野産業 | [すそのさんぎょう, susonosangyou] (n) supporting industries; component and parts-supply industries [Add to Longdo] | 前を隠す | [まえをかくす, maewokakusu] (exp, v5s) to cover one's private parts [Add to Longdo] | 粗煮 | [あらに, arani] (n) dish consisting of bony fish parts boiled in soy sauce [Add to Longdo] | 恥部 | [ちぶ, chibu] (n) private parts; privates; genitalia; secret place [Add to Longdo] | 電子部品 | [でんしぶひん, denshibuhin] (n) electronic parts (components); (P) [Add to Longdo] | 東夷 | [あずまえびす;とうい, azumaebisu ; toui] (n) (in Japanese history) crude warrior from the eastern parts of the country [Add to Longdo] | 等分 | [とうぶん, toubun] (n, vs) division into equal parts; (P) [Add to Longdo] | 二箇所 | [にかしょ, nikasho] (n) two parts [Add to Longdo] | 二部 | [にぶ, nibu] (n) two parts; two copies; the second part; (P) [Add to Longdo] |
| |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |