ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: fling, -fling- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ fling | (vt) ขว้าง, See also: ปา, เหวี่ยง, โยน, ทุ่ม, สลัด, Syn. throw, cast, hurl, Ant. catch | fling | (vt) โถม, See also: โผ, ถลา | fling | (n) ช่วงเวลาสั้นๆ แห่งความสนุกสนาน, Syn. good time, binge, bash, Ant. bad time | fling | (n) ความสัมพันธ์ทางเพศในระยะสั้นๆ | rifling | (n) ร่องที่เป็นเกลียวของลำกล้องปืน | fling at | (phrv) ขว้างไปที่, See also: ปาไปยัง, โยน, Syn. throw at | fling at | (phrv) แสดง (ความคิดเห็นในแง่ลบ) อย่างรุนแรงกับ | fling in | (phrv) ขว้างเข้าไป, See also: เขวี้ยงเข้าไป, โยนเข้าไป, Syn. chuck in, pitch in, throw in, toss in | fling in | (phrv) ล้มเลิก (ความพยายาม), Syn. give up | fling in | (phrv) แถม, See also: ให้เพิ่มมา, Syn. chuck in, throw in, toss in | fling in | (phrv) พูดแทรก, See also: ขัดจังหวะ, Syn. put in | fling on | (phrv) รีบสวม, See also: สวมอย่างรีบเร่ง, Syn. throw on | fling on | (phrv) โยนลงไป (อย่างไม่ระมัดระวัง), See also: ขว้างลงไป, Syn. chuck out, pitch out | fling to | (phrv) กล้าเสี่ยง, See also: ลองเสี่ยง, Syn. throw to | fling to | (phrv) ขว้างไปยัง, See also: เหวี่ยงไปที่ | fling up | (phrv) โยนขึ้น, See also: ขว้างขึ้น, Syn. cast up, chuck up | fling up | (phrv) ทำให้สูญเสีย, See also: เสีย, สูญเสีย, Syn. throw away | fling up | (phrv) หยุด, See also: เลิก, Syn. give up | fling up | (phrv) ผลิต, See also: สร้าง, Syn. throw up | fling up | (idm) ตกใจกลัว, Syn. throw up | fling up | (idm) หมดหวัง, Syn. throw up | fling up | (idm) ตกใจกลัว, Syn. throw up | fling up | (idm) เคลื่อนไปอย่างเร็ว, Syn. kick up | fling up | (idm) ยอมรับความพ่ายแพ้, Syn. chuck in, chuck up | fling up | (idm) แวบเข้ามา (ในใจ) | stifling | (adj) หายใจหอบ | trifling | (adj) ไม่สำคัญ | trifling | (adj) ไร้ค่า | trifling | (adj) ที่มีจำนวนน้อย | trifling | (adj) ที่ไม่จริงจัง | fling off | (phrv) โยนทิ้ง, See also: ขว้างทิ้ง, เขวี้ยงทิ้ง, Syn. cast off, chuck off | fling off | (phrv) หนีรอดจาก, See also: หลุดพ้น, หมดภาระ, เป็นอิสระจาก สิ่งที่ไม่ต้องการ, Syn. chuck off, shake off, throw off | fling off | (phrv) ทำให้พ่ายแพ้ | fling off | (phrv) ส่ง (กลิ่น, ความร้อน) ออกมา, Syn. give forth, give off, give out | fling off | (phrv) เขียนง่าย, Syn. dash off | fling off | (phrv) พูดไม่ระวังปาก, Syn. put in | fling off | (phrv) หงุดหงิด, See also: อารมณ์เสีย, Syn. fling away, fling out | fling out | (phrv) โยนออกไปจนกระจัดกระจาย, See also: เหวี่ยงกระจาย | fling out | (phrv) ทำให้ออกจากบ้านไป, See also: รีบออกจากบ้าน, Syn. throw out | fling out | (phrv) ปฏิเสธ (คำแนะนำ, กฎหมาย), See also: ไม่ยอมรับ, Syn. chuck out, hurl out, throw out, toss out | fling out | (phrv) พูดไม่ระวัง, Syn. put in | fling out | (phrv) เสนอ (ข้อคิดเห็น, ข้อแนะนำ), Syn. throw out | fling out | (phrv) เตะอย่างแรง | fling away | (phrv) เหวี่ยงทิ้ง, See also: กำจัด, โยนทิ้ง, Syn. throw out | fling away | (phrv) เสียไปโดยเปล่าประโยชน์, See also: สูญเสีย, Syn. throw away | fling away | (phrv) พูดเสียงต่ำลง, Syn. chuck away, throw away | fling away | (phrv) ออกไปอย่างอารมณ์เสีย, See also: หงุดหงิดออกไป | fling back | (phrv) เหวี่ยงกลับไปทันที, Syn. throw back, toss back | fling back | (phrv) โยนกลับ, See also: ขว้างกลับ, Syn. throw back | fling down | (phrv) ขว้างลงไป, See also: เขวี้ยงลงไป, โยนลงไป, Syn. chuck down, hurl down, throw down |
|
| fling | (ฟลิง) vt., n. (การ) เหวี่ยง, ขว้าง, โยน, ทุ่ม, สลัดทิ้ง, โผ, โผน, โถม, กราดสายตา, ผลัก. | shuffling | (ชัฟ'ฟลิง) adj. ลากขาไปมาบนพื้น, งุ่มง่าม, อุ้ยอ้าย, หลบหลีก, หลีกเลี่ยง., See also: shufflingly adv., Syn. shifting, evading | stiffling | (สไท'ฟลิง) adj. หายใจหอบ, หายใจไม่ออก, กลัดกลุ้ม, อึดอัด., See also: stifflingly adv. | trifling | (ไทร'ฟลิง) adj., n. (การ, ความ) ขี้ปะติ๋ว, ไม่สำคัญ, เล็กน้อย, กระจอก, มีค่าเล็กน้อย, เหลาะแหละ, เสียเวลา, See also: triflingly adv. triflingness n., Syn. insignificant, minor, meager |
| fling | (n) การขว้าง, การทุ่ม, การเหวี่ยง, การกระโดด, การทอดลูกเต๋า | fling | (vt) ขว้าง, ทุ่ม, ปา, โยน, เหวี่ยง, ถลา, โถม, กระโดด |
| | | Too late, Gelfling. | Zu spät, Gelfling. The Dark Crystal (1982) | But I've been her protector for five years, since she was 15. | Sind Sie vielleicht ein Sträfling? Live Free, Live True (2014) | No, Mr. Tait, not ordinary. | Ich bin nie Sträfling gewesen. Live Free, Live True (2014) | What do you make of this... | Kein Sträfling, doch Gefangener. Live Free, Live True (2014) | It transpired that the deceased, known as Harry Stokes, was in reality a woman, named Harriet Stokes... had for 30 years worked as a coal heaver." | Sehr seltsame Geschichte. "Ein Sträfling bin ich nie gewesen, doch ein Gefangener. Live Free, Live True (2014) | It's teachers and delinquents only beyond this point. | Hinter diese Linie dürfen nur Lehrer und Sträflinge. And the First Degree (2014) | Shackled to that chain gang, chipping away at rocks with that pathetic baby pickaxe? Huh? | Mit Fußketten gefesselt in dieser Sträflingskolonne, mit dieser jämmerlichen kleinen Spitzhacke Steine klopfend? Bullseye (2014) | I spoke with several witnesses who said that he got into an altercation there last week with an ex-con named Jiggy Michaels. | Ich sprach mit mehreren Zeugen, die sagten, dass er letzte Woche eine Auseinandersetzung hatte, mit einem Ex-Sträfling namens Jiggy Michaels. Clear & Present Danger (2014) | When we baptize three of God's new children we thank him for having given us these new mirakelmedikamentene giving us triplets, quadruplets, everything, so that our church can grow into the future. | Wir taufen heute diese drei Kinder Gottes und danken unserem Herrn für diese neuen Wundermittel, die Drillinge, Fünflinge und so weiter zur Welt kommen lassen. Auf dass unsere Kirche auch in Zukunft blühe. Meine Knie. Loose Ends (2014) | Cameron Crow, you skinny bitch. | alter Hänfling. Say Anything (2014) | That string bean wore these? | Dieser Hänfling hat die getragen? Hibbing 911 (2014) | Another ex-con. | Noch ein Ex-Sträfling. Murphy's Law (2014) | Before you go flying any further off the handle, it might help to recall that Whitey Bulger is an ex-convict. | Bevor Sie hier gleich noch 'n Nervenzusammenbruch kriegen, erinnern Sie sich vielleicht daran, dass Whitey Bulger ein E - Sträfling ist. Black Mass (2015) | ♪ But the soldiers on our convict ship ♪ ♪ Were full 500 strong ♪ | ~ Doch die Soldaten unseres Sträflingsschiffs waren hoch ganze 500 Mann ~ The Hateful Eight (2015) | Helps me through a difficult day. Do you need that much help? | Dahinter die Wölflinge mit den Fahnen. Episode #4.3 (2015) | That's my job, you see. And your mum... made me promise her that, just before she passed on. | Wölflinge und Nicht-Wölflinge, wisst Ihr noch, was wir mit unseren Laternen machen? Episode #4.7 (2015) | I don't believe a letter directly from the convict would be appropriate. | Ein Brief direkt vom Sträfling käme wohl nicht in Frage. Wentworth Prison (2015) | It's not him I'm worried about, it's his court. | Nicht er macht mir Sorgen, sondern die Höflinge. Daedalus (2015) | In the other, three of your loyal courtiers. | In der anderen drei Eurer treuesten Höflinge. Through a Glass Darkly (2015) | First day on the chain gang? | Erster Tag in der Sträflingskolonne? And It Cannot Be Changed (2015) | There are no servants, courtiers. | Die Dienstboten und Höflinge sind weg. Trial and Punishment (2015) | Yeah, I don't really get to use my phone on the chain gang. | Ja, ich kann mein Telefon bei der Sträflingskolonne nicht wirklich benutzen. I Lock the Door Upon Myself (2015) | Oh, government ball and chain is gone. | Oh, die Regierungs-Sträflingskugel ist weg. At the First Clear Word (2015) | My God, Xanthippe. The histrionics are not going to fly in this house, especially around the quintuplets. | Xanthippe, in meinem Haus gibt es ein solches Theater nicht, vor allem nicht vor den Fünflingen. Kimmy's in a Love Triangle! (2015) | You would have made a good courtier. | Du wärst ein guter Höfling. Episode #6.1 (2015) | and we still don't know who's trying to turn us into a chain-gang. | und wir wissen immer noch nicht, wer uns in eine Sträflingskolonne verwandeln will. Bloody Hell (2015) | A cash business like this must be tempting for ex-convicts. | Ihre Erfolgsrate interessieren, Mr. Flender. Ein Bargeschäft wie dieses, muss für Ex-Sträflinge verlockend sein. The Baker in the Bits (2015) | They belong to a pretty nasty ex-con. | Sie gehören einem ziemlich bösen Ex-Sträfling. The Illustrious Client (2015) | - I'm more like his ball and chain. | - Ich bin eher seine Sträflingskugel. Vanessa Cruz (No. 117) (2015) | And I wouldn't rule them out, but the debt collection industry is notorious for hiring convicts and recent parolees. | Und ich würde sie nicht ausschließen, aber die Inkassoindustrie ist berüchtigt für die Einstellung von Sträflingen und Entlassenen. Hemlock (2015) | Watch your step, ex-con, or I'll get the to haul you back in for impersonating a waitress. | Pass gut auf Ex-Sträfling, oder ich bringe sie dazu, dich zurückzunehmen, dafür eine Kellnerin zu verkörpern. And the Crime Ring (2015) | Those weren't Billy the Convict from Indiana's lips kissing your lips on stage tonight. Those were Andy's lips. | Es waren nicht die Lippen von Sträfling Indiana-Billy, die heute Abend deine küssten, sondern Andys, meine. Staff Party (2015) | Because it's where they used to keep prisoners before chopping their heads off. | Weil sie dort die Sträflinge gefangengehalten haben, bevor sie geköpft wurden. March 8, 1983 (2015) | There's not a lot of jobs out there for ex-cons. | Es gibt da draußen nicht viele Jobs für Ex-Sträflinge. Hong Kong Hustle (2015) | If the movers look a little rough around the edges, that's because Clean Slate Movers only hires ex-convicts to help them turn their lives around. That's right... | Sollten die Möbelpacker ein bisschen grobschlächtig aussehen, ist das, weil die Firma Ex-Sträflinge anstellt, die ihr Leben umkrempeln wollen. Interruptus Date Breast Movin' (2015) | Is you at home, Runt? | Na, du Hänfling, zu Hause? The BFG (2016) | When I think of the time when my father in law had the honor of carrying the candle for Louis XV., When the King wanted to urinate in the middle of the court. | Glorreiche Zeiten, als mein Schwiegervater die Kerze für Ludwig XVI. halten durfte, als der König inmitten seiner Höflinge in den Nachtstuhl schiss. The Visitors: Bastille Day (2016) | You are quite a snob, for someone who got out of hard labor. | Du bist ganz schön verwöhnt für einen Sträfling. The Visitors: Bastille Day (2016) | Ignace, give me that prison garb, I'll clean it. | Ignace? Gib mir deine Sträflingskleidung zum Waschen. The Visitors: Bastille Day (2016) | Uncle, why do you have the prison rags? | Warum ziehst du wieder die Sträflingskleider an? The Visitors: Bastille Day (2016) | Charlotte, tell Maxmilien about your plan to introduce the prisoners to the Convention. | Charlotte, erzähl Maximilien von deinem Projekt. - Die Sträflinge dem Konvent zu zeigen. The Visitors: Bastille Day (2016) | Escaped convicts Bebop and Rocksteady are now in police custody, while Dr. Baxter Stockman remains at large. | Die geflohenen Sträflinge Bebop und Rocksteady sind in Polizeigewahrsam, während Dr. Baxter Stockman noch gesucht wird. Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016) | You haven't always been a convict. | Du warst nicht immer ein Sträfling. Step in the Arena (2016) | It's a chain gang. | Eine Sträflingskolonne. It Sounded Nicer in My Head (2016) | It's involved going against members of our family, against senior courtiers, against Cabinet. | Es ist schwierig, gegen Mitglieder unserer Familie vorzugehen. Gegen hochrangige Höflinge, gegen das Kabinett. Gloriana (2016) | Ah, I'm guessin' this is your human ball-and-chain, right, pimpin'? | Das ist deine menschliche Sträflingskugel, was? Paterson (2016) | He dismissed courtiers who'd served under his father in favor of younger, sycophantic supplicants. | Er entließ altgediente Höflinge zugunsten von jüngeren, unterwürfigen Bittstellern. Scientia Potentia Est (2016) | French guys. | - Ex-Sträflinge. Fifty Shades of Grey Matter (2016) | He's an ex-con. | Er ist ein Ex-Sträfling. Alma Matters (2016) | They say we came here on a convict ship. | Die sagen, das Schiff hätte nur Sträflinge transportiert. Episode #1.2 (2016) |
| | ขี้หมูราขี้หมาแห้ง | (adj) trivial, See also: petty, trifling, insignificant, Example: แค่เรื่องขี้หมูราขี้หมาแห้งแค่นี้ คุณก็คิดจะลาออกจากพรรคเลยหรือ, Thai Definition: ไม่เป็นสาระ, เล็กๆ น้อยๆ ทั่วไป | จิ๊บจ๊อย | (adj) trifling, See also: trivial, insignificant, petty, unimportant, Syn. เล็กน้อย, นิดหน่อย, Ant. ใหญ่โต, Example: น้อยคนนักที่สามารถจัดระบบให้กับงานจิ๊บจ๊อยแบบนี้ให้เข้าท่าเข้าทางได้, Notes: (ปาก) | สะบัด | (v) shake off, See also: fling, get away from, Syn. เหวี่ยง, สลัด, เขวี้ยง | อบ | (v) be stuffy, See also: be sultry, be sweltering, be stifling, Syn. อบอ้าว, Ant. โล่งสบาย, Example: รถเมล์แน่นมาก หน้าต่างทุกบานปิดหมด ไอตัวของผู้โดยสารก็เลยอบอยู่ในรถ, Thai Definition: อากาศถ่ายเทไม่ได้ | โรย | (v) scatter, See also: shower, spread, sprinkle, strew, disseminate, fling, Syn. โปรย, Example: ชาวนานำปุ๋ยหมักไปโรยในนาข้าว, Thai Definition: ค่อยๆ โปรยลงไป, โปรยลงไปทีละน้อย | เล็กน้อย | (adj) trifling, See also: trivial, petty, unimportant, insignificant, paltry, minor, Syn. นิดหน่อย, เล็ก, Ant. สำคัญ, Example: เขาไม่น่าทำเรื่องเล็กน้อยให้เป็นเรื่องใหญ่เลย, Thai Definition: ที่ไม่มีความสำคัญ | สลัด | (v) shake off, See also: throw off, fling, toss away, Ant. เกาะ, Example: แม่ครัวสลัดน้ำออกจากผัก แล้วจัดวางใส่จานอย่างสวยงาม, Thai Definition: ซัด ผละ หรือสะบัด โดยทำให้สั่นหรือกระพือให้แรงเพื่อให้สิ่งอื่นที่ติดอยู่หลุดไป | ขว้างทิ้ง | (v) throw away, See also: cast aside, hurl, chuck, pitch, toss, fling, pitch, Syn. เขวี้ยงทิ้ง, ปาทิ้ง, Example: เด็กเล่นของเล่นและขว้างทิ้งเกะกะไปหมด | ขี้ประติ๋ว | (adj) trifling, See also: petty, trivial, insignificant, negligible, unimportant, paltry, Syn. กระจอก, ขี้ผง, เล็กน้อย, Example: ตำรวจทหารถูกลากเข้ามาเกี่ยวข้องในเรื่องขี้ประติ๋วทำให้เสียสถาบันหมด, Thai Definition: ไม่สำคัญ | งงงวย | (adj) perplexed, See also: puzzling, baffling, nonplussed, flummoxed, Syn. งวยงง, งุนงง, งงงัน, ฉงน, Example: เขามองดูผมด้วยหน้าตางงงวยโดยไม่มีคำพูดใดๆ, Thai Definition: ที่คิดไม่ออกเพราะยุ่งยากซับซ้อน, ที่ทำอะไรไม่ถูกเพราะยังตั้งสติไม่อยู่ | ร้อน | (adj) tropical, See also: hot, torrid, sultry, stifling, steamy, sweltering, scorching, Example: ป่าไม้ในเขตร้อนถูกทำลายลงไปมาก, Thai Definition: เกี่ยวกับการมีอุณหภูมิสูง | ร้อน | (v) be hot, See also: be sultry, be stifling, swelter, Ant. เย็น, หนาว, Example: เราเอามือหนีออกจากไฟก็เพราะร้อน, Thai Definition: มีอุณหภูมิสูง | โยน | (v) throw, See also: pitch, toss, cast, hurl, fling, Ant. รับ, Example: ท่านหันไปหยิบหนังสือที่กองสุมกันอยู่บนโต๊ะ โยนมาให้อ่านดูเล่มหนึ่ง, Thai Definition: ซัดให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งพ้นไปจากตัวโดยวิธีหงายมือ, เคลื่อนไหวหรือทำให้เคลื่อนไหวอย่างแรงจากที่เดิม, ไหวอย่างแรง แต่ไม่เคลื่อนจากที่เดิม | ขี้ปะติ๋ว | (adj) trifling, See also: insignificant, unimportant, slight, trivial, Syn. เล็ก, เล็กน้อย, Ant. ใหญ่, โต, ใหญ่โต, Example: ฉันเห็นว่ามันเป็นเรื่องขี้ประติ๋วที่ไม่อยากสนใจ, Thai Definition: ไม่สำคัญ, ไม่ใหญ่โต | เขวี้ยง | (v) throw, See also: cast, fling, hurl, pitch, Syn. ขว้าง, โยน, ปา, Example: เด็กชายกลุ่มใหญ่บิก้อนดินแห้งข้างคันนาเขวี้ยงลงน้ำดังจุ๋มจ๋อมกันอย่างสนุกสนาน, Thai Definition: เอี้ยวตัวเบี่ยงแขนไปทางหลังแล้วซัดสิ่งที่อยู่ในมือออกไปโดยแรง | พยศ | (v) refuse to obey, See also: fling and throw (a horse), flout and fling (a woman or a child), be fractious, Syn. ดื้อ, ขัดขืน, Example: เวลาที่ม้าพยศดื้อดึงก็ใช้วิธีลงโทษเล็กๆ น้อยๆ ก็อยู่มือ, Thai Definition: แสดงอาการดื้อหรือถือตัวไม่ยอมทำตาม | เป็นเล่น | (adv) playfully, See also: triflingly, Ant. จริงจัง, Example: งานครั้งนี้ชี้ชะตาพวกเราทุกคน อย่าทำเป็นเล่นไปนะ, Thai Definition: อย่างไม่เอาจริง | สัพเพเหระ | (adj) miscellaneous, See also: trivial, trifling, insignificant, Example: พวกเธอสนทนากันด้วยเรื่องสัพเพเหระ ที่ไม่เห็นจะได้สาระอะไรขึ้นมาเลย, Thai Definition: ที่ไม่เป็นชิ้นเป็นอัน, ที่ไม่ใช่สิ่งสำคัญ | หยุมหยิม | (adj) trivial, See also: trifling, picayune, Syn. จุกจิก, เล็กๆ น้อยๆ, ขี้ประติ๋ว, Ant. สำคัญ, Example: เขาไม่อยากจะเกี่ยวข้องกับเรื่องหยุมหยิม จึงไม่เข้าไปฟังเขาคุยกัน, Thai Definition: ถือเอาเรื่องเล็กๆ น้อยๆ ว่าเป็นเรื่องสำคัญ | นิดๆ | (adv) slightly, See also: trivially, triflingly, Ant. เหลือเกิน, มาก | ย่องแย่ง | (adv) limpingly, See also: totteringly, haltingly, stumblingly, shufflingly, teeteringly, staggeringly, dodderingly, , Syn. กระย่องกระแย่ง, Example: คนชรามักเดินย่องแย่ง, Thai Definition: ไม่ถนัด, ไม่แข็งแรง, (ใช้แก่อาการเดินที่เหยียบไม่ถนัด) | ซัด | (v) throw, See also: cast, fling, hurl, Syn. ขว้าง, Thai Definition: เหวี่ยงไปโดยแรง | กระจุกกระจิก | (adj) trifling, See also: fragmentary, piecemeal, trivial, Syn. จุกจิก, เล็กๆ น้อยๆ, เบ็ดเตล็ด, Example: น้องเก็บของกระจุกกระจิกบนโต๊ะมาจัดเรียงให้เป็นระเบียบ, Thai Definition: เบ็ดเตล็ดคละกัน, เล็กๆ น้อยๆ คละกัน | กระเด็น | (v) bounce off, See also: rebound, throw off, fling aside, (water) splash, spring, Example: ก้อนหินกระเด็นจากข้างทางมาโดนกระจกรถ, Thai Definition: เคลื่อนจากที่เดิมหรือแตกแยกจากที่เดิมออกไปโดยเร็ว เพราะกระทบสิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยแรง | การพุ่ง | (n) hurl, See also: cast, pitch, throw, fling, Syn. การซัด, Thai Definition: การซัดของยาวๆ เช่นหอกออกไป, การปล่อยออกไปโดยตรง เช่น การพุ่งตัว | การขว้าง | (n) throwing, See also: cast, fling, Syn. การโยน, การปา, Example: การขว้างปาสิ่งของของผู้ชุมนุมประท้วงก่อให้เกิดความเสียหายในทรัพย์สินอย่างมาก | ขว้าง | (v) pitch, See also: throw, hurl, cast, fling, dash, toss, Syn. ซัด, ขว้างปา, เขวี้ยง, เหวี่ยง, ปา, Example: นักเบสบอลคนนี้ขว้างลูกได้เก่งมาก, Thai Definition: เอี้ยวตัวเบี่ยงแขนไปทางหลังแล้วซัดสิ่งที่อยู่ในมือออกไปโดยแรง | จุกจิก | (adj) small, See also: tiny, trifling, worthless, Syn. เล็กๆ น้อยๆ, กระจุกกระจิก, Example: มาบัดนี้เขาโตแล้ว เขาจะไม่ข้องแวะอะไรกับเรื่องจุกจิกพวกนี้อีก | ทึบ | (adj) stifling, Syn. โล่ง, Thai Definition: มีลมอากาศหรือแสงสว่างเข้าออกไม่ได้หรือไม่เพียงพอ | ทุ่ม | (v) throw, See also: cast, chuck, fling, heave, toss, sling, launch, Syn. โยน, ขว้าง, ปา | การสลัด | (n) shake, See also: cast, fling, hurl, toss, shake off, throw, Syn. การสะบัด, Example: การสลัดผ้าก่อนนำไปตากทำให้ผ้านั้นไม่ยับมาก, Thai Definition: การซัด การผละ หรือการสะบัด โดยทำให้สั่นหรือกระพือให้แรงเพื่อให้สิ่งอื่นที่ติดอยู่หลุดไป |
| เอาเป็นอารมณ์ | [ao pen ārom] (v, exp) EN: burden one's head with details ; take such trifling mistakes into consideration | จุกจิก | [jukjik] (adj) EN: small ; tiny ; trifling ; worthless FR: insignifiant | ขี้หมู | [khī mū] (adj) EN: trivial ; petty ; trfling ; insignificant FR: trivial ; insignifiant | ขี้ประติ๋ว = ขี้ปะติ๋ว | [khīpratiū = khīpatiū] (adj) EN: trifling ; petty ; trivial ; insignificant ; negligible ; unimportant ; paltry ; slight FR: insignifiant ; sans importance | ขว้าง | [khwāng] (v) EN: throw ; cast ; toss ; fling ; pitch ; hurl ; dash FR: lancer ; jeter ; projeter | ขว้างหิน | [khwāng hin] (v, exp) EN: throw a stone ; cast a stone ; hurl a stone ; fling a stone FR: jeter des pierres ; lancer des pierres | ขว้างระเบิด | [khwāng raboēt] (v, exp) EN: fling a grenade ; throw a grenade FR: lancer une grenade | ขว้างระเบิดมือ | [khwāng raboētmeū] (v, exp) EN: fling a grenade ; throw a grenade FR: lancer une grenade | ขว้างทิ้ง | [khwāngthing] (v, exp) EN: throw away ; cast aside ; hurl ; chuck ; pitch ; toss ; fling | กระจุกกระจิก | [krajuk-krajik] (adj) EN: trifling ; petty FR: insignifiant ; sans importance | เล็กน้อย | [leknøi] (adj) EN: trifling ; trivial ; petty ; unimportant ; insignificant ; paltry ; minor ; measly FR: insignifiant ; sans importance ; dérisoire ; misérable ; mesquin | มโนสาเร่ | [manōsārē] (adj) EN: petty ; trivial ; trfling FR: insignifiant ; banal ; mineur | อบ | [op] (v) EN: be stuffy ; be sultry ; be sweltering ; be stifling FR: être étouffant | ปา | [pā] (v) EN: throw ; pitch ; hurl ; fling ; toss FR: lancer; jeter | พยศ | [phayot] (v) EN: refuse to obey ; fling and throw ; flout and fling ; be fractious | โรย | [roi] (v) EN: scatter ; shower ; spread ; sprinkle ; strew ; disseminate ; fling ; pave ; dress FR: épandre ; répandre ; éparpiller ; saupoudrer ; pulvériser | สะบัด | [sabat] (v) EN: fling ; flip ; shake FR: secouer ; agiter | สลัด | [salat] (v) EN: shake off ; throw off ; fling ; toss away FR: rejeter ; se débarasser de | ซัด | [sat] (v) EN: throw ; cast ; fling ; hurl FR: jeter ; lancer | เหวี่ยง | [wīeng] (v) EN: throw ; cast ; fling ; toss ; hurl FR: lancer ; jeter ; envoyer | ย่อย | [yǿi = yøi] (adj) EN: minor ; small ; unimportant ; insignificant ; petty ; trifling ; subordonate FR: mineur ; insignifiant ; peu important ; moindre | โยน | [yōn] (v) EN: throw ; pitch ; toss ; cast ; hurl ; fling FR: lancer ; jeter ; rejeter | ย่องแย่ง | [yǿngyaēng] (adv) EN: limpingly ; totteringly ; haltingly ; stumblingly ; shufflingly ; teeteringly ; staggeringly ; dodderingly ; hobblingly ; lamely | โยนก้อนหิน | [yōn kønhin] (v, exp) EN: throw a stone ; cast a stone ; hurl a stone ; fling a stone | หยุมหยิม | [yumyim] (adj) EN: trivial ; trifling ; picayune ; insignificant ; petty FR: insignifiant ; dérisoire |
| | | fling | (n) the act of flinging | fling | (v) throw with force or recklessness | fling | (v) move in an abrupt or headlong manner | highland fling | (n) a vigorous Scottish reel | crack | (n) a usually brief attempt, Syn. pass, offer, whirl, fling, go | dalliance | (n) the deliberate act of delaying and playing instead of working, Syn. trifling, dawdling | dash off | (v) write quickly, Syn. toss off, scratch off, fling off, knock off | discard | (v) throw or cast away, Syn. put away, toss, toss away, toss out, cast away, chuck out, dispose, throw out, cast aside, throw away, fling, cast out | grooving | (n) the cutting of spiral grooves on the inside of the barrel of a firearm, Syn. rifling | negligible | (adj) not worth considering, Syn. trifling, paltry | reshuffle | (n) shuffling again, Syn. reshuffling | shamble | (n) walking with a slow dragging motion without lifting your feet, Syn. shambling, shuffling, shuffle | shuffle | (n) the act of mixing cards haphazardly, Syn. make, shuffling | sniffly | (adj) liable to sniffle, Syn. snuffling, snuffly | splurge | (v) indulge oneself, Syn. fling | spree | (n) a brief indulgence of your impulses, Syn. fling | sultry | (adj) characterized by oppressive heat and humidity, Syn. stifling, sulfurous, sulphurous | suppression | (n) forceful prevention; putting down by power or authority, Syn. stifling, crushing, quelling |
| Baffling | a. Frustrating; discomfiting; disconcerting; as, baffling currents, winds, tasks. -- Baff"ling*ly, adv. -- Baff"ling*ness, n. [ 1913 Webster ] | Dwarfling | n. A diminutive dwarf. [ 1913 Webster ] | Fling | v. t. [ imp. & p. p. Flung p. pr. & vb. n. Flinging. ] [ OE. flingen, flengen, to rush, hurl; cf. Icel. flengia to whip, ride furiously, OSw. flenga to strike, Sw. flänga to romp, Dan. flenge to slash. ] 1. To cast, send, to throw from the hand; to hurl; to dart; to emit with violence as if thrown from the hand; as, to fing a stone into the pond. [ 1913 Webster ] 'T is Fate that flings the dice: and, as she flings, Of kings makes peasants, and of peasants kings. Dryden. [ 1913 Webster ] He . . . like Jove, his lighting flung. Dryden. [ 1913 Webster ] I know thy generous temper well. Fling but the appearance of dishonor on it, It straight takes fire. Addison. [ 1913 Webster ] 2. To shed forth; to emit; to scatter. [ 1913 Webster ] The sun begins to fling His flaring beams. Milton. [ 1913 Webster ] Every beam new transient colors flings. Pope. [ 1913 Webster ] 3. To throw; to hurl; to throw off or down; to prostrate; hence, to baffle; to defeat; as, to fling a party in litigation. [ 1913 Webster ] His horse started, flung him, and fell upon him. Walpole. [ 1913 Webster ] To fling about, to throw on all sides; to scatter. -- To fling away, to reject; to discard. [ 1913 Webster ] Cromwell, I charge thee, fling away ambition. Shak. -- To fling down. (a) To throw to the ground; esp., to throw in defiance, as formerly knights cast a glove into the arena as a challenge. [ 1913 Webster ] This question so flung down before the guests, . . . Was handed over by consent of all To me who had not spoken. Tennyson. (b) To overturn; to demolish; to ruin. -- To fling in, to throw in; not to charge in an account; as, in settling accounts, one party flings in a small sum, or a few days' work. -- To fling off, to baffle in the chase; to defeat of prey; also, to get rid of. Addison. -- To fling open, to throw open; to open suddenly or with violence; as, to fling open a door. -- To fling out, to utter; to speak in an abrupt or harsh manner; as, to fling out hard words against another. -- To fling up, to relinquish; to abandon; as, to fling up a design. [ 1913 Webster ]
| Fling | v. i. 1. To throw; to wince; to flounce; as, the horse began to kick and fling. [ 1913 Webster ] 2. To cast in the teeth; to utter abusive language; to sneer; as, the scold began to flout and fling. [ 1913 Webster ] 3. To throw one's self in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste. [ 1913 Webster ] And crop-full, out of doors he flings. Milton. [ 1913 Webster ] I flung closer to his breast, As sword that, after battle, flings to sheath. Mrs. Browning. [ 1913 Webster ] To fling out, to become ugly and intractable; to utter sneers and insinuations. [ 1913 Webster ]
| Fling | n. 1. A cast from the hand; a throw; also, a flounce; a kick; as, the fling of a horse. [ 1913 Webster ] 2. A severe or contemptuous remark; an expression of sarcastic scorn; a gibe; a sarcasm. [ 1913 Webster ] I, who love to have a fling, Both at senate house and king. Swift. [ 1913 Webster ] 3. A kind of dance; as, the Highland fling. [ 1913 Webster ] 4. A trifing matter; an object of contempt. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] England were but a fling Save for the crooked stick and the gray goose wing. Old Proverb. [ 1913 Webster ] 5. a short period during which one indulges one's wishes, whims, or desires in an unrestrained manner. [ PJC ] 6. a love affair. [ PJC ] 7. a casual or brief attempt to accomplish something. [ informal ] Syn. -- shot. [ PJC ] 8. a period during which one tries a new activity; as, he took a fling at playing tennis. [ PJC ] To have one's fling, to enjoy one's self to the full; to have a season of dissipation. J. H. Newman. “When I was as young as you, I had my fling. I led a life of pleasure.” D. Jerrold. [ 1913 Webster ]
| Flingdust | n. One who kicks up the dust; a streetwalker; a low manner. [ Obs. ] Beau. & Fl. [ 1913 Webster ] | Flinger | n. One who flings; one who jeers. [ 1913 Webster ] | Nerfling | n. (Zool.) The id. [ 1913 Webster ] | Outfling | n. A gibe; a contemptuous remark. [ 1913 Webster ] | Purfling | n. Ornamentation on the border of a thing; specifically, the inlaid border of a musical instrument, as a violin. [ 1913 Webster ] | Rifling | n. (a) The act or process of making the grooves in a rifled cannon or gun barrel. (b) The system of grooves in a rifled gun barrel or cannon. [ 1913 Webster ] Shunt rifling, rifling for cannon, in which one side of the groove is made deeper than the other, to facilitate loading with shot having projections which enter by the deeper part of the grooves. [ 1913 Webster ]
