Search result for

*奔*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -奔-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, bēn, ㄅㄣ] to rush about; to run, to flee
Radical: , Decomposition:   大 [, ㄉㄚˋ]  卉 [huì, ㄏㄨㄟˋ]
Etymology: [ideographic] A man 大 running through a field of grass 卉
Rank: 1285
[, bēn, ㄅㄣ] adze
Radical: , Decomposition:   钅 [jīn, ㄐㄧㄣ]  奔 [bēn, ㄅㄣ]
Etymology: [pictophonetic] metal
Variants: , Rank: 5806

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: run; bustle
On-yomi: ホン, hon
Kun-yomi: はし.る, hashi.ru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1884

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bēn, ㄅㄣ, ] to hurry or rush; to run quickly; to elope #3,321 [Add to Longdo]
[bèn, ㄅㄣˋ, ] go to; towards #3,321 [Add to Longdo]
奔驰[bēn chí, ㄅㄣ ㄔˊ,   /  ] run quickly; speed #6,784 [Add to Longdo]
奔波[bēn bō, ㄅㄣ ㄅㄛ,  ] rush about; be busy running about #9,064 [Add to Longdo]
奔跑[bēn pǎo, ㄅㄣ ㄆㄠˇ,  ] to run #9,843 [Add to Longdo]
奔腾[bēn téng, ㄅㄣ ㄊㄥˊ,   /  ] (of waves) to surge forward; to roll on in waves; to gallop #10,767 [Add to Longdo]
狂奔[kuáng bēn, ㄎㄨㄤˊ ㄅㄣ,  ] run crazily #15,416 [Add to Longdo]
飞奔[fēi bēn, ㄈㄟ ㄅㄣ,   /  ] to dash (run fast); to rush; to dart #16,371 [Add to Longdo]
奔走[bēn zǒu, ㄅㄣ ㄗㄡˇ,  ] run; rush about; be busy running about #17,737 [Add to Longdo]
私奔[sī bēn, ㄙ ㄅㄣ,  ] to elope #18,232 [Add to Longdo]
奔放[bēn fàng, ㄅㄣ ㄈㄤˋ,  ] bold and unrestrained; untrammeled #18,553 [Add to Longdo]
投奔[tóu bēn, ㄊㄡˊ ㄅㄣ,  ] to seek shelter; to seek asylum #22,488 [Add to Longdo]
奔流[bēn liú, ㄅㄣ ㄌㄧㄡˊ,  ] flow at great speed; pour; racing current #38,484 [Add to Longdo]
奔袭[bēn xí, ㄅㄣ ㄒㄧˊ,   /  ] long-range raid #38,700 [Add to Longdo]
奔忙[bēn máng, ㄅㄣ ㄇㄤˊ,  ] be busy rushing about; bustle about #41,601 [Add to Longdo]
奔逃[bēn táo, ㄅㄣ ㄊㄠˊ,  ] flee; run away #44,897 [Add to Longdo]
奔马[bēn mǎ, ㄅㄣ ㄇㄚˇ,   /  ] runaway horses #55,612 [Add to Longdo]
奔头[bèn tóu, ㄅㄣˋ ㄊㄡˊ,   /  ] sth to strive for; prospect #56,453 [Add to Longdo]
奔丧[bēn sāng, ㄅㄣ ㄙㄤ,   /  ] hasten home for the funeral of a parent or grandparent #59,687 [Add to Longdo]
东奔西跑[dōng bēn xī pǎo, ㄉㄨㄥ ㄅㄣ ㄒㄧ ㄆㄠˇ,   西  /   西 ] to run this way and that (成语 saw); to rush about busily; to bustle about #60,551 [Add to Longdo]
东奔西走[dōng bēn xī zǒu, ㄉㄨㄥ ㄅㄣ ㄒㄧ ㄗㄡˇ,   西  /   西 ] to run this way and that (成语 saw); to rush about busily; to bustle about #66,453 [Add to Longdo]
各奔前程[gè bèn qián chéng, ㄍㄜˋ ㄅㄣˋ ㄑㄧㄢˊ ㄔㄥˊ,    ] each goes his own way (成语 saw); each person has his own life to lead #80,360 [Add to Longdo]
奔命[bēn mìng, ㄅㄣ ㄇㄧㄥˋ,  ] rush about on errands; be kept on the run #88,218 [Add to Longdo]
出奔[chū bēn, ㄔㄨ ㄅㄣ,  ] to flee; to escape into exile #106,382 [Add to Longdo]
奔泻[bēn xiè, ㄅㄣ ㄒㄧㄝˋ,   /  ] (of torrents) rush down; pour down #111,208 [Add to Longdo]
狼奔豕突[láng bēn shǐ tū, ㄌㄤˊ ㄅㄣ ㄕˇ ㄊㄨ,    ] the wolf runs and the wild boar rushes (成语 saw); crowds of evil-doers mill around like wild beasts #147,248 [Add to Longdo]
追奔逐北[zhuī bēn zhú běi, ㄓㄨㄟ ㄅㄣ ㄓㄨˊ ㄅㄟˇ,    ] to pursue and attack a fleeing enemy #501,745 [Add to Longdo]
奔头儿[bèn tóu r, ㄅㄣˋ ㄊㄡˊ ㄦ˙,    /   ] erhua variant of 奔頭|奔头; sth to strive for; prospect [Add to Longdo]
梅塞迪斯奔驰[méi sāi dí sī bēn chí, ㄇㄟˊ ㄙㄞ ㄉㄧˊ ㄙ ㄅㄣ ㄔˊ,       /      ] Mercedes Benz [Add to Longdo]
迂回奔袭[yū huí bēn xí, ㄩ ㄏㄨㄟˊ ㄅㄣ ㄒㄧˊ,     /    ] to attack from an unexpected direction [Add to Longdo]
连奔带跑[lián bēn dài pǎo, ㄌㄧㄢˊ ㄅㄣ ㄉㄞˋ ㄆㄠˇ,     /    ] to run quickly; to rush; to gallop [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
走る(P);奔る;趨る[はしる, hashiru] (v5r, vi) (1) to run; (2) to travel (movement of vehicles); (3) to hurry to; (4) to retreat (from battle); to take flight; (5) (esp. 奔る) to run away from home; (6) to elope; (7) (esp. 趨る) to tend heavily toward; (P) #4,880 [Add to Longdo]
奔走[ほんそう, honsou] (n, vs) running about; efforts; activity; (P) #16,301 [Add to Longdo]
奔放[ほんぽう, honpou] (adj-na, n) wild; uninhibited; extravagant; rampant; (P) #19,663 [Add to Longdo]
淫奔[いんぽん, inpon] (adj-na, n) lewdness; lasciviousness [Add to Longdo]
狂奔[きょうほん, kyouhon] (n, vs) rushing around; running wild; (P) [Add to Longdo]
豪快奔放[ごうかいほんぽう, goukaihonpou] (n, adj-na) big-hearted and free-spirited; daring and uninhibited [Add to Longdo]
自由奔放[じゆうほんぽう, jiyuuhonpou] (n, adj-na) free and uncontrolled; behaving with abandon; freewheeling [Add to Longdo]
出奔[しゅっぽん, shuppon] (n, vs) flight; elopement; running away; absconding [Add to Longdo]
出奔者[しゅっぽんしゃ, shupponsha] (n) absconder [Add to Longdo]
大胆奔放[だいたんほんぽう, daitanhonpou] (n, adj-na, adj-no) bold and unrestrained; daring and unfettered [Add to Longdo]
東奔西走[とうほんせいそう, touhonseisou] (n, vs) busying oneself about (something); being on the move; bestirring oneself; on the go; taking an active interest [Add to Longdo]
不羈奔放[ふきほんぽう, fukihonpou] (n) free-spirited and uninhibited [Add to Longdo]
奔逸[ほんいつ, hon'itsu] (n, vs) (1) running quickly; fleeing; (2) doing as one likes [Add to Longdo]
奔出[ほんしゅつ, honshutsu] (n, vs) gushing out [Add to Longdo]
奔騰[ほんとう, hontou] (n, vs) price jump; boom [Add to Longdo]
奔馬[ほんば, honba] (n) runaway horse; galloping horse [Add to Longdo]
奔放自在[ほんぽうじざい, honpoujizai] (n, adj-na) free and uncontrolled; behaving with abandon; freewheeling; totally uninhibited [Add to Longdo]
奔放不羈[ほんぽうふき, honpoufuki] (n) free-spirited and uninhibited [Add to Longdo]
奔命[ほんめい, honmei] (n) wearing oneself out with work [Add to Longdo]
奔流[ほんりゅう, honryuu] (n) torrent; violently rushing stream; tumbling (water) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
I was on the go all day today looking for a loan.今日は借金の工面で東奔西走した。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
Live a riotous life.奔放に生きる。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Lydia's running.[CN] 莉迪亚正在奔跑 The Making of Fanny and Alexander (1984)
Our blood is torrenting like Boer river[CN] 我们的热血地伯尔河似的奔流 Song at Midnight (1937)
- Now, see here![CN] 每天自由自在地奔跑 The Lion King (1994)
I envy your free spirit, and I'm attracted to it, but not all of us have that luxury.[JP] 奔放さは魅力だけど 皆は持てない Chapter 11 (2013)
Get it off![CN] е叉奔 Aliens (1986)
It wasn 't long before the police discovered the murder, [CN] 事件很快就传到官衙 刑警们东奔西走 Taki no shiraito (1933)
- Chasing what?[CN] - 為了什麼奔波? Grand Hotel (1932)
Do my best. I'm fairly dialed-in to the, uh, antique-paper game. [ bell jingles ][JP] 古紙調査に奔走してみるよ Look Before You Leap (2014)
"For him, a single night is as long as 100 years on Earth." "Night and day he must carry out his master's business."[CN] "对于他来说,1天就像地球上的100年 他不得不日以继夜地为 他主人的生意驱车奔波" The Phantom Carriage (1921)
Look, down there, everybody is struggling to make a living.[JP] 町を見下ろしている 町の人は皆忙しく働いている 皆奔走しているよ Night Market Hero (2011)
- Grab her, man! We're gonna lose her![CN] -  官璸穦禲奔 Aliens (1986)
Hanzawa gets on the move to save the bank and the hotel.[JP] <不正融資が行われたことを知る> <銀行とホテルを救うため 奔走する半沢> Episode #1.8 (2013)
Well, I certainly wouldn't have got myself almost killed trying to prove I'm some kind of superhero.[JP] ああ 確かに 奔走してるよ スーパーピーローだって 証明しようとしてる Blood Price (2007)
You're al she's got.[CN] 只能投奔你们 Taki no shiraito (1933)
It's my dance and I have performed it with finesse and abandon with countless partners.[JP] それは私のダンス 策略と奔放さを駆使して 無数のパートナーと The Replacements (2013)
If you had gone into practice, you'd be at the top now instead of flatfooting around.[CN] 你要是用于实践 现在肯定是一流律师 而不是东奔西跑 法律是伟大的游戏 'G' Men (1935)
She'd be amazed how cheaply a night of anonymous abandon can be had.[JP] 自由奔放な夜が 安く手に入れられることを知って 驚くだろう Ancient History (2013)
Kate says "adios" to you at prison, then gets busy with her disappearing act.[JP] ケイトは刑務所で おまえにサヨナラと言い 自分の姿を消す準備に奔走した Pilot (2009)
Dietrich! Crowe! Sound off![CN] 瓆疭 霉 闽奔羘 Aliens (1986)
The two held each other tightly as they headed for Kanazawa Station, [CN] 二人合乘一辆人力车 直奔金泽火车站 Taki no shiraito (1933)
- Get 'em![CN] - 稦奔ウ Aliens (1986)
I've seen so many talented artists disappear through recklessness and willfulness[JP] 奔放に 自主性を大事に そうやって消えていった才能を たくさん見てきました Honey & Clover (2006)
Uh, almost getting myself killed trying to stop a homicide.[JP] 殺人を防ぐのに 奔走中よ であなたも Blood Price (2007)
They're coming right at us.[CN] 朝我们奔驰而来 Natural Born Killers (1994)
- This game is washed up.[CN] - 没奔头了 'G' Men (1935)
Crying, "I am hungry."[CN] 一些孩子独自奔跑 Shoah (1985)
Is Hiraoka going around the places as usual?[CN] 平岡還是一樣四處奔波嗎? And Then (1985)
Meanwhile, these fanatical insurgents... trying to erase 5, 000 years of history... unwillingly cover your tracks.[JP] ...発見されていない何かを盗み 闇市でそれを売るために その間に この狂奔する反乱者たちは 5千年の歴史を 消してしまうんだ The Mummy (2017)
I feel fine about it.[JP] 自由奔放に The Blind Fortune Teller (2015)
Look out! Look out! There's more of 'em![CN] 稦奔ウ 临Τ Aliens (1986)
So you're not surprised that the Chancellery is scrambling to distance itself from the affair?[JP] それであなたは政府要人が その事実から東奔西走することに 驚くことはなかった? The Tradition of Hospitality (2015)
Uncle Peter, my smelling salts.[CN] 你要她在冒险在崎岖的路上奔波 而且在马车上生孩子吗? Gone with the Wind (1939)
You haven't been bored blind at the fundraisers.[JP] 資金集めに奔走したり Limitless (2011)
The horse at full speed now. Passed the rickshaw in no time at all.[CN] 照死地鞭马狂奔很快超过了人力车 Taki no shiraito (1933)
America's on the run, Israel isolated;[JP] アメリカは奔走し イスラエルは孤立 Our Man in Damascus (2015)
but[JP] 奔走してくれた 今まで 様々な銀行員を見てきましたが Episode #1.6 (2013)
You were on the run.[JP] 君は狂奔している Big Man in Tehran (2013)
You're using my sexuality against me?[JP] 性的に奔放になれって? Soon (2016)
There they go! Get 'em![CN] ウㄓ 稦奔ウ Aliens (1986)
Do you want to run away with me?[CN] 你想跟我私奔嗎? Gabbeh (1996)
Let's - Let's - Let's run away.[CN] 让我们,我们,我们私奔吧 我们一起生活 One Hour with You (1932)
If we had, perhaps Corinne would have told me that she was planning on running away with him.[CN] 如果亲近点,柯琳就会告诉我 她计划和他私奔 爸妈去了檀香山 The Maltese Falcon (1941)
I'll come and see you at the Paradiso.[CN] 但请放心 只要有机会 我便会奔向"天堂"找你 Cinema Paradiso (1988)
I liked to get a little wild. I liked cars, girls.[JP] 俺は自由奔放で 車と女の子が好きだった Transformers: Age of Extinction (2014)
Now, at a certain point, some movement starts.[CN] 犹太人奔跑着逃离街道 我们跳入一栋房子 Shoah (1985)
I'm not just running around the jungle looking for publicity.[CN] 我丛林四处奔波不仅仅是为了报道消息. Missing in Action 2: The Beginning (1985)
You fought as if the blood of Poseidon himself was coursing through your veins.[JP] お前は まるで海神の血が 奔流するが如く闘った 300: Rise of an Empire (2014)
Maybe Hester's an artist writer.[JP] - とても自由奔放だ 恐らくヘスターは 芸術家か作家だ Identity Crisis (2012)
KAMATA BEWILDERED[CN] 女主角跟人私奔了 Final Take: The Golden Age of Movies (1986)
Did you run off with a senator's wife?[CN] 你跟参议员的太太私奔? Casablanca (1942)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
出奔[しゅっぽん, shuppon] -fliehen, entlaufen, ausreissen [Add to Longdo]
[ほん, hon] LAUFEN [Add to Longdo]
奔放[ほんぽう, honpou] -wild, -frei, ungehemmt [Add to Longdo]
奔走[ほんそう, honsou] hin-und_herlaufen, sich_bemuehen [Add to Longdo]
奔馬[ほんば, honba] durchgehendes_Pferd [Add to Longdo]
狂奔[きょうほん, kyouhon] herumrennen, versessen_sein (auf) [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top