ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 敝, -敝- |
| [敝, bì, ㄅㄧˋ] to break, to destroy; ruined, tattered Radical: 攵, Decomposition: ⿰ ? 攵 [pū, ㄆㄨ] Etymology: [pictophonetic] strike Rank: 3259 | | [彆, biè, ㄅㄧㄝˋ] awkward Radical: 弓, Decomposition: ⿱ 敝 [bì, ㄅㄧˋ] 弓 [gōng, ㄍㄨㄥ] Etymology: [pictophonetic] curved Variants: 别 | | [幣, bì, ㄅㄧˋ] currency, coins, legal tender Radical: 巾, Decomposition: ⿱ 敝 [bì, ㄅㄧˋ] 巾 [jīn, ㄐㄧㄣ] Etymology: [pictophonetic] cloth Variants: 币 | | [蔽, bì, ㄅㄧˋ] to cover, to hide, to shelter Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 敝 [bì, ㄅㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] grass Rank: 2121 | | [弊, bì, ㄅㄧˋ] evil, bad, wrong; fraud, harm Radical: 廾, Decomposition: ⿱ 敝 [bì, ㄅㄧˋ] 廾 [gǒng, ㄍㄨㄥˇ] Etymology: [ideographic] Two hands 廾 breaking something 敝; 敝 also provides the pronunciation Rank: 2348 | | [斃, bì, ㄅㄧˋ] to kill; to die a violent death Radical: 攵, Decomposition: ⿱ 敝 [bì, ㄅㄧˋ] 死 [sǐ, ㄙˇ] Etymology: [pictophonetic] death Variants: 毙 | | [瞥, piē, ㄆㄧㄝ] to take a fleeting glance at Radical: 目, Decomposition: ⿱ 敝 [bì, ㄅㄧˋ] 目 [mù, ㄇㄨˋ] Etymology: [pictophonetic] eye Rank: 2706 | | [撇, piē, ㄆㄧㄝ] to abandon, to discard Radical: 扌, Decomposition: ⿰ 扌 [shǒu, ㄕㄡˇ] 敝 [bì, ㄅㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] hand Rank: 2882 | | [憋, biē, ㄅㄧㄝ] to stifle, to restrain, to choke; to suppress one's inner feelings Radical: 心, Decomposition: ⿱ 敝 [bì, ㄅㄧˋ] 心 [xīn, ㄒㄧㄣ] Etymology: [pictophonetic] heart Rank: 3141 | | [鳖, biē, ㄅㄧㄝ] turtle Radical: 鱼, Decomposition: ⿱ 敝 [bì, ㄅㄧˋ] 鱼 [yú, ㄩˊ] Etymology: [pictophonetic] fish Variants: 鱉, Rank: 3960 | | [鱉, biē, ㄅㄧㄝ] turtle Radical: 魚, Decomposition: ⿱ 敝 [bì, ㄅㄧˋ] 魚 [yú, ㄩˊ] Etymology: [pictophonetic] fish Variants: 鳖, Rank: 8203 | | [蹩, bié, ㄅㄧㄝˊ] to limp Radical: 足, Decomposition: ⿱ 敝 [bì, ㄅㄧˋ] 足 [zú, ㄗㄨˊ] Etymology: [ideographic] A broken 敝 foot 足; 敝 also provides the pronunciation Rank: 4308 |
| 敝 | [敝] Meaning: be worn-out; be dilapidated; be defeated On-yomi: ヘイ, hei Kun-yomi: やぶ.れる, yabu.reru Radical: 攴, Decomposition: ⿰ 㡀 攵
| 弊 | [弊] Meaning: abuse; evil; vice; breakage On-yomi: ヘイ, hei Radical: 廾, Decomposition: ⿱ 敝 廾 Rank: 1750 | 幣 | [幣] Meaning: cash; bad habit; humble prefix; gift; Shinto offerings of cloth; rope; cut paper On-yomi: ヘイ, hei Kun-yomi: ぬさ, nusa Radical: 巾, Decomposition: ⿱ 敝 巾 Variants: 幤, Rank: 1803 | 瞥 | [瞥] Meaning: glance at On-yomi: ベツ, ヘツ, betsu, hetsu Radical: 目, Decomposition: ⿱ 敝 目
| 蔽 | [蔽] Meaning: cover; shade; mantle; capsize; be ruined On-yomi: ヘイ, ヘツ, フツ, hei, hetsu, futsu Kun-yomi: おお.う, おお.い, oo.u, oo.i Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 敝
| 憋 | [憋] Meaning: to suppress inner feeling; hasty On-yomi: ヘツ, ヘチ, hetsu, hechi Kun-yomi: せっかち, sekkachi Radical: 心, Decomposition: ⿱ 敝 心
| 撇 | [撇] Meaning: discard; abandon; throw away On-yomi: ヘツ, ヘチ, ヘイ, hetsu, hechi, hei Kun-yomi: ぬぐ.う, nugu.u Radical: 手, Decomposition: ⿰ 扌 敝
| 蹩 | [蹩] Meaning: to limp On-yomi: ヘツ, ベチ, hetsu, bechi Kun-yomi: ふ.む, fu.mu Radical: 足, Decomposition: ⿱ 敝 足
|
|
| 敝 | [bì, ㄅㄧˋ, 敝] my (polite); poor; ruined; shabby; worn out; defeated #15,460 [Add to Longdo] | 凋敝 | [diāo bì, ㄉㄧㄠ ㄅㄧˋ, 凋 敝] hard; depressed (of business); destitute (of life) #79,193 [Add to Longdo] | 敝帚自珍 | [bì zhǒu zì zhēn, ㄅㄧˋ ㄓㄡˇ ㄗˋ ㄓㄣ, 敝 帚 自 珍] to value one's own old broom; of sentimental value #132,387 [Add to Longdo] | 破敝 | [pò bì, ㄆㄛˋ ㄅㄧˋ, 破 敝] shabby; damaged #477,741 [Add to Longdo] | 敝屣 | [bì xǐ, ㄅㄧˋ ㄒㄧˇ, 敝 屣] worn-out shoes; a worthless thing [Add to Longdo] | 敝帚千金 | [bì zhǒu qiān jīn, ㄅㄧˋ ㄓㄡˇ ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄣ, 敝 帚 千 金] lit. my worn-out broom, a thousand in gold (成语 saw); fig. sentimental value; I wouldn't be parted with it for anything. [Add to Longdo] | 视如敝屣 | [shì rú bì xǐ, ㄕˋ ㄖㄨˊ ㄅㄧˋ ㄒㄧˇ, 视 如 敝 屣 / 視 如 敝 屣] to regard like a pair of worn-out shoes; to look on sth as worthless [Add to Longdo] |
| - I'm very happy with it. | [CN] - 我敝帚自珍 Come Dance with Me! (1959) | You came a long way to our temple. | [CN] 跋涉荒山来到敝寺 The 8 Diagram Pole Fighter (1984) | Célestin Poux, Terror of the Tarmac! | [CN] 敝人在下我,军中小霸王是也 A Very Long Engagement (2004) | Talent out of the ass. | [CN] 被弃如敝屣的才华 Stick It (2006) | Very happy to see you here at Grosvenor Square. | [CN] 我非常高兴您能出席敝府的宴会 Episode #1.1 (2001) | Dr. Pamela Isley. | [CN] 敝姓艾 潘密拉博士 Batman & Robin (1997) | ... aboutyourtheory on abrupt climate shift. The name's Rapson. | [CN] 敝姓雷森,泰利雷森 The Day After Tomorrow (2004) | We own lots of vans. One of them was stolen three days ago. | [CN] 敝公司旗下有许多面包车 其中一部三天前被偷了 The Naked Gun 2½: The Smell of Fear (1991) | I cannot bear to think that he is alive in the world and thinking ill of me. | [CN] 但我受不了 世上明明有这么个人 而他对我弃如敝屣 Episode #1.5 (1995) | I glanced at them when they walked by, but I did see them. | [CN] 我敝了一眼, 但是不敢正眼看 Sleepers (1996) | I'm Tsuji. | [CN] 敝姓辻 Detective Conan: The Fourteenth Target (1998) | That's marvelous. That's more than I can say for my country. | [CN] 敝国真是无比荣幸 Foreign Correspondent (1940) | You glanced. You didn't look. | [CN] 你敝了一眼, 没有正眼看? Sleepers (1996) | Frissell. | [CN] 敝姓费 Love Actually (2003) | This is Miss Shek's first visit. | [CN] 這位謝姑娘初次光臨敝寺 Spiritual Kung Fu (1978) | Senator Porter, we all know that Colonel Braddock was brought here only in an attempt to embarrass my government. | [CN] 波特参议员, 大家都知道 贝迪克上校此行的目的 只为了令敝国政府尴尬 Missing in Action (1984) | Welcome to campus. Good to see you. | [CN] 欢迎到敝校,很高兴见到你 Patch Adams (1998) | It's all delicious, take your pick | [CN] 敝店菜色精美,请随便点 Life Is Beautiful (1997) | - Receive now my agent, Tigranes--" | [CN] -现接见为敝方使者 提格尼斯... Spartacus (1960) | Narusawa Bunjirou (34) Actor My name's Narusawa, I adore you very much | [CN] 敝姓成泽 非常崇拜您 Detective Conan: Magician of the Silver Sky (2004) | My country's grateful for the efforts of NASA and the State Department. | [CN] 敝国很感激太空总署和国务院 Space Cowboys (2000) | I did everything in my power to separate my friend from your sister, and I rejoice in my success. | [CN] 我尽一切力量 把敝友和令姐拆散 而且很高兴我成功了 Episode #1.3 (1995) | And then I turned 40 and they threw me away. | [CN] 可我一过了40,他们就把我弃之如敝了 Catwoman (2004) | I'm Kazato. It's nice to meet you. | [CN] 敝姓风户 请多指教 Detective Conan: Captured in Her Eyes (2000) | We're all very saddened by the turn of events, et cetera and so forth. Please. | [CN] "敝公司深表遗憾" The Yards (2000) | In need of financial assistance? , You've come to the right man, | [CN] 听说您需要钱 要多少敝人都能通融哦 Taki no shiraito (1933) | I can tell that you have something important to discuss. | [CN] 暫時由老衲暫代,閣下突然光臨敝寺 相信一定有要事了,是不是 Spiritual Kung Fu (1978) | Was he with you? | [CN] 你只是他们手中的一枚棋子 that you're just a cog in their machine. 有用时被视若珍宝 Welcome while useful, 一旦没用就会被弃若敝履 disposable the second you're not. Scientists Hollow Fortune (2016) | A sight to behold! , | [CN] 敝人真是大饱眼福 Taki no shiraito (1933) | So glad you could attend our humble abode. | [CN] 你们能光临敝室, 我太高兴了. Small Time Crooks (2000) | At your every command from here to California. | [CN] 从这里到加州 敝人听从你差遣 How the West Was Won (1962) | - When wereyou born, Mr.-- | [CN] - 你几月几日出生的 先生... - 敝姓伦纳德 Eye of the Beholder (1999) | I'm the Cabin Chief, Jinto | [CN] 我是乘务长 敝姓近藤 Detective Conan: Magician of the Silver Sky (2004) | My friend left Netherfield for London on the following day. | [CN] 敝友次日 就离开尼德斐园前往伦敦 Episode #1.4 (1995) | You glanced at them, Mrs. Salinas. | [CN] 你敝他们一眼 Sleepers (1996) | It's a case of "A poor thing but mine own". | [CN] 但敝帚自珍吧 Long Day's Journey Into Night (1962) | "Shiratori Keiji | [CN] 敝姓白鸟 Detective Conan: The Time Bombed Skyscraper (1997) | What are you gonna do here? | [CN] 請問三十娘駕臨敝幫 有何貴幹? A Chinese Odyssey Part One: Pandora's Box (1995) | We're tradtionalsts in this house, | [CN] 对 对敝人之茶道乃表千家流 Taki no shiraito (1933) | It's bright. The furniture is new. | [CN] 空间宽敝,家 全部是新的 The Best of Youth (2003) | In my humble opinion, you are not a proper person | [CN] 以敝人之见, 你不适合在这个社会 Bordertown (1935) | I've aways watched you perform on stage, | [CN] 以前敝人只能坐在台下仰视 Taki no shiraito (1933) | Our party promised to restore law and order... | [CN] 敝党承诺要回复法律与秩序 A Clockwork Orange (1971) | These are some of our teachers | [CN] 这几位是敝校教员 Life Is Beautiful (1997) | I have the authority to use any means necessary to bring closure to this issue. | [CN] 敝国政府及贵国政府 授权我... 用任何必需方法 解决此情况 The Devil's Own (1997) | I'm Hajime, Hikari's teacher | [CN] 这个... 我是级任老师敝姓三轮 Fireflies: River of Light (2003) | "who bargains in my name. | [CN] 乃敝人之全权代表 Spartacus (1960) | - I humbly take my leave. | [CN] - 那敝人就告退了 Devils on the Doorstep (2000) | I'm Mori. | [CN] 敝姓毛利 Detective Conan: Captured in Her Eyes (2000) | You glanced at them through the eyes of a very frightened woman... who maybe had too much to drink. | [CN] 吓坏的女人敝他们一眼 还喝了很多酒 Sleepers (1996) |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |