“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

heave

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -heave-, *heave*
Possible hiragana form: へあう゛ぇ
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: Longdo Dictionary
heave(vt, slang) มีอาการขย้อนเกือบอาเจียน เช่น If a person is laying down when they begin to heave place them in the recovery position., See also: vomit

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
heave(vt) ทุ่ม, See also: เหวี่ยง
heave(vt) ลาก, See also: ชัก, ดึง, สาว, Syn. drag, haul, pull, Ant. nudge, push, shove
heaven(n) สวรรค์, See also: สรวงสวรรค์, Syn. empyrean, paradise, nirvana, Ant. hell, inferno, underworld
heave at(phrv) ชัก, See also: ดึง, สาว, ลาก
heave on(phrv) ชัก, See also: ดึง, สาว, ลาก
heave up(phrv) ลากขึ้นมา, See also: กู้ขึ้นมา
heavenly(adj) ที่วิเศษ, See also: ที่เยี่ยมยอด, Syn. delightful, splendid, sublime, Ant. average, ordinary, terrible
heave short(phrv) ถอนสมอ (การแล่นเรือ), See also: ดึงสมอขึ้น
heave in sight(phrv) ปรากฏขึ้น, See also: โผล่ให้เห็น, โผล่มา

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
heave(ฮีฟว) vt., vi., n. (การ) ยกขึ้น, ชัก, ดึง, สาว, ม้วน, ทำให้นูนขึ้น, ทำให้พองขึ้น, ครวญคราง, ถอนใจ, อาเจียน, ขึ้นลงเป็นจังหวะ, หายใจแรง, นูนขึ้น -Phr. (heave ho! คำอุทานของกลาสีเรือขณะยกสมอเรือขึ้น), See also: heaves n. โรคหอบที่เป็นกับม้า
heave away!(Heave ho!) ออกแรงดึงเข้า
heaveho(ฮีฟ'โฮ) n. การปฏิเสธ, การขับออก, การไล่ออก
heaven(เฮฟ'เวิน) n. ท้องฟ้า, สวรรค์, พระเจ้า, อำนาจสวรรค์., See also: heavens คำอุทานแสดงความประหลาดใจ, การเน้นหรืออื่น ๆ โอ้สวรรค์, ความสุขที่สุด, สถานที่สุขที่สุด, สุขาวดี, Syn. paradise, blisss, ecstasy
heaven-sentadj. ได้เวลา, เหมาะกับเวลา, เหมาะเจาะ- S. timely, opportune
heavenly(เฮฟ'เวินลี) adj. คล้ายสวรรค์, เหนือมนุษย์, ล้ำเลิศ., See also: heavenliness n., Syn. blissful, sublime
heavenly cityดูNew Jerusalem
heavenly-mindedadj. เคร่งศาสนา, ธัมมะธัมโม
heavenwardadv. ไปสู่สวรรค์. adj. ไปสู่สวรรค์
heavenwardsadv. ไปสู่สวรรค์

English-Thai: Nontri Dictionary
heave(vi) ขึ้นสูง, อาเจียน, ผายออก, กระเพื่อม, ถอนใจ
heave(vt) ยกขึ้น, ชัก, สาว, ดึง, ลาก, โยน
heaven(n) สวรรค์, ท้องฟ้า, วิมาน, แดนสุขาวดี
heavenly(adj) จากสวรรค์, ล้ำเลิศ, ดีเลิศ, ประเสริฐ, งาม, เป็นสุข
heavenward(adj, adv) ไปยังสวรรค์, ไปสู่สวรรค์
sheave(vt) เก็บ, มัด, รวบรวม, ทำให้เป็นฟ่อน
upheave(vt) ยกสูงขึ้น, ยกระดับขึ้น

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
heave; horizontal throwระยะเลื่อนแนวนอน [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Heavenสวรรค์ [TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
One heave, one super-human thrust, and the next moment he was free, swimming weightless in the dark sanctuary of space...ทันใดนั้น เขาก็ร่วงลงมา และถูกกลืนหายไปในอวกาศมืดมิด The Cement Garden (1993)
Just before it was dark, as they passed the great island of sargasso weed... ... that heaved and swung as though the ocean were making love... ... with something under a yellow blanket... ... his small line had been taken by a dolphin... ... and he had brought it into the skiff.ก่อนที่มันจะมืดขณะที่พวกเขา ผ่าน เกาะที่ดีของวัชพืชสาหร่าย ที่ยกและยิงในทะเลแสง The Old Man and the Sea (1958)
I hated her so much, it flames, flames on the side of my face, breathing, heaving breaths, heaving...ฉันเกลียดเธอมาก มันเหมือนเปลวไฟ เปลวไฟที่ด้านข้างของใบหน้าของฉัน Clue (1985)
All together now! Heave!ดึง! Spirited Away (2001)
And heave!และดึง! Spirited Away (2001)
And heave!และดึง! Spirited Away (2001)
And heave!และดึง! Spirited Away (2001)
Now, pull! Now, heave!ตอนนี้ ดึง! Spirited Away (2001)
And heave!และดึง! Spirited Away (2001)
(sailor) Just heave it!เธอต้องอยู่ที่ไหนสักที่! King Kong (2005)
Heave!ดึง.. Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006)
Heave!ดึง.. Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
heaveA man can receive only what is given to him from heaven.
heaveAstronomy is the science of heavenly bodies.
heaveFor the love of Heaven.
heaveGod created the heaven and the earth.
heaveGod is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
heaveHeaven is under our feet as well as over our heads.
heaveHeaven knows we've done everything we can.
heaveHeaven knows why.
heaveHeaven or Hell.
heaveHeaven's vengeance is slow but sure.
heaveHe was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies.
heaveHis soul was in heaven.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
สรวงสวรรค์(n) heaven, See also: paradise, Syn. สวรรค์, Ant. นรก, Count Unit: แห่ง
สวรรค์(n) heaven, See also: paradise, Syn. สรวงสวรรค์, Ant. นรก, Count Unit: แห่ง
สุคติ(n) heaven, See also: bliss, paradise, path to the heaven, path to perfectness or goodness, Syn. สวรรค์, ทางสวรรค์, Example: ผู้ที่กระทำกรรมดีตายไปก็ไปสู่สุคติที่ดี, Thai Definition: ภูมิที่ไปเกิดมีความสุขความสบาย
สรวงสวรรค์(n) heaven, See also: paradise, Syn. สวรรค์, สรวง, สุรบถ, สุรโลก, Ant. นรก, Example: คนดีย่อมไปเกิดในสรวงสวรรค์, Thai Definition: แดนอันมีสุข เป็นที่อยู่ของผู้ทำความดี
สวรรค์(n) heaven, See also: paradise, Syn. เมืองฟ้า, Ant. นรก, Example: ชนเผ่าอริยกะถือว่ามีเทพเจ้าบนสวรรค์คอยดูแลทุกข์สุขให้แก่มนุษย์, Thai Definition: โลกของเทวดา
พุทโธ่(int) alas, See also: heaven! Oh my! Gosh!, My goodness, Syn. อพิโธ่, โธ่, โถ, พุทโธ่พุทถัง, Example: แกเปล่งด้วยความสงสารว่า พุทโธ่! แล้วใครจะมาดูดำดูดีเจ้าต่อไป, Thai Definition: คำที่เปล่งออกมาด้วยความสงสารเวทนา
ฟ้า(n) heaven, See also: paradise, Syn. สวรรค์, เมืองฟ้า, เมืองสวรรค์, Example: พระพิรุณเป็นเทพบดีแห่งฟ้า ผู้ประทานน้ำฝนให้แก่มนุษย์, Thai Definition: โลกของเทวดา
วิมาน(n) paradise, See also: heavenly palace, abode of the angels, celestial castle, Syn. สวรรค์, Example: เจ้าที่ซึ่งเคยเป็นเจ้าผีอยู่ศาลไม้ได้เลื่อนชั้นเป็นเทวดาอยู่วิมาน, Thai Definition: ที่อยู่หรือที่ประทับของเทวดา, Notes: (บาลี/สันสกฤต)
สุขาวดี(n) paradise, See also: heaven, Eden, Syn. สวรรค์, แดนสุขาวดี, Example: ใครๆ ต่างก็ปรารถนาจะได้ไปเกิดและใช้ชีวิตในสุขาวดี, Count Unit: แห่ง, Thai Definition: ดินแดนอันมีความสุขตลอดกาลตามความเชื่อของลัทธิมหายาน
สุราลัย(n) heaven, See also: Eden, paradise, Syn. สวรรค์, Example: ข้าขออัญเชิญเทพยดาทั้งหลายบนชั้นสุราลัย มาปกปักพิทักษ์รักษาโพยภัยอันตรายด้วยเถิด, Thai Definition: ที่อยู่ของเทวดา, Notes: (สันสกฤต)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ฟ้าดิน[fā-din] (n) EN: Heaven and Earth
แห่งสวรรค์[haeng sawan] (adj) EN: heavenly  FR: céleste
สรวงสวรรค์[sūangsawan] (n) EN: heaven  FR: paradis [ m ]
สุราลัย[surālai] (n) EN: heaven

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
heave
heaved
heaven
heaves
heavey
heavens
heaven's
heavener
heavenly

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
heave
heaved
heaven
heaves
heavens
heavenly
heavensent
heavenward
heavenwards

WordNet (3.0)
heave(n) an upward movement (especially a rhythmical rising and falling), Syn. heaving
heave(n) (geology) a horizontal dislocation
heave(n) the act of lifting something with great effort, Syn. heaving
heave(n) an involuntary spasm of ineffectual vomiting, Syn. retch
heave(n) throwing something heavy (with great effort), Syn. heaving
heave(v) utter a sound, as with obvious effort
heave(v) throw with great effort
heave(v) lift or elevate, Syn. heft up, heave up, heft
heave(v) move or cause to move in a specified way, direction, or position
heave(v) bend out of shape, as under pressure or from heat, Syn. buckle, warp

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Heave

v. t. [ imp. Heaved or Hove p. p. Heaved, Hove, formerly Hoven p. pr. & vb. n. Heaving. ] [ OE. heven, hebben, AS. hebban; akin to OS. hebbian, D. heffen, OHG. heffan, hevan, G. heben, Icel. hefja, Sw. häfva, Dan. hæve, Goth. hafjan, L. capere to take, seize; cf. Gr. kw`ph handle. Cf. Accept, Behoof, Capacious, Forceps, Haft, Receipt. ] 1. To cause to move upward or onward by a lifting effort; to lift; to raise; to hoist; -- often with up; as, the wave heaved the boat on land. [ 1913 Webster ]

One heaved ahigh, to be hurled down below. Shak. [ 1913 Webster ]

☞ Heave, as now used, implies that the thing raised is heavy or hard to move; but formerly it was used in a less restricted sense. [ 1913 Webster ]

Here a little child I stand,
Heaving up my either hand. Herrick. [ 1913 Webster ]

2. To throw; to cast; -- obsolete, provincial, or colloquial, except in certain nautical phrases; as, to heave the lead; to heave the log. [ 1913 Webster ]

3. To force from, or into, any position; to cause to move; also, to throw off; -- mostly used in certain nautical phrases; as, to heave the ship ahead. [ 1913 Webster ]

4. To raise or force from the breast; to utter with effort; as, to heave a sigh. [ 1913 Webster ]

The wretched animal heaved forth such groans. Shak. [ 1913 Webster ]

5. To cause to swell or rise, as the breast or bosom. [ 1913 Webster ]

The glittering, finny swarms
That heave our friths, and crowd upon our shores. Thomson. [ 1913 Webster ]


To heave a cable short (Naut.), to haul in cable till the ship is almost perpendicularly above the anchor. --
To heave a ship ahead (Naut.), to warp her ahead when not under sail, as by means of cables. --
To heave a ship down (Naut.), to throw or lay her down on one side; to careen her. --
To heave a ship to (Naut.), to bring the ship's head to the wind, and stop her motion. --
To heave about (Naut.), to put about suddenly. --
To heave in (Naut.), to shorten (cable). --
To heave in stays (Naut.), to put a vessel on the other tack. --
To heave out a sail (Naut.), to unfurl it. --
To heave taut (Naut.), to turn a capstan, etc., till the rope becomes strained. See Taut, and Tight. --
To heave the lead (Naut.), to take soundings with lead and line. --
To heave the log. (Naut.) See Log. --
To heave up anchor (Naut.), to raise it from the bottom of the sea or elsewhere.
[ 1913 Webster ]

Heave

n. 1. An effort to raise something, as a weight, or one's self, or to move something heavy. [ 1913 Webster ]

After many strains and heaves
He got up to his saddle eaves. Hudibras. [ 1913 Webster ]

2. An upward motion; a rising; a swell or distention, as of the breast in difficult breathing, of the waves, of the earth in an earthquake, and the like. [ 1913 Webster ]

There's matter in these sighs, these profound heaves,
You must translate. Shak. [ 1913 Webster ]

None could guess whether the next heave of the earthquake would settle . . . or swallow them. Dryden. [ 1913 Webster ]

3. (Geol.) A horizontal dislocation in a metallic lode, taking place at an intersection with another lode. [ 1913 Webster ]

Heave

v. i. 1. To be thrown up or raised; to rise upward, as a tower or mound. [ 1913 Webster ]

And the huge columns heave into the sky. Pope. [ 1913 Webster ]

Where heaves the turf in many a moldering heap. Gray. [ 1913 Webster ]

The heaving sods of Bunker Hill. E. Everett. [ 1913 Webster ]

2. To rise and fall with alternate motions, as the lungs in heavy breathing, as waves in a heavy sea, as ships on the billows, as the earth when broken up by frost, etc.; to swell; to dilate; to expand; to distend; hence, to labor; to struggle. [ 1913 Webster ]

Frequent for breath his panting bosom heaves. Prior. [ 1913 Webster ]

The heaving plain of ocean. Byron. [ 1913 Webster ]

3. To make an effort to raise, throw, or move anything; to strain to do something difficult. [ 1913 Webster ]

The Church of England had struggled and heaved at a reformation ever since Wyclif's days. Atterbury. [ 1913 Webster ]

4. To make an effort to vomit; to retch; to vomit. [ 1913 Webster ]


To heave at. (a) To make an effort at. (b) To attack, to oppose. [ Obs. ] Fuller. --
To heave in sight (as a ship at sea), to come in sight; to appear. --
To heave up, to vomit. [ Low ]
[ 1913 Webster ]

Heaven

v. t. [ imp. & p. p. Heavened p. pr. & vb. n. Heavening. ] To place in happiness or bliss, as if in heaven; to beatify. [ R. ] [ 1913 Webster ]

We are happy as the bird whose nest
Is heavened in the hush of purple hills. G. Massey. [ 1913 Webster ]

Heaven

n. [ OE. heven, hefen, heofen, AS. heofon; akin to OS. hevan, LG. heben, heven, Icel. hifinn; of uncertain origin, cf. D. hemel, G. himmel, Icel. himmin, Goth. himins; perh. akin to, or influenced by, the root of E. heave, or from a root signifying to cover, cf. Goth. gahamōn to put on, clothe one's self, G. hemd shirt, and perh. E. chemise. ] 1. The expanse of space surrounding the earth; esp., that which seems to be over the earth like a great arch or dome; the firmament; the sky; the place where the sun, moon, and stars appear; -- often used in the plural in this sense. [ 1913 Webster ]

I never saw the heavens so dim by day. Shak. [ 1913 Webster ]

When my eyes shall be turned to behold for the last time the sun in heaven. D. Webster. [ 1913 Webster ]

2. The dwelling place of the Deity; the abode of bliss; the place or state of the blessed after death. [ 1913 Webster ]

Unto the God of love, high heaven's King. Spenser. [ 1913 Webster ]

It is a knell
That summons thee to heaven or to hell. Shak. [ 1913 Webster ]

New thoughts of God, new hopes of Heaven. Keble. [ 1913 Webster ]

☞ In this general sense heaven and its corresponding words in other languages have as various definite interpretations as there are phases of religious belief. [ 1913 Webster ]

3. The sovereign of heaven; God; also, the assembly of the blessed, collectively; -- used variously in this sense, as in No. 2.; as, heaven helps those who help themselves. [ 1913 Webster +PJC ]

Her prayers, whom Heaven delights to hear. Shak. [ 1913 Webster ]

The will
And high permission of all-ruling Heaven. Milton. [ 1913 Webster ]

4. Any place of supreme happiness or great comfort; perfect felicity; bliss; a sublime or exalted condition; as, a heaven of delight. “A heaven of beauty.” Shak. “The brightest heaven of invention.” Shak. [ 1913 Webster ]

O bed! bed! delicious bed!
That heaven upon earth to the weary head! Hood. [ 1913 Webster ]

☞ Heaven is very often used, esp. with participles, in forming compound words, most of which need no special explanation; as, heaven-appeasing, heaven-aspiring, heaven-begot, heaven-born, heaven-bred, heaven-conducted, heaven-descended, heaven-directed, heaven-exalted, heaven-given, heaven-guided, heaven-inflicted, heaven-inspired, heaven-instructed, heaven-kissing, heaven-loved, heaven-moving, heaven-protected, heaven-taught, heaven-warring, and the like. [ 1913 Webster ]

Heavenize

v. t. To render like heaven or fit for heaven. [ R. ] Bp. Hall. [ 1913 Webster ]

heavenliness

n. [ From Heavenly. ] The state or quality of being heavenly. Sir J. Davies. [ 1913 Webster ]

Heavenly

a. [ AS. heofonic. ] 1. Pertaining to, resembling, or inhabiting heaven; celestial; not earthly; as, heavenly regions; heavenly music. [ 1913 Webster ]

As is the heavenly, such are they also that are heavenly. 1 Cor. xv. 48. [ 1913 Webster ]

2. Appropriate to heaven in character or happiness; perfect; pure; supremely blessed; as, a heavenly race; the heavenly, throng. [ 1913 Webster ]

The love of heaven makes one heavenly. Sir P. Sidney. [ 1913 Webster ]

Heavenly

adv. 1. In a manner resembling that of heaven. “She was heavenly true.” Shak. [ 1913 Webster ]

2. By the influence or agency of heaven. [ 1913 Webster ]

Out heavenly guided soul shall climb. Milton. [ 1913 Webster ]

Heavenly-minded

a. Having the thoughts and affections placed on, or suitable for, heaven and heavenly objects; devout; godly; pious. Milner. -- Heav"en*ly-mind`ed*ness, n. [1913 Webster]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
天地[tiān dì, ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ,  ] heaven and earth; the world #5,348 [Add to Longdo]
举起[jǔ qǐ, ㄐㄩˇ ㄑㄧˇ,   /  ] heave; lift; uphold #8,238 [Add to Longdo]
上天[shàng tiān, ㄕㄤˋ ㄊㄧㄢ,  ] Heaven; Providence; God; the day before; the sky above; to fly to the sky; to take off and fly into space; to die; to pass away #8,454 [Add to Longdo]
乾坤[qián kūn, ㄑㄧㄢˊ ㄎㄨㄣ,  ] Heaven and earth; Yin and Yang; The Universe #15,313 [Add to Longdo]
天府[Tiān fǔ, ㄊㄧㄢ ㄈㄨˇ,  ] Heavenly province (epithet of Sichuan, esp. area around Chengdu); land of plenty #24,604 [Add to Longdo]
[mín, ㄇㄧㄣˊ, ] heaven #29,241 [Add to Longdo]
天呀[tiān ya, ㄊㄧㄢ ㄧㄚ˙,  ] Heavens!; My goodness! #34,437 [Add to Longdo]
唉声叹气[āi shēng tàn qì, ㄞ ㄕㄥ ㄊㄢˋ ㄑㄧˋ,     /    ] heave deep sighs; sigh in despair #48,115 [Add to Longdo]
天父[tiān fù, ㄊㄧㄢ ㄈㄨˋ,  ] Heavenly Father #61,859 [Add to Longdo]
天晓得[tiān xiǎo de, ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄠˇ ㄉㄜ˙,    /   ] Heaven knows! #71,878 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Hau ruck!Heave ho! [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
土(P);地[つち(P);つし(地), tsuchi (P); tsushi ( chi )] (n) (1) earth; soil; dirt; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in On'youdou); (P) #252 [Add to Longdo]
[ほし, hoshi] (n) (1) star; any light-emitting (or reflecting) heavenly body (except for the sun and the moon); (2) suspect (police slang); (P) #574 [Add to Longdo]
[てん(P);あめ;あま, ten (P); ame ; ama] (n) (1) sky; (2) (てん only) heaven; (3) (てん only) { Buddh } svarga (heaven-like realm visited as a stage of death and rebirth); (4) (てん only) { Buddh } deva (divine being of Buddhism); (P) #1,066 [Add to Longdo]
[そら, sora] (n) sky; the heavens; (P) #1,345 [Add to Longdo]
天体[てんたい, tentai] (n, adj-no) heavenly body; (P) #2,455 [Add to Longdo]
まあ(P);ま[maa (P); ma] (adv) (1) (when urging or consoling) just (e.g. "just wait here"); come now; now, now; (2) tolerably; passably; moderately; reasonably; fairly; rather; somewhat; (3) (when hesitating to express an opinion) well...; I think...; it would seem...; you might say...; Hmmm, I guess so...; (int) (4) (fem) oh!; oh dear!; oh, my!; wow!; goodness gracious!; good heavens!; (P) #4,219 [Add to Longdo]
天国[てんごく, tengoku] (n, adj-no) paradise; heaven; Kingdom of Heaven; (P) #5,190 [Add to Longdo]
天神[てんじん, tenjin] (n) (1) (also pronounced てんしん) heavenly god; heavenly gods; (2) spirit of Sugawara no Michizane; (3) (See 天満宮) Tenmangu shrine (dedicated to Michizane's spirit); (4) (col) (See 梅干し) pit of a dried plum; dried plum; (5) (abbr) (See 天神髷) tenjin hairstyle; (6) prostitute of the second-highest class (Edo period); (P) #5,853 [Add to Longdo]
天津;天つ[あまつ, amatsu] (adj-f) (arch) heavenly; imperial #7,219 [Add to Longdo]
神明[しんめい, shinmei] (n) { Buddh } spirits of heaven and earth #10,407 [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top