| Shuffling | a. 1. Moving with a dragging, scraping step. “A shuffling nag.” Shak. [ 1913 Webster ] 2. Evasive; as, a shuffling excuse. T. Burnet. [ 1913 Webster ] | Shuffling | v. In a shuffling manner. [ 1913 Webster ] | Skiffling | n. (Quarrying) Rough dressing by knocking off knobs or projections; knobbing. [ 1913 Webster ] | Trifling | a. Being of small value or importance; trivial; paltry; as, a trifling debt; a trifling affair. -- Tri"fling*ly, adv. -- Tri"fling*ness, n. [ 1913 Webster ] | Unyielding | See accommodating. See aching. See ailing. See aiming. See alarming. See altering. See appreciating. See approving. See aspiring. See assisting. See attempting. See attending. See bearing. See befitting. See beginning. See believing. See bleaching. See bleeding. See blemishing. See blenching. See blossoming. See blushing. See boding. See branching. See breathing. See burning. See calculating. See ceasing. See changing. See charming. See communicating. See complaining. See complying. See conceiving. See conducing. See confessing. See conniving. See consenting. See considering. See conspiring. See consulting. See consuming. See contending. See contriving. See conversing. See convincing. See dawning. See decaying. See delaying. See depending. See derogating. See deserving. See desiring. See despairing. See detesting. See deviating. See differencing. See discerning. See discording. See discriminating. See disobliging. See dispensing. See dissembling. See dissolving. See distinguishing. See distracting. See disturbing. See doubting. See dreading. See drooping. See ebbing. See echoing. See edifying. See ending. See enduring. See engaging. See enjoying. See entering. See enterprising. See entertaining. See envying. See existing. See fadging. See fading. See fainting. See faltering. See fearing. See feigning. See fighting. See fitting. See flagging. See flattering. See flinching. See folding. See forbearing. See foreboding. See foreseeing. See forgiving. See giving. See grudging. See harming. See heeding. See hesitating. See hoping. See hurting. See importing. See imposing. See improving. See interesting. See intermitting. See intoxicating. See inviting. See jarring. See laboring. See lingering. See listening. See loving. See meddling. See meriting. See mistrusting. See moving. See murmuring. See obliging. See observing. See offending. See opening. See pardoning. See paying. See perceiving. See performing. See perishing. See pitying. See pleasing. See possessing. See preaching. See prepossessing. See presuming. See pretending. See prevailing. See prevaricating. See profiting. See promising. See proving. See quailing. See questioning. See reasoning. See recalling. See reclining. See recurring. See referring. See reflecting. See refunding. See refusing. See rejoicing. See relaxing. See relishing. See remembering. See repenting. See repining. See reproving. See repulsing. See resisting. See resolving. See resting. See returning. See rewarding. See sanctifying. See satisfying. See searching. See seeing. See setting. See shrinking. See sinking. See sleeping. See slipping. See slumbering. See speaking. See stinting. See stirring. See stooping. See submitting. See sufficing. See suiting. See surging. See suspecting. See sweating. See swerving. See sympathizing. See tasting. See thriving. See tiring. See toiling. See trading. See trembling. See trespassing. See trifling. See vacillating. See varying. See walking. See wandering. See waning. See wasting. See wavering. See weeping. See winking. See winning. See withdrawing. See withering. See wondering. See working. See writing. See yielding. ----- and the like. [ 1913 Webster ] The above classes of words are unlimited in extent, and such compounds may be formed by any writer or speaker at will from almost all the adjectives or participles in the language, excepting those which have a recognized and usual negative correspondent with the prefix -in. No attempt will be made, therefore, to define them all in this Dictionary; many will be omitted from its Vocabulary which are negations of the simple word, and are readily explained by prefixing a not to the latter. Derivatives of these words in -ly and -ness will also, for the most part, be omitted for the same or similar reasons. [ 1913 Webster ] There will be inserted as separate articles with definitions, the following: -- [ 1913 Webster ] 1. Those which have acquired an opposed or contrary, instead of a merely negative, meaning; as, unfriendly, ungraceful, unpalatable, unquiet, and the like; or else an intensive sense more than a prefixed not would express; as, unending, unparalleled, undisciplined, undoubted, unsafe, and the like. [ 1913 Webster ] 2. Those which have the value of independent words, inasmuch as the simple words are either not used at all, or are rarely, or at least much less frequently, used; as, unavoidable, unconscionable, undeniable, unspeakable, unprecedented, unruly, and the like; or inasmuch as they are used in a different sense from the usual meaning of the primitive, or especially in one of the significations of the latter; as, unaccountable, unalloyed, unbelieving, unpretending, unreserved, and the like; or inasmuch as they are so frequently and familiarly used that they are hardly felt to be of negative origin; as, uncertain, uneven, and the like. [ 1913 Webster ] 3. Those which are anomalous, provincial, or, for some other reason, not desirable to be used, and are so indicated; as, unpure for impure, unsatisfaction for dissatisfaction, unexpressible for inexpressible, and the like. [ 1913 Webster ] II. Un- is prefixed to nouns to express the absence of, or the contrary of, that which the noun signifies; as, unbelief, unfaith, unhealth, unrest, untruth, and the like. [ 1913 Webster ] ☞ Compounds of this last class are given in full in their proper order in the Vocabulary. [ 1913 Webster ] Variants: Unwriting, Unworking, Unwondering, Unwithering, Unwithdrawing, Unwinning, Unwinking, Unweeping, Unwavering, Unwasting, Unwaning, Unwandering, Unwalking, Unvarying, Unvacillating, Untrifling, Untrespassing, Untrembling, Untrading, Untoiling, Untiring, Unthriving, Untasting, Unsympathizing, Unswerving, Unsweating, Unsuspecting, Unsurging, Unsuiting, Unsufficing, Unsubmitting, Unstooping, Unstirring, Unstinting, Unspeaking, Unslumbering, Unslipping, Unsleeping, Unsinking, Unshrinking, Unsetting, Unseeing, Unsearching, Unsatisfying, Unsanctifying, Unrewarding, Unreturning, Unresting, Unresolving, Unresisting, Unrepulsing, Unreproving, Unrepining, Unrepenting, Unremembering, Unrelishing, Unrelaxing, Unrejoicing, Unrefusing, Unrefunding, Unreflecting, Unreferring, Unrecurring, Unreclining, Unrecalling, Unreasoning, Unquestioning, Unquailing, Unproving, Unpromising, Unprofiting, Unprevaricating, Unprevailing, Unpretending, Unpresuming, Unprepossessing, Unpreaching, Unpossessing, Unpleasing, Unpitying, Unperishing, Unperforming, Unperceiving, Unpaying, Unpardoning, Unopening, Unoffending, Unobserving, Unobliging, Unmurmuring, Unmoving, Unmistrusting, Unmeriting, Unmeddling, Unloving, Unlistening, Unlingering, Unlaboring, Unjarring, Uninviting, Unintoxicating, Unintermitting, Uninteresting, Unimproving, Unimposing, Unimporting, Unhurting, Unhoping, Unhesitating, Unheeding, Unharming, Ungrudging, Ungiving, Unforgiving, Unforeseeing, Unforeboding, Unforbearing, Unfolding, Unflinching, Unflattering, Unflagging, Unfitting, Unfighting, Unfeigning, Unfearing, Unfaltering, Unfainting, Unfading, Unfadging, Unexisting, Unenvying, Unentertaining, Unenterprising, Unentering, Unenjoying, Unengaging, Unenduring, Unending, Unedifying, Unechoing, Unebbing, Undrooping, Undreading, Undoubting, Undisturbing, Undistracting, Undistinguishing, Undissolving, Undissembling, Undispensing, Undisobliging, Undiscriminating, Undiscording, Undiscerning, Undifferencing, Undeviating, Undetesting, Undespairing, Undesiring, Undeserving, Underogating, Undepending, Undelaying, Undecaying, Undawning, Unconvincing, Unconversing, Uncontriving, Uncontending, Unconsuming, Unconsulting, Unconspiring, Unconsidering, Unconsenting, Unconniving, Unconfessing, Unconducing, Unconceiving, Uncomplying, Uncomplaining, Uncommunicating, Uncharming, Unchanging, Unceasing, Uncalculating, Unburning, Unbreathing, Unbranching, Unboding, Unblushing, Unblossoming, Unblenching, Unblemishing, Unbleeding, Unbleaching, Unbelieving, Unbeginning, Unbefitting, Unbearing, Unattending, Unattempting, Unassisting, Unaspiring, Unapproving, Unappreciating, Unaltering, Unalarming, Unaiming, Unailing, Unaching, Unaccommodating | Wolfling | n. A young wolf. Carlyle. [ 1913 Webster ] |
| 抛 | [pāo, ㄆㄠ, 抛 / 拋] to throw; to toss; to fling; to cast; to abandon #4,353 [Add to Longdo] | 甩 | [shuǎi, ㄕㄨㄞˇ, 甩] to throw off; to fling #5,250 [Add to Longdo] | 莫名其妙 | [mò míng qí miào, ㄇㄛˋ ㄇㄧㄥˊ ㄑㄧˊ ㄇㄧㄠˋ, 莫 名 其 妙] odd; baffling; unaccountable; mysterious; boring (e.g. movie) #7,560 [Add to Longdo] | 些许 | [xiē xǔ, ㄒㄧㄝ ㄒㄩˇ, 些 许 / 些 許] trifling #12,228 [Add to Longdo] | 闷热 | [mēn rè, ㄇㄣ ㄖㄜˋ, 闷 热 / 悶 熱] sultry; sultriness; hot and stuffy; stifling hot #20,782 [Add to Longdo] | 琐 | [suǒ, ㄙㄨㄛˇ, 琐 / 瑣] fragmentary; trifling #48,758 [Add to Longdo] | 掼 | [guàn, ㄍㄨㄢˋ, 掼 / 摜] fling; smash #59,053 [Add to Longdo] | 玩物丧志 | [wán wù sàng zhì, ㄨㄢˊ ㄨˋ ㄙㄤˋ ㄓˋ, 玩 物 丧 志 / 玩 物 喪 志] lit. trifling destroys the will (成语 saw); infatuation with fine details prevents one making progress; excessive attention to trivia saps the will #62,810 [Add to Longdo] | 撺 | [cuān, ㄘㄨㄢ, 撺 / 攛] rush; stir up; throw; fling; hurry; rage #140,931 [Add to Longdo] | 千里送鹅毛 | [qiān lǐ sòng é máo, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄙㄨㄥˋ ㄜˊ ㄇㄠˊ, 千 里 送 鹅 毛 / 千 里 送 鵝 毛] goose feather sent from afar (成语 saw); a trifling present with a weighty thought behind it #161,374 [Add to Longdo] | 来复线 | [lái fù xiàn, ㄌㄞˊ ㄈㄨˋ ㄒㄧㄢˋ, 来 复 线 / 來 復 線] rifling (spiral lines on inside of gun barrel imparting spin to the bullet) #284,268 [Add to Longdo] | 齉 | [nàng, ㄋㄤˋ, 齉] stoppage of the nose; to speak with a nasal twang; snuffling; snuffle (as in nose with a cold) #431,322 [Add to Longdo] | 輶 | [yóu, ㄧㄡˊ, 輶] light carriage; trifling #681,116 [Add to Longdo] | 千里寄鹅毛 | [qiān lǐ jì é máo, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄐㄧˋ ㄜˊ ㄇㄠˊ, 千 里 寄 鹅 毛 / 千 里 寄 鵝 毛] goose feather sent from afar (成语 saw); a trifling present with a weighty thought behind it; also written 千里送鵝毛|千里送鹅毛 [Add to Longdo] | 璅 | [suǒ, ㄙㄨㄛˇ, 璅] fragmentary; trifling [Add to Longdo] | 甩上 | [shuǎi shàng, ㄕㄨㄞˇ ㄕㄤˋ, 甩 上] to throw off; to fling sth up (in anger); refers to dramatic sale prices [Add to Longdo] | 莫名奇妙 | [mò míng qí miào, ㄇㄛˋ ㄇㄧㄥˊ ㄑㄧˊ ㄇㄧㄠˋ, 莫 名 奇 妙] odd; baffling; unaccountable; mysterious; boring (e.g. movie) [Add to Longdo] |
| | 格闘(P);挌闘 | [かくとう, kakutou] (n, vs) hand-to-hand fighting; grappling; scuffling; (P) #3,902 [Add to Longdo] | 零細 | [れいさい, reisai] (adj-na) insignificant; trifling; paltry; cottage (industry); tiny (company); (P) #14,863 [Add to Longdo] | 翻弄(P);飜弄 | [ほんろう, honrou] (n, vs) (1) trifling with; toying with; playing with; making sport of; making fun of; leading around by the nose; (2) tossing about (a ship); (P) #17,514 [Add to Longdo] | 不可解 | [ふかかい, fukakai] (adj-na, n) mystery; baffling; inexplicable; incomprehensible; (P) #19,273 [Add to Longdo] | かなぐり捨てる | [かなぐりすてる, kanagurisuteru] (v1) to fling off; to throw off; to throw to the winds [Add to Longdo] | からり | [karari] (adv-to, adv) (1) (on-mim) clatter (noise made by hard objects coming in contact, e.g. a door flinging open); (2) (on-mim) bright and clear (e.g. sky); (3) (on-mim) nicely dry (e.g. laundry); crisp (e.g. tempura); (4) (on-mim) cheerful and open-hearted; (5) (on-mim) changing suddenly and completely; (6) (on-mim) completely forgetting something; (P) [Add to Longdo] | むっと(P);むうっと;ムッと | [mutto (P); muutto ; mutsu to] (adv, vs) (1) (on-mim) (むうっと is more emphatic) sullenly; angrily; testily; huffily; petulantly; indignantly; (2) (on-mim) stuffily; stiflingly; (adv) (3) (むうっと only) (on-mim) slowly (exhaling smoke); (P) [Add to Longdo] | わらわら;ワラワラ | [warawara ; warawara] (adv) (on-mim) bustling; shuffling; squirming; creepy crawly [Add to Longdo] | シャッフリング | [shaffuringu] (n) shuffling [Add to Longdo] | ハフリンガー | [hafuringa-] (n) Haflinger (breed of horse) [Add to Longdo] | 一寸した | [ちょっとした, chottoshita] (adj-pn) (1) (uk) (See 一寸・ちょっと・1) trifling; petty; (2) (See 一寸・ちょっと・2) quite a bit; somewhat; quite [Add to Longdo] | 仮初め;苟且;仮初(io) | [かりそめ;こうしょ(苟且), karisome ; kousho ( ka katsu )] (adj-no, adj-na) (1) (uk) (苟且・かりそめ is gikun) temporary; transient; (2) trifling; slight; negligent [Add to Longdo] | 何でも無い;何でもない | [なんでもない, nandemonai] (exp, adj-i) easy; trifling; harmless; of no concern; nothing [Add to Longdo] | 開け放す;明け放す | [あけはなす, akehanasu] (v5s, vt) to open wide (doors, windows, etc.); to fling open [Add to Longdo] | 顔に泥を塗る | [かおにどろをぬる, kaonidorowonuru] (exp, v5r) to bring disgrace (dishonor, dishonour) on; to fling mud at; to put to shame [Add to Longdo] | 詰まらぬ;詰らぬ | [つまらぬ, tsumaranu] (exp) (1) (uk) dull; uninteresting; boring; tedious; (2) (uk) insignificant; unimportant; trifling; trivial; worthless; (3) (uk) absurd; foolish; silly; (4) (uk) useless; pointless; disappointing [Add to Longdo] | 詰まらん;詰らん | [つまらん, tsumaran] (exp) (1) (uk) dull; uninteresting; boring; tedious; (2) (uk) insignificant; unimportant; trifling; trivial; worthless; (3) (uk) absurd; foolish; silly; (4) (uk) useless; pointless; disappointing [Add to Longdo] | 詰らない(P);詰まらない | [つまらない, tsumaranai] (adj-i) (1) (uk) dull; uninteresting; boring; tedious; (2) (uk) insignificant; unimportant; trifling; trivial; worthless; (3) (uk) absurd; foolish; silly; (4) (uk) useless; pointless; disappointing; (P) [Add to Longdo] | 僅少 | [きんしょう, kinshou] (adj-no, adj-na) (See 僅か) (a) few; (a) little; trifling; insignificant; small (amount); scarce (stocks) [Add to Longdo] | 区々;区区 | [くく, kuku] (adj-t, adv-to) petty; trivial; insignificant; trifling [Add to Longdo] | 愚にもつかない | [ぐにもつかない, gunimotsukanai] (exp) nonsensical; ridiculous; trifling [Add to Longdo] | 群小 | [ぐんしょう, gunshou] (n) trifling; minor; petty [Add to Longdo] | 軽少 | [けいしょう, keishou] (adj-na, n) trifling; slight [Add to Longdo] | 腔線;腔綫 | [こうせん, kousen] (n) gun rifling [Add to Longdo] | 些々;些些 | [ささ, sasa] (adj-t, adv-to) trifling; trivial [Add to Longdo] | 些少 | [さしょう, sashou] (adj-na, n, adj-no) trifling; little; few; slight [Add to Longdo] | 三百 | [さんびゃく, sanbyaku] (n) (1) 300; three hundred; (2) (See 文・もん・1) 300 mon; trifling amount; two-bit item; (3) (abbr) (See 三百代言) shyster; (P) [Add to Longdo] | 施条 | [しじょう, shijou] (n, vs) rifling a gun barrel; making lines [Add to Longdo] | 蹴り上げる;蹴りあげる | [けりあげる, keriageru] (v1) to kick up; to fling up [Add to Longdo] | 小事 | [しょうじ, shouji] (n) trifling matter; trifle [Add to Longdo] | 小用 | [こよう;しょうよう, koyou ; shouyou] (n) (1) (usu. こよう) trifling matter; (2) urination; urine [Add to Longdo] | 摺足;摺り足;すり足 | [すりあし, suriashi] (n) sliding feet; shuffling (one's feet); moving legs forward with feet never leaving the ground (sumo exercise) [Add to Longdo] | 静音化 | [せいおんか, seionka] (n, vs) damping; muffling; noise-reduction [Add to Longdo] | 洗牌 | [せんぱい, senpai] (n) shuffling of tiles (e.g. in mah-jongg) [Add to Longdo] | 旋条 | [せんじょう, senjou] (n) (gun barrel) rifling [Add to Longdo] | 線条痕 | [せんじょうこん, senjoukon] (n) rifling marks on a fired bullet [Add to Longdo] | 息詰まる;息づまる | [いきづまる, ikidumaru] (v5r) to be breathtaking; to be stifling [Add to Longdo] | 他愛ない;他愛無い;たわい無い | [たわいない, tawainai] (adj-i) (uk) (See 他愛もない) silly; foolish; absurd; childish; easy; trifling; guileless [Add to Longdo] | 他愛のない;他愛の無い | [たわいのない, tawainonai] (adj-i) (uk) (See 他愛もない) silly; foolish; absurd; childish; easy; trifling; guileless [Add to Longdo] | 他愛もない;他愛も無い | [たわいもない, tawaimonai] (adj-i) (uk) (See 他愛ない, 他愛のない) silly; foolish; absurd; childish; easy; trifling; guileless [Add to Longdo] | 脱ぎ捨てる | [ぬぎすてる, nugisuteru] (v1, vt) to fling; to throw off (clothes); to kick off (boots) [Add to Longdo] | 投げ打つ;擲つ;抛つ;投打つ | [なげうつ, nageutsu] (v5t, vt) to abandon; to throw away; to fling away [Add to Longdo] | 投げ飛ばす | [なげとばす, nagetobasu] (v5s, vt) to fling (away); to hurl [Add to Longdo] | 肉弾戦 | [にくだんせん, nikudansen] (n) warfare in which soldiers fling themselves at the enemy; hand-to hand combat [Add to Longdo] | 配置転換 | [はいちてんかん, haichitenkan] (n, vs) reshuffling; job rotation [Add to Longdo] | 配転 | [はいてん, haiten] (n) (abbr) (See 配置転換) reshuffling; job rotation [Add to Longdo] | 卑小 | [ひしょう, hishou] (adj-na, n) petty; trifling [Add to Longdo] | 貧小 | [ひんしょう, hinshou] (adj-na, n) petty; trivial; trifling; paltry; meager; meagre [Add to Longdo] | 払い除ける;払い退ける;払いのける | [はらいのける, harainokeru] (v1, vt) to ward off; to brush away; to fling off; to drive away [Add to Longdo] | 放り投げる;ほうり投げる | [ほうりなげる, hourinageru] (v1, vt) to throw; to fling; to heave; to toss [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |