ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 敲, -敲- |
| [敲, qiāo, ㄑㄧㄠ] to hammer, to pound, to strike Radical: 攴, Decomposition: ⿰ 高 [gāo, ㄍㄠ] 攴 [pū, ㄆㄨ] Etymology: [pictophonetic] strike Rank: 1732 |
|
| 敲 | [敲] Meaning: strike; beat; hit On-yomi: コウ, kou Kun-yomi: たた.く, tata.ku Radical: 攴, Decomposition: ⿰ 高 攴
| 叩 | [叩] Meaning: strike; beat; kow tow; hit; thrash; criticize On-yomi: コウ, kou Kun-yomi: たた.く, はた.く, すぎ, tata.ku, hata.ku, sugi Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 卩 Variants: 敲, Rank: 2316 |
| 敲 | [qiāo, ㄑㄧㄠ, 敲] extort; knock; to strike; to knock (at a door); to hit #5,489 [Add to Longdo] | 敲门 | [qiāo mén, ㄑㄧㄠ ㄇㄣˊ, 敲 门 / 敲 門] knock on a door #13,641 [Add to Longdo] | 敲定 | [qiāo dìng, ㄑㄧㄠ ㄉㄧㄥˋ, 敲 定] to conclude; a resolution #14,905 [Add to Longdo] | 敲诈 | [qiāo zhà, ㄑㄧㄠ ㄓㄚˋ, 敲 诈 / 敲 詐] to extort with threats; extortion; a protection racket; blackmail #18,181 [Add to Longdo] | 敲打 | [qiāo dǎ, ㄑㄧㄠ ㄉㄚˇ, 敲 打] to beat sb; to beat (a drum) #21,584 [Add to Longdo] | 敲击 | [qiāo jī, ㄑㄧㄠ ㄐㄧ, 敲 击 / 敲 擊] pound; rap #25,428 [Add to Longdo] | 敲门砖 | [qiāo mén zhuān, ㄑㄧㄠ ㄇㄣˊ ㄓㄨㄢ, 敲 门 砖 / 敲 門 磚] lit. a brick as a door knocker (成语 saw); fig. a temporary expedient; to use sb as a stepping stone to fortune #54,518 [Add to Longdo] | 旁敲侧击 | [páng qiāo cè jī, ㄆㄤˊ ㄑㄧㄠ ㄘㄜˋ ㄐㄧ, 旁 敲 侧 击 / 旁 敲 側 擊] glancing knock, sideways stroke (成语 saw); fig. circuitous attack in words or writing; to attack by innuendo; to satirize; to cast oblique aspersions #58,791 [Add to Longdo] | 敲敲打打 | [qiāo qiāo dǎ dǎ, ㄑㄧㄠ ㄑㄧㄠ ㄉㄚˇ ㄉㄚˇ, 敲 敲 打 打] to provoke with words #82,351 [Add to Longdo] | 敲山震虎 | [qiāo shān zhèn hǔ, ㄑㄧㄠ ㄕㄢ ㄓㄣˋ ㄏㄨˇ, 敲 山 震 虎] a deliberate show of strength as a warning #86,062 [Add to Longdo] | 敲竹杠 | [qiāo zhú gàng, ㄑㄧㄠ ㄓㄨˊ ㄍㄤˋ, 敲 竹 杠 / 敲 竹 槓] extortion by taking advantage of sb's weakness #89,192 [Add to Longdo] | 零敲碎打 | [líng qiāo suì dǎ, ㄌㄧㄥˊ ㄑㄧㄠ ㄙㄨㄟˋ ㄉㄚˇ, 零 敲 碎 打] to do things in bits and pieces (成语 saw); piecemeal work #116,095 [Add to Longdo] | 敲边鼓 | [qiāo bian gǔ, ㄑㄧㄠ ㄅㄧㄢ˙ ㄍㄨˇ, 敲 边 鼓 / 敲 邊 鼓] to back sb up; to support sb in an argument; (lit. to beat nearby drum) #122,583 [Add to Longdo] | 零打碎敲 | [líng dǎ suì qiāo, ㄌㄧㄥˊ ㄉㄚˇ ㄙㄨㄟˋ ㄑㄧㄠ, 零 打 碎 敲] to do things in bits and pieces (成语 saw); piecemeal work #136,396 [Add to Longdo] | 敲丧钟 | [qiāo sāng zhōng, ㄑㄧㄠ ㄙㄤ ㄓㄨㄥ, 敲 丧 钟 / 敲 喪 鐘] a knell #627,032 [Add to Longdo] | 敲入 | [qiāo rù, ㄑㄧㄠ ㄖㄨˋ, 敲 入] to key in; to input [Add to Longdo] | 敲打锣鼓 | [qiāo dǎ luó gǔ, ㄑㄧㄠ ㄉㄚˇ ㄌㄨㄛˊ ㄍㄨˇ, 敲 打 锣 鼓 / 敲 打 鑼 鼓] lit. to beat a gong; fig. to irritate sb; a provocation [Add to Longdo] | 敲诈勒索罪 | [qiāo zhà lè suǒ zuì, ㄑㄧㄠ ㄓㄚˋ ㄌㄜˋ ㄙㄨㄛˇ ㄗㄨㄟˋ, 敲 诈 勒 索 罪 / 敲 詐 勒 索 罪] extortion and blackmail [Add to Longdo] | 敲诈罪 | [qiāo zhà zuì, ㄑㄧㄠ ㄓㄚˋ ㄗㄨㄟˋ, 敲 诈 罪 / 敲 詐 罪] extortion [Add to Longdo] | 敲钟 | [qiāo zhōng, ㄑㄧㄠ ㄓㄨㄥ, 敲 钟 / 敲 鐘] to beat a drum [Add to Longdo] |
| 叩き(P);敲き;三和土 | [たたき(P);タタキ(P), tataki (P); tataki (P)] (n) (1) (叩き, 敲き only) mince (minced meat or fish); (2) (叩き, 敲き only) (See 鰹) seared skipjack tuna; (3) (叩き, 敲き only) (sl) robbery; extortion; (4) (usu. 三和土 (gikun)) hard-packed dirt (clay, gravel, etc.) floor; concrete floor; (P) #10,785 [Add to Longdo] | 推敲 | [すいこう, suikou] (n, vs) (1) revision (manuscript); elaboration on; (2) polish; improvement; (P) #18,445 [Add to Longdo] | 叩く(P);敲く | [たたく(P);はたく, tataku (P); hataku] (v5k, vt) (1) to strike; to clap; to knock; to dust; to beat; (2) (たたく only) to play drums; (3) (たたく only) to abuse; to flame (e.g. on the Internet); to insult; (4) (はたく only) to use up money; (P) #19,236 [Add to Longdo] | 月下推敲 | [げっかすいこう, gekkasuikou] (n) polish; elaboration; repeatedly working over one's writing; being very scrupulous in the choice of diction [Add to Longdo] |
| (Knocking) | [CN] (敲) | Eh, just a little knock, | [CN] 嗯,只是一点点敲, Hansel & Gretel Get Baked (2013) | - Me? | [CN] -我敲的? Diary of a Wimpy Kid: Dog Days (2012) | -How, then? | [CN] -那应该怎么敲? Stone Wedding (1973) | I can't believe you've been ringing these numbers. | [CN] 我不能相信 你已经敲响这些数字。 Svengali (2013) | Duck's grandpa is playing the timbrel now. | [JP] アヒルの爺は今タンバリン敲いているのよ Cape No. 7 (2008) | Who is it? | [CN] (敲门) 是谁? Good Advice (2001) | Thought he could blackmail Morel. | [CN] 他想借此敲诈莫瑞 Bullet to the Head (2012) | What can I do? | [CN] 钟已经敲响了 Good Girls (1998) | Who's that? | [CN] 谁敲门? Silver Linings Playbook (2012) | That's what it's there for. | [CN] 鼓就是让人敲的 The Visitor (2007) | ...and extortion. | [CN] 和敲诈勒索罪。 Gently in the Cathedral (2012) | Well, I was sure I heard someone knocking. | [CN] 我的确听到有人敲门的声音 The Fox and the Hound (1981) | - She won't survive another OD. | [JP] 既~こ 過〇乗j摂敲を Evil Dead (2013) | No, don't... | [CN] 不要敲了 Sort of Like a Family (2007) | Yeah, there's a knock on the door. | [CN] 嗯 有人敲开门 Get the Gringo (2012) | You mean to say that you intend to blackmail him? | [CN] 你是说你将去敲诈他? The Man Who Would Be King (1975) | Clobber the Reds with those bottles? | [CN] 用這些瓶子敲暈共匪嗎? The Steel Helmet (1951) | It's ok hit it! | [CN] 抱着... 抱着 敲啊 The Great Magician (2011) | I think I'm gonna stay here and do some work on my novel, 'cause there's a little polishing I wanna do. | [JP] ここにいて 小説を 書きたいんだ 少し 推敲したいんだよ Midnight in Paris (2011) | You beat him and left him for dead. | [CN] 你敲昏他,把他丢着等死 The Legend of Sarila (2013) | If not, then what it is? | [CN] 不是敲诈,那又是什么? Mahjong (1996) | And as far as blackmail is concerned, you only think I'm going after Nancy. | [CN] 你认为我会去攻击南茜 所以同意我的敲诈行为 Cape Fear (1962) | I knocked and knocked but got no answer. | [CN] 我敲了又敲就是没人应门 Four Times that Night (1971) | So this is it. | [CN] 就是这里 敲门吧 Garden State (2004) | Who..? | [CN] 你这样敲法门会破的 Ballad of Orin (1977) | I did. | [CN] 我有敲门 Brideshead Revisited (2008) | - Why didn't you knock at the door? | [CN] - 他们在干什么呢? - 为什么你不敲门? Vesna na Zarechnoy ulitse (1956) | - Did. | [CN] - 他敲诈了 Wild Things: Foursome (2010) | You did. | [CN] -你敲啦 Lonely Hearts (2006) | -I did! | [CN] -我敲了! Little Children (2006) | It's... | [CN] 敲人... The Legend of Speed (1999) | Don't! | [CN] 千万不要敲... The Treasure Hunter (2009) | Blackmail? | [CN] 敲诈吗? Sweet Smell of Success (1957) | She was here once before. | [CN] 有个女的来敲门 Where the Heart Is (2000) | - What? - You didn't knock! | [CN] 喂,你门也没敲一下! The Vow (2012) | I generally like people to knock. | [CN] 我一般来说喜欢别人进来要敲门 The Big Night (1951) | Who is that? | [CN] 誰在敲門? The Book Thief (2013) | When? | [CN] 当我敲你的门 你问是谁的时候 River Euphrates (2013) | - Who's that? | [CN] 是谁在敲门 Bucky Fuckin' Dent (2013) | Because I'm still kind of tinkering... | [JP] 実はまだ推敲中で・・ Midnight in Paris (2011) | So if you have any love left in your heart for me, could you please, please stop pounding on the window? | [CN] 如果你仍然对我的爱在你的心里, 请停止敲打窗口。 Dark Circles (2013) | Mustn't break the piano. | [CN] 不能把鋼琴敲壞吧? Shine (1996) | No... | [CN] 千万别敲... The Treasure Hunter (2009) | - | [CN] - 该敲诈 Bad Johnson (2014) | - What is this? | [CN] - 他想敲诈他自己... - What is this? Coherence (2013) | I'II knock your block off! | [CN] 小心我敲碎你的脑袋! It's a Wonderful Life (1946) | [ KNOCKING ] | [CN] [ 敲 ] Willow Creek (2013) | Who's knocking down there? | [CN] 谁在敲门? The Decameron (1971) | -Who's there? | [CN] -是谁敲门 The Spy Next Door (2010) |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |