ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 絡, -絡- |
| [絡, luò, ㄌㄨㄛˋ] web, net; to entangle Radical: 糹, Decomposition: ⿰ 糹 [sī, ㄙ] 各 [gè, ㄍㄜˋ] Etymology: [pictophonetic] thread Variants: 络, Rank: 6281 | | [络, luò, ㄌㄨㄛˋ] web, net; to entangle Radical: 纟, Decomposition: ⿰ 纟 [sī, ㄙ] 各 [gè, ㄍㄜˋ] Etymology: [pictophonetic] thread Variants: 絡, Rank: 1118 |
|
| 絡 | [絡] Meaning: entwine; coil around; get caught in On-yomi: ラク, raku Kun-yomi: から.む, から.まる, kara.mu, kara.maru Radical: 糸, Decomposition: ⿰ 糹 各 Rank: 806 |
| 络 | [lào, ㄌㄠˋ, 络 / 絡] small net #10,612 [Add to Longdo] | 络 | [luò, ㄌㄨㄛˋ, 络 / 絡] net-like #10,612 [Add to Longdo] | 网络 | [wǎng luò, ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ, 网 络 / 網 絡] network (computer, telecom etc) #478 [Add to Longdo] | 联络 | [lián luò, ㄌㄧㄢˊ ㄌㄨㄛˋ, 联 络 / 聯 絡] communication; get in touch with; contact; connection (math.) #6,622 [Add to Longdo] | 经络 | [jīng luò, ㄐㄧㄥ ㄌㄨㄛˋ, 经 络 / 經 絡] energy channels (in Chinese medicine) #17,841 [Add to Longdo] | 脉络 | [mài luò, ㄇㄞˋ ㄌㄨㄛˋ, 脉 络 / 脈 絡] arteries and veins in general; network of blood vessels; fig. the general scheme of things #20,430 [Add to Longdo] | 计算机网络 | [jì suàn jī wǎng luò, ㄐㄧˋ ㄙㄨㄢˋ ㄐㄧ ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ, 计 算 机 网 络 / 計 算 機 網 絡] computer network #21,949 [Add to Longdo] | 脉络膜 | [mài luò mó, ㄇㄞˋ ㄌㄨㄛˋ ㄇㄛˊ, 脉 络 膜 / 脈 絡 膜] choroid (anat. vascular layer between sclera and retina) #35,176 [Add to Longdo] | 笼络 | [lǒng luò, ㄌㄨㄥˇ ㄌㄨㄛˋ, 笼 络 / 籠 絡] to win sb over #47,212 [Add to Longdo] | 数据网络 | [shù jù wǎng luò, ㄕㄨˋ ㄐㄩˋ ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ, 数 据 网 络 / 數 據 網 絡] data network #72,759 [Add to Longdo] | 网络层 | [wǎng luò céng, ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ ㄘㄥˊ, 网 络 层 / 網 絡 層] network layer #78,015 [Add to Longdo] | 网络协议 | [wǎng luò xié yì, ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ ㄒㄧㄝˊ ㄧˋ, 网 络 协 议 / 網 絡 協 議] network protocol #78,208 [Add to Longdo] | 筋络 | [jīn luò, ㄐㄧㄣ ㄌㄨㄛˋ, 筋 络 / 筋 絡] tendons and muscles #102,788 [Add to Longdo] | 主干网络 | [zhǔ gàn wǎng luò, ㄓㄨˇ ㄍㄢˋ ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ, 主 干 网 络 / 主 幹 網 絡] core network [Add to Longdo] | 互联网络 | [hù lián wǎng luò, ㄏㄨˋ ㄌㄧㄢˊ ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ, 互 联 网 络 / 互 聯 網 絡] network [Add to Longdo] | 交换以太网络 | [jiāo huàn yǐ tài wǎng luò, ㄐㄧㄠ ㄏㄨㄢˋ ㄧˇ ㄊㄞˋ ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ, 交 换 以 太 网 络 / 交 換 以 太 網 絡] switched Ethernet [Add to Longdo] | 以太网络 | [yǐ tài wǎng luò, ㄧˇ ㄊㄞˋ ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ, 以 太 网 络 / 以 太 網 絡] Ethernet [Add to Longdo] | 以太网络帧 | [yǐ tài wǎng luò zhèng, ㄧˇ ㄊㄞˋ ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ ㄓㄥˋ, 以 太 网 络 帧 / 以 太 網 絡 幀] Ethernet frame [Add to Longdo] | 以太网络端口 | [yǐ tài wǎng luò duān kǒu, ㄧˇ ㄊㄞˋ ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ ㄉㄨㄢ ㄎㄡˇ, 以 太 网 络 端 口 / 以 太 網 絡 端 口] Ethernet port [Add to Longdo] | 僵尸网络 | [jiāng shī wǎng luò, ㄐㄧㄤ ㄕ ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ, 僵 尸 网 络 / 僵 尸 網 絡] a slave network; a botnet (used by spammers) [Add to Longdo] | 共享以太网络 | [gòng xiǎng yǐ tài wǎng luò, ㄍㄨㄥˋ ㄒㄧㄤˇ ㄧˇ ㄊㄞˋ ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ, 共 享 以 太 网 络 / 共 享 以 太 網 絡] shared Ethernet [Add to Longdo] | 分布式网络 | [fēn bù shì wǎng luò, ㄈㄣ ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ, 分 布 式 网 络 / 分 佈 式 網 絡] distributed network [Add to Longdo] | 分布连结网络 | [fēn bù lián jié wǎng luò, ㄈㄣ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄢˊ ㄐㄧㄝˊ ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ, 分 布 连 结 网 络 / 分 布 連 結 網 絡] distributed connectionist network [Add to Longdo] | 分销网络 | [fēn xiāo wǎng luò, ㄈㄣ ㄒㄧㄠ ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ, 分 销 网 络 / 分 銷 網 絡] distribution network [Add to Longdo] | 区域网络 | [qū yù wǎng luò, ㄑㄩ ㄩˋ ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ, 区 域 网 络 / 區 域 網 絡] local area network; LAN [Add to Longdo] | 十亿位元以太网络 | [shí yì wèi yuán yǐ tài wǎng luò, ㄕˊ ㄧˋ ㄨㄟˋ ㄩㄢˊ ㄧˇ ㄊㄞˋ ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ, 十 亿 位 元 以 太 网 络 / 十 億 位 元 以 太 網 絡] Gigabit Ethernet [Add to Longdo] | 十亿位元以太网络联盟 | [shí yì wèi yuán yǐ tài wǎng luò lián méng, ㄕˊ ㄧˋ ㄨㄟˋ ㄩㄢˊ ㄧˇ ㄊㄞˋ ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ ㄌㄧㄢˊ ㄇㄥˊ, 十 亿 位 元 以 太 网 络 联 盟 / 十 億 位 元 以 太 網 絡 聯 盟] Gigabit Ethernet Alliance [Add to Longdo] | 口络 | [kǒu luò, ㄎㄡˇ ㄌㄨㄛˋ, 口 络 / 口 絡] muzzle (over a dog's mouth) [Add to Longdo] | 吸引子网络 | [xī yǐn zǐ wǎng luò, ㄒㄧ ㄧㄣˇ ㄗˇ ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ, 吸 引 子 网 络 / 吸 引 子 網 絡] attractor network [Add to Longdo] | 国际互联网络 | [guó jì hù lián wǎng luò, ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧˋ ㄏㄨˋ ㄌㄧㄢˊ ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ, 国 际 互 联 网 络 / 國 際 互 聯 網 絡] Internet [Add to Longdo] | 国际网络 | [guó jì wǎng luò, ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧˋ ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ, 国 际 网 络 / 國 際 網 絡] Internet [Add to Longdo] | 国际网络公司 | [guó jì wǎng luò gōng sī, ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧˋ ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ ㄍㄨㄥ ㄙ, 国 际 网 络 公 司 / 國 際 網 絡 公 司] internet company [Add to Longdo] | 国际网络门户 | [guó jì wǎng luò mén hù, ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧˋ ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ ㄇㄣˊ ㄏㄨˋ, 国 际 网 络 门 户 / 國 際 網 絡 門 戶] internet portal [Add to Longdo] | 局部连结网络 | [jú bù lián jié wǎng luò, ㄐㄩˊ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄢˊ ㄐㄧㄝˊ ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ, 局 部 连 结 网 络 / 局 部 連 結 網 絡] local connectionist network [Add to Longdo] | 快速以太网络 | [kuài sù yǐ tài wǎng luò, ㄎㄨㄞˋ ㄙㄨˋ ㄧˇ ㄊㄞˋ ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ, 快 速 以 太 网 络 / 快 速 以 太 網 絡] Fast Ethernet [Add to Longdo] | 校园网络 | [xiào yuán wǎng luò, ㄒㄧㄠˋ ㄩㄢˊ ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ, 校 园 网 络 / 校 園 網 絡] campus network [Add to Longdo] | 激活扩散网络 | [jī huó kuò sàn wǎng luò, ㄐㄧ ㄏㄨㄛˊ ㄎㄨㄛˋ ㄙㄢˋ ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ, 激 活 扩 散 网 络 / 激 活 擴 散 網 絡] spread activation model [Add to Longdo] | 用户到网络接口 | [yòng hù dào wǎng luò jiē kǒu, ㄩㄥˋ ㄏㄨˋ ㄉㄠˋ ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ ㄐㄧㄝ ㄎㄡˇ, 用 户 到 网 络 接 口 / 用 戶 到 網 絡 接 口] user-network interface; UNI [Add to Longdo] | 用户到网络的接口 | [yòng hù dào wǎng luò de jiē kǒu, ㄩㄥˋ ㄏㄨˋ ㄉㄠˋ ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ ㄉㄜ˙ ㄐㄧㄝ ㄎㄡˇ, 用 户 到 网 络 的 接 口 / 用 戶 到 網 絡 的 接 口] User-Network Interface; UNI [Add to Longdo] | 神经网络 | [shén jīng wǎng luò, ㄕㄣˊ ㄐㄧㄥ ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ, 神 经 网 络 / 神 經 網 絡] neurological; neural network(s) [Add to Longdo] | 简单网络管理协议 | [jiǎn dān wǎng luò guǎn lǐ xié yì, ㄐㄧㄢˇ ㄉㄢ ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ ㄍㄨㄢˇ ㄌㄧˇ ㄒㄧㄝˊ ㄧˋ, 简 单 网 络 管 理 协 议 / 簡 單 網 絡 管 理 協 議] Simple Network Management Protocol; SNMP [Add to Longdo] | 综合服务数位网络 | [zōng hé fú wù shù wèi wǎng luò, ㄗㄨㄥ ㄏㄜˊ ㄈㄨˊ ㄨˋ ㄕㄨˋ ㄨㄟˋ ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ, 综 合 服 务 数 位 网 络 / 綜 合 服 務 數 位 網 絡] Integrated Services Digital Network; ISDN [Add to Longdo] | 网络客 | [wǎng luò kè, ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ ㄎㄜˋ, 网 络 客 / 網 絡 客] web user; guest user [Add to Longdo] | 网络层协议 | [wǎng luò céng xié yì, ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ ㄘㄥˊ ㄒㄧㄝˊ ㄧˋ, 网 络 层 协 议 / 網 絡 層 協 議] network layer protocol [Add to Longdo] | 网络广告 | [wǎng luò guǎng gào, ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ ㄍㄨㄤˇ ㄍㄠˋ, 网 络 广 告 / 網 絡 廣 告] online advertising [Add to Longdo] | 网络应用 | [wǎng luò yìng yòng, ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ ㄧㄥˋ ㄩㄥˋ, 网 络 应 用 / 網 絡 應 用] network application [Add to Longdo] | 网络打印机 | [wǎng luò dǎ yìn jī, ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ ㄉㄚˇ ㄧㄣˋ ㄐㄧ, 网 络 打 印 机 / 網 絡 打 印 機] network printer [Add to Longdo] | 网络技术 | [wǎng luò jì shù, ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ ㄐㄧˋ ㄕㄨˋ, 网 络 技 术 / 網 絡 技 術] network technology [Add to Longdo] | 网络操作系统 | [wǎng luò cāo zuò xì tǒng, ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ ㄘㄠ ㄗㄨㄛˋ ㄒㄧˋ ㄊㄨㄥˇ, 网 络 操 作 系 统 / 網 絡 操 作 系 統] network operating system [Add to Longdo] | 网络日记 | [wǎng luò rì jì, ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ ㄖˋ ㄐㄧˋ, 网 络 日 记 / 網 絡 日 記] blog; web log; same as 博客 [Add to Longdo] |
| 連絡先 | [れんらくさき, renrakusaki] (n) สถานที่ติดต่อ (รวมถึงเบอร์โทรศัพท์) |
| 連絡 | [れんらく, renraku] TH: การติดต่อ EN: connection | 連絡 | [れんらく, renraku] TH: การเชื่อมต่อ EN: junction (vs) | 連絡 | [れんらく, renraku] TH: การติดต่อสื่อสาร | 絡む | [からむ, karamu] TH: พัวพัน EN: to get caught in | 絡む | [からむ, karamu] TH: เกี่ยวโยงกัน EN: to become tangled in |
| 連絡(P);聯絡 | [れんらく, renraku] (vs, adj-no) (1) (See ご連絡) to contact; to get in touch; (n) (2) contacting; getting in touch; communication; call; message; (3) connection; coordination; junction; (adj-no) (4) intercalary; intercalaris; internuncial; (P) #1,171 [Add to Longdo] | 絡み | [からみ, karami] (n) linkage; entanglement; involvement; relationship; (P) #15,608 [Add to Longdo] | 絡む | [からむ, karamu] (v5m, vi) (1) to entangle; to entwine; (2) to pick a quarrel; to find fault; (3) to be involved with; to be influenced by; to develop a connection with; (P) #18,447 [Add to Longdo] | からくり時計;絡繰り時計 | [からくりどけい;からくりとけい, karakuridokei ; karakuritokei] (n) automaton clock; marionette clock [Add to Longdo] | からくり人形;絡繰り人形;絡繰人形(io);機関人形 | [からくりにんぎょう, karakuriningyou] (n) mechanical doll; automaton; string puppet; marionette; person who follows orders blindly [Add to Longdo] | ご連絡申し上げます | [ごれんらくもうしあげます, gorenrakumoushiagemasu] (exp) I am writing ....; we are contacting ... [Add to Longdo] | 掛絡;掛落;掛羅 | [から, kara] (n) (1) (arch) (See 袈裟) Zen monk's waistcoat (a short, informal kasaya); (2) ring (usu. made of ivory) attached to this waistcoat; (3) (See 根付け) netsuke; item attached to a netsuke [Add to Longdo] | 空軍連絡将校 | [くうぐんれんらくしょうこう, kuugunrenrakushoukou] (n) air liaison officer [Add to Longdo] | 経絡 | [けいらく, keiraku] (n) (1) meridian (e.g. in acupuncture); channel; one of the lines connecting vital points in the body; (2) thread of connection; chain of reasoning [Add to Longdo] | 後方連絡線 | [こうほうれんらくせん, kouhourenrakusen] (n) lines of communication [Add to Longdo] | 御連絡;ご連絡 | [ごれんらく, gorenraku] (vs) (1) (hon) (See 連絡) to contact; to get in touch; (n) (2) contacting; getting in touch; communication; (your) call; (your) message [Add to Longdo] | 交絡 | [こうらく, kouraku] (n) interrelationship; statistics confounding [Add to Longdo] | 刺絡 | [しらく, shiraku] (n) bloodletting [Add to Longdo] | 十把一絡げ;十把一絡 | [じっぱひとからげ;じゅっぱひとからげ, jippahitokarage ; juppahitokarage] (n, adj-no) lumping together all sorts of things; making sweeping generalizations; dealing with various things under one head [Add to Longdo] | 女郎蜘蛛;絡新婦 | [じょろうぐも;ジョロウグモ, jorougumo ; jorougumo] (n) (1) (uk) Nephila clavata (an Oriental species of golden orb-weaving spider); (2) (often mistakenly called ジョロウグモ) (See 黄金蜘蛛) Argiope amoena (an Oriental species of orb-weaving spider); (3) (often mistakenly called ジョロウグモ) (See 長黄金蜘蛛) wasp spider (Argiope bruennichi) [Add to Longdo] | 水機関;水絡繰り;水絡繰(io) | [みずからくり, mizukarakuri] (n) puppet powered by (falling) water; water-powered contrivance; show using such a device (in Edo-period Osaka) [Add to Longdo] | 短絡 | [たんらく, tanraku] (n, vs) (1) electric short-circuit; (2) drawing a hasty inference between two events; jumping to a quick conclusion; dealing with matters quickly and carelessly; (P) [Add to Longdo] | 短絡的 | [たんらくてき, tanrakuteki] (adj-na) simplistic; hasty [Add to Longdo] | 中立労働組合連絡会議 | [ちゅうりつろうどうくみあいれんらくかいぎ, chuuritsuroudoukumiairenrakukaigi] (n) Federation of Independent Unions of Japan [Add to Longdo] | 頭絡 | [とうらく, touraku] (n) bridle; halter [Add to Longdo] | 覗き機関;覗き絡繰り;覗機関(io) | [のぞきからくり, nozokikarakuri] (n) peep show; device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures [Add to Longdo] | 包絡線 | [ほうらくせん, hourakusen] (n) { comp } envelope [Add to Longdo] | 脈絡 | [みゃくらく, myakuraku] (n) chain of reasoning; logical connection; coherence; context; (P) [Add to Longdo] | 脈絡膜 | [みゃくらくまく, myakurakumaku] (n) choroid; chorioid; choroid coat [Add to Longdo] | 脈絡膜炎 | [みゃくらくまくえん, myakurakumakuen] (n) choroiditis [Add to Longdo] | 木に絡まる植物 | [きにからまるしょくぶつ, kinikaramarushokubutsu] (n) creeping plant on trees [Add to Longdo] | 絡げ | [からげ, karage] (n) bundle; sheaf [Add to Longdo] | 絡げる;紮げる | [からげる, karageru] (v1, vt) (1) to tie up; to bind; (2) to tuck up (clothes, etc.) [Add to Longdo] | 絡ます | [からます, karamasu] (v5s, vt) (1) to entwine; to entangle; (2) to connect; to relate [Add to Longdo] | 絡ませる | [からませる, karamaseru] (v1, vt) (1) to entwine; to entangle; (2) to connect; to relate [Add to Longdo] | 絡まり | [からまり, karamari] (n) entanglement [Add to Longdo] | 絡まる | [からまる, karamaru] (v5r, vi) to be entwined; to be involved [Add to Longdo] | 絡み合う(P);搦み合う;からみ合う | [からみあう, karamiau] (v5u, vi) to be(come) intertwined; to be entangled; (P) [Add to Longdo] | 絡み付く;絡みつく | [からみつく, karamitsuku] (v5k) to twine oneself around; to coil around [Add to Longdo] | 絡める;搦める | [からめる, karameru] (v1, vt) (1) to arrest; (2) to entwine; to twine around; to mix together; (3) to coordinate (with) [Add to Longdo] | 絡繰り;絡繰(io);機関 | [からくり, karakuri] (n) (1) (uk) mechanism; machinery; contrivance; device; (2) (uk) trick; dodge; (3) (uk) (abbr) (See からくり人形) mechanical doll; string puppet [Add to Longdo] | 連絡がつく;連絡が付く | [れんらくがつく, renrakugatsuku] (exp, v5k) (See 連絡) to make contact [Add to Longdo] | 連絡が取れる;連絡がとれる | [れんらくがとれる, renrakugatoreru] (exp, v1) (See 連絡を取る) to (be able to) make contact; to (be able to) get in touch [Add to Longdo] | 連絡を取り合う | [れんらくをとりあう, renrakuwotoriau] (exp, v5u) to keep in contact (e.g. by phone, mail, etc.); to keep in touch [Add to Longdo] | 連絡を取る | [れんらくをとる, renrakuwotoru] (exp, v5r) to get in touch with [Add to Longdo] | 連絡を絶つ | [れんらくをたつ, renrakuwotatsu] (exp, v5t) to lose contact with (someone); to stop communication with; to go missing; to disappear [Add to Longdo] | 連絡員 | [れんらくいん, renrakuin] (n) contact; liaison [Add to Longdo] | 連絡駅 | [れんらくえき, renrakueki] (n) connecting station; station where you change [Add to Longdo] | 連絡会 | [れんらくかい, renrakukai] (n) liaison group; liaison committee; liaison council [Add to Longdo] | 連絡会議 | [れんらくかいぎ, renrakukaigi] (n) liaison conference [Add to Longdo] | 連絡事項 | [れんらくじこう, renrakujikou] (n) message; informative matter [Add to Longdo] | 連絡切符 | [れんらくきっぷ, renrakukippu] (n) connection (interline) ticket [Add to Longdo] | 連絡節 | [れんらくせつ, renrakusetsu] (n) { comp } linkage section [Add to Longdo] | 連絡先 | [れんらくさき, renrakusaki] (n) contact address [Add to Longdo] | 連絡線 | [れんらくせん, renrakusen] (n) connecting line [Add to Longdo] |
| Keep in touch. | 連絡してね。 | "Here is my business card. Please call me anytime with more information." said the reporter. | 「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。 | Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens. | 2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。 | Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | I'll get in touch with you by phone tomorrow. | あした電話でご連絡いたします。 | Let us know whether you can come. | あなたがこられるかどうか連絡して下さい。 | I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. | あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 | You should keep in touch with Mr Smith. | あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。 | You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | You can get in touch with him at his home tonight. | あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。 | You can get in touch with him at his home tonight. | あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。 | I'll get in touch with you as soon as I return from America. | アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。 | I will get in touch with you. | いずれご連絡いたします。 | When can you let me know the result? | いつ頃連絡をもらえますか。 | Do you still get in touch with them? | いまだに彼らと連絡を取っていますか。 | Let's keep in touch with each other. | お互いに連絡を取りましょう。 | Let's keep in touch with each other. | お互いに連絡を取り合いましょう。 | I am sure I can get in touch with him by telephone. | きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。 | These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood. | こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。 | Please get in touch me when you are here. | ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。 | You can reach me at this number. | ここへお電話くだされば、連絡がとれます。 | Get in touch with me as soon as you arrive here. | こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。 | If you have not yet paid this bill, please let us hear from you. | このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。 | If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know. | このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。 | I haven't been in contact with Mr Smith recently. | このごろスミスさんとは連絡をとっていません。 | I will get in touch with you again about this matter. | この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。 | If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | If you will not be available at the new time, please let us know. | この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。 | This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu. | この列車は高松でフェリーに連絡します。 | From now on, let's keep in touch. | これからはお互いに連絡を取り合おう。 | Let's keep in touch. | これからも連絡を取り合いましょうね。 | I hope we stay in touch. | これからも連絡を取り合えることを願っています。 | If these days are not convenient for you, please let us know. | これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。 | Make contact when it is convenient. | ご都合の良いときにご連絡ください。 | I hope to hear from you. | ご連絡をお待ちしております。 | Do you have a number where we can contact you? | ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。 | If you would like to have a sample, please let us know. | サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 | I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | They communicate with each other often by mail. | しばしば手紙で連絡しあっている。 | Get in touch with your agent right away. | すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。 | We must contact the police at once. | すぐに警察に連絡しなくちゃ。 | You had better get in touch with your parents at once. | すぐに両親と連絡を取りなさい。 | I hope to hear from you soon. | すぐに連絡いただけるといいのですけど。 | I look forward to hearing from you soon. | すぐに連絡をいただけるのを楽しみにしています。 | Thank you so much for having been the nice N.Y. contact that you are. | すばらしいニューヨークの連絡相手でいてくれてありがとうございました。 | I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan. | その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。 | Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone. | たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。 | I finally contacted him by phone. | ついに彼と電話で連絡がついた。 | At last she could get in touch with her old friend. | ついに彼女は旧友と連絡をとることができた。 | I will get in touch with him as soon as possible. | できるだけ早く彼と連絡をとりましょう。 |
| Why does he call me often these days? | [CN] 最近 這哥哥怎麼這麼頻繁地聯絡我 Episode #1.9 (2014) | They promised she would call me as soon as she started work. | [JP] 仕事が始まれば連絡をくれるとね Someone's Watching Me! (1978) | I'd like to talk to him. It's been two weeks. | [JP] 彼から2週間以上 連絡がないんだ Farewell, My Lovely (1975) | But several of the ones they reached are already airborne. They're on their way to Fort Dietrich. | [JP] 連絡がとれた研究員は フォート・ディートリッヒに The Crazies (1973) | You'd better do that | [CN] 我聯絡? 不如你聯絡 Biu choa kam (1987) | The accused has already contacted herfather Kawashima Naniwa. | [CN] 她父親川島浪速聯絡 The Last Princess of Manchuria (1990) | I'm a shark only, maybe, I'll give you some information | [CN] 我只放高利貸 這些嘛,我最多跟你聯絡 Coupe de Grace (1990) | Hear from him? | [CN] 他有連絡嗎? Heat (1995) | Boss, we lost our contact | [CN] 老闆,失去了聯絡啦 Coolie Killer (1982) | Contact us at once at 559922 | [CN] 請撥九龍五五九九二二 這個熱線電話聯絡 Xiong xie (1981) | - Set it up through my secretary. - Yes, sir. I'll be in touch. | [CN] 找我祕書準備一下 知道了 我會保持聯絡 Death Lends a Hand (1971) | He left a forwarding address. | [CN] 是的,他留了聯絡的地址 North by Northwest (1959) | If we need any more information, we'll be in touch. | [JP] また何かあれば ご連絡します Chinatown (1974) | And when he comes to you, drop whatever you are doing, and speed with haste to Jasper's Tavern. | [CN] 但他聯絡你 即刻放下手頭所有事情 火速赶到杰斯珀酒館 The Black Seal (1983) | All contacts have been made except at Metz, and you have to call Metz. | [CN] 除了梅茲站, 所有站都連絡好了 你要打電話給梅茲的人 The Train (1964) | Uh, here's something for you, Mr. Gittes. Uh... I suppose we'll be hearing from your attorney. | [JP] 告訴状です ギテスさん ご連絡お待ちしてます Chinatown (1974) | Watch those slides. And call me if anything different happens. | [JP] もしなにかあったら連絡を The Crazies (1973) | Unfortunately the baron overdoes it, and the first thing the monster does is try to rape him. | [JP] いや いいよ 他の人が帰っても 連絡なしにまた誰か来る Four Flies on Grey Velvet (1971) | That'll solve the communications problem and check any possible spread of the virus. | [JP] そうすれば連絡しやすいし ウイルス感染の予防にもなる The Crazies (1973) | Poor Whiskers. | [CN] 可憐的絡腮胡。 Courage for Every Day (1964) | Call me. I can help. | [JP] 連絡をお待ちしてます Chinatown (1974) | -Whiskers has a diarrhoeia -Whiskers has a diarrhoeia | [CN] 絡腮胡拉肚子 絡腮胡拉肚子 Courage for Every Day (1964) | We'll be in touch, Mr. Cross. | [JP] また連絡します Chinatown (1974) | You've got to get the president on the phone. | [JP] 大統領に連絡を The Crazies (1973) | Whiskers ! | [CN] 絡腮胡! Courage for Every Day (1964) | In case I need you again. | [JP] 連絡のために どうぞ Chinatown (1974) | - Get me "C" Detachment. | [JP] チームCに連絡 チームC! The Crazies (1973) | I'll warn them all immediately. Thank you very much for your help. | [JP] すぐ皆に伝える、連絡ありがとう The Wing or The Thigh? (1976) | Lost contact with the plane? | [CN] 什麼? 飛機失去聯絡? Hong Kong Nocturne (1967) | Twine your arms around me that I may touch your neck and caress your soft breast | [JP] お前の腕を俺の胴に絡めて... お前のうなじを触れるように... その柔らかい胸を撫でるようにしろ Das Rheingold (1980) | Did you get through? | [CN] 你聯絡上了嗎? The Train (1964) | He's a damn good cop. Appreciate the difficulty, Ed. But the department wants to cooperate with the governor's office, right? | [JP] 大変だろうが 知事とは連絡を密に頼むぞ Soylent Green (1973) | We triedto contactRose Lin buthave been unsuccessfultillyet | [CN] 本台曾經設法與凌玫瑰接觸 但一時之間仍未能跟她取得聯絡 Qing chun 1000 ri (1982) | Officer, you should check in with the family. | [CN] 警官, 聯絡他的家人 State of Play (2009) | - I got a message from Colonel Peckem! I got a message from Colonel Peckem! | [JP] ペックマン大佐に連絡を! The Crazies (1973) | I had milk for Whiskers here) | [CN] (房東: 我給絡腮胡準備了牛奶) Courage for Every Day (1964) | You were supposed to keep in touch with the band. | [JP] おまえが連絡を保っててくれると思ってた The Blues Brothers (1980) | We're on. Call Van Zant, collect the money. | [CN] 同意了 聯絡宏山等著收錢吧 Heat (1995) | Will you call me tomorrow? | [JP] 明日連絡くれる? Halloween (1978) | Instruct your young Tibetans, when I make contact with you, | [CN] 告訴你們年輕的藏人 當我們聯絡時 Kundun (1997) | -My whiskers! | [CN] -我的絡腮胡! Courage for Every Day (1964) | 'When I saw her I knew why she hadn't contacted Moose. | [JP] なるほどムースに 連絡できなかったわけだ Farewell, My Lovely (1975) | - Any report from Trixie? | [JP] トリキシから連絡は? The Crazies (1973) | Poor Whiskers, poor cat. | [CN] 可憐的絡腮胡,可憐的貓 Courage for Every Day (1964) | Look, man, that's a long time not to hear. | [JP] 連絡1つしない女だぞ Farewell, My Lovely (1975) | Cheltenham , Harrow... Cambridge and ... India | [CN] 赤爾登罕,哈絡,劍橋還有... My Fair Lady (1964) | She'll get in touch with us as soon as she can find the safe. | [JP] 安全だと解れば、すぐに連絡がありますわ。 What's Up, Tiger Lily? (1966) | We'll have to bring it in, but I'd like to go over this with Frank and get on to Mission Control. | [JP] 報告の義務がある フランクと相談して管制センターへ連絡 2001: A Space Odyssey (1968) | Contact Chang if you have them Sure | [CN] 你有貨,就跟小強聯絡好了 好的 Zheng hong qi xia (1991) | Well, Trixie was going to recommend a man. Oh, the hell with that! | [JP] 誰でも早く連絡のついた者を The Crazies (1973) |
| | 絡み付く | [からみつく, karamitsuku] sich_winden_um, sich_klammern_an [Add to Longdo] | 絡み合う | [からみあう, karamiau] sich_verschlingen, sich_verwickeln [Add to Longdo] | 絡む | [からむ, karamu] umranken, sich_verwickeln [Add to Longdo] | 脈絡 | [みゃくらく, myakuraku] (logischer) Zusammenhang [Add to Longdo] | 連絡 | [れんらく, renraku] Verbindung, Anschluss [Add to Longdo] | 連絡線 | [れんらくせん, renrakusen] Anschlussbahn, Anschlusslinie [Add to Longdo] | 連絡駅 | [れんらくえき, renrakueki] Anschlussbahnhof [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |