ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: erbe, -erbe- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ sherbet | (sl) เครื่องดื่มมีแอลกอฮอล์, Syn. sherbert | sherbet | (n) น้ำผลไม้ผสมน้ำตาลและเสิร์ฟขณะเย็น, See also: ขนมหวานชนิดหนึ่ง, Syn. fruit ice, dessert | overbear | (vt) มีชัยชนะ, Syn. overcome, overwhelm | riverbed | (n) เส้นทางที่น้ำไหลผ่าน | sherbert | (sl) เครื่องดื่มมีแอลกอฮอล์, Syn. sherbet | waterbed | (n) ที่นอนน้ำ (เป็นที่นอนที่บรรจุน้ำ), See also: เตียงน้ำ | underbelly | (n) ท้องน้อย, Syn. abdomen | underbelly | (n) ส่วนที่เป็นจุดอ่อน, See also: ส่วนที่เป็นจุดด้อย | underbelly | (n) มุมมืด, See also: เขตที่ไม่เป็นที่เปิดเผย | underbelly | (n) ส่วนใต้ของวัตถุใดๆ, See also: ส่วนท้องของวัตถุใดๆ, Syn. bottom, underside, undersurface | overbearing | (adj) ช่างเจ้ากี้เจ้าการ, See also: ที่ชอบบังคับ, Syn. domineering, bossy | reverberate | (vi) ดังก้อง, See also: กังวาน, สะท้อน, Syn. echo, resound | reverberate | (vt) ทำให้ดังก้อง, See also: ทำให้ดังสั่นสะเทือน, Syn. echo, resound | reverberate | (vi) มีผลสะท้อนต่อเนื่อง | winterberry | (n) ต้นไม้พุ่มเตี้ยตระกูลเดียวกับต้น Holly, See also: ให้ผลเล็กๆ สีแดง ชื่อละตินคือ Ilex verticillata, Syn. black alder | fines herbes | (n) ผักสมุนไพรสับละเอียดสำหรับปรุงรสชาติอาหาร | sherbert dab | (sl) รถแท๊กซี่ | reverberation | (n) การดังก้อง, See also: การสะท้อนกลับ, Syn. echo, repercussion | reverberation | (n) เสียงดังที่สะท้อนไปมา, See also: เสียงสะท้อน, Syn. resonance | featherbedding | (n) การจัดให้มีคนมากเกินความจำเป็น | reverberate with | (phrv) ก้องด้วย, Syn. echo with, resound with |
|
| chesterbed | n. เก้าอี้นวมสำหรับนั่งหลายคนที่เป็นเตียงนอนได้ | everbearing | adj. ซึ่งได้ผลตลอด | gerbela | (เจอเบล'ระ) n. ต้นเยอเบร่า | overbear | (โอ'เวอะแบร์) vt. ชนะ, เหนือกว่า, ลำหน้า, ท่วม, ครอบงำ. vi. ให้ผลมากเกินไป, มีลูกมากเกินไป., See also: overbearer n., Syn. dominate | overbearing | (โอ'เวอะแบ'ริง) adj. ครอบงำ, ยกตนข่มท่าน, หยิ่งยโส, เผด็จการ, เอาชนะได้, คว่ำได้, See also: overbearingness n. | reverberate | (รีเวอ'บะเรท) vi., adj. ดังก้อง, (เสียง) สะท้อนกลับ, ทำให้ดังสั่นสะเทือน, เด้งกลับ, See also: reverberative adj. reverberator n., Syn. resound | reverberation | (รีเวอบะเร'เชิน) n. การดังก้อง, การสะท้อนกลับ, การเด้งกลับ, เสียงก้อง, เสียงสะท้อนกลับ, สิ่งที่สะท้อนกลับ | riverbed | (ริฟ'เวอะเบด) n. ร่องสายน้ำใหญ่ |
| overbear | (vt) กดขี่, ข่มเหง, เอาชนะ | overbearing | (adj) กดขี่, ยกตนข่มท่าน, เอาแต่ใจ, ครอบงำ | reverberate | (vi) ทำให้ก้อง, ทำให้สะท้อนกลับ, ทำให้สั่นสะเทือน | reverberate | (vt) ก้อง, สะท้อนกลับ, สั่นสะเทือน | reverberation | (n) เสียงก้อง, การสะท้อนกลับ, การสั่นสะเทือน | sherbet | (n) ไอศกรีมรสผลไม้ |
| | | interbeing | (n, adj) เพราะมีสิ่งนี้จึงมีสิ่งนี้, เพราะสิ่งนี้มีสิ่งนี้จึงมี | interbeing | สิ่งอิงอาศัยกันเกิด |
| - It's everybody's business. | - Sieben Köche verderben den Brei. Siberiade (1979) | - The very best. | - Die Allerbesten. The Travelling Man (1980) | Don't you dare die on me now. | Wagen Sie es nicht, jetzt zu sterben. Valley of Darkness (2005) | Now, you bow in that special way. | Jetzt einmal verbeugen, viermal klatschen und einmal verbeugen. Noroi: The Curse (2005) | Of watching you die. | Das ich dich sterben sehe. Le marginal (1983) | People get killed, you know. | Leute sterben, weißt du. Star Wreck: In the Pirkinning (2005) | It's not a commercial. | Das ist doch kein Werbespot. Welcome to the Sticks (2008) | Two people have died. | Zwei Menschen mussten sterben. The Guard Post (2008) | It's so hard. | Ich will nicht allein sterben. The Guard Post (2008) | Bow. | Verbeugen. The Karate Kid (1984) | For now I am dying. | Denn jetzt sterbe ich. Ronja Robbersdaughter (1984) | Six curtain calls. | Sechs Verbeugungen! Steele Trying (1985) | You just go ahead with your evening with Howie. | Wendy, lass dir den Abend mit Howie nicht verderben. St. Elmo's Fire (1985) | I should die! | Ich müsste sterben! Ginî piggu 3: Senritsu! Shinanai otoko (1986) | You guys are no fun. | Ihr seid solche Spaßverderber. Friends (1986) | Only MacGyver knows where. And he is dying. | Nur MacGyver weiß, wo die Liste ist, und er wird sterben. Nightmares (1986) | - You're gonna die. | - Du wirst sterben. At Close Range (1986) | - Nobody wants to die. | - Kein Mensch will sterben. Friday the 13th Part VI: Jason Lives (1986) | Climbing area? | Kletterbereich? All the Colors of the Heart (1987) | Is he gonna die? | Wird er sterben? Man's Best Friend: Part 1 (1987) | You can die, too, for all I care! | Und meinetwegen könnt ihr ebenfalls sterben! The Princess Bride (1987) | I hold it for my son, as my father did for me and his father for him. | Mein Sohn wird es von mir erben, wie ich es von meinem Vater erbte... und er wiederum von seinem Vater. The Sicilian (1987) | OK, starting CPR. | Wiederbelebung. The Bubble (2006) | I don't want to ruin your evening. | Ich will Ihnen ja nicht den Abend verderben. Sleeper (2005) | Oh, God, I'm dying. | Oh Gott, ich sterbe. Child's Play (1988) | Yeah it is... sadly. | So köstlich zum Sterben gut. Departures (2008) | Did I mention I was dying? | - Ich muss sterben. Memories of Me (1988) | I'm dying from this heat. | Ich sterbe vor Hitze. Psycho IV: The Beginning (1990) | And spoil his fun? | Und ihm den Spaß verderben? Impulse (2008) | That's life. | Die Leute aus diesem Gebiet sterben langsam aus. Children of Nature (1991) | Commercial two. | Werbespot zwei. The Naked Gun 2½: The Smell of Fear (1991) | - Do you really think I'd let you die for me? | Dachtet Ihr, ich lasse Euch sterben? Casanova (2005) | Exaggerated exhibition? | Ein wenig überbelichtet, oder? Wasps' Nest (1991) | You're ready to die for me? | Du würdest für mich sterben? The Bodyguard (1992) | Asuka's going to die? | Wird Asuka sterben? Underwater Love (2011) | Yeah, well, when I die, you can rent a bounce house. | Ja, gut, wenn ich sterbe, kannst du eine Hüpfburg mieten. The Proton Transmogrification (2014) | You think about dying? | Du denkst übers Sterben nach? The Proton Transmogrification (2014) | And you were so good in the TV commercial. | Und in dem Fernsehwerbespot warst du so toll. The Gorilla Dissolution (2014) | I would like to purchase this comic book, please. | Ich möchte bitte dieses Comic-Heft erwerben. The Status Quo Combustion (2014) | And I'd sooner die than eat beans out of a can. | Und ich würde eher sterben, als Bohnen aus einer Büchse zu essen. The Status Quo Combustion (2014) | That's Verrat Ahnenerbe. | - Nur anders. Das sind Verrat Ahnenerbe. The Inheritance (2014) | I have got to get this to Nick. | Ich sterbe. Ich muss das zu Nick bringen. The Inheritance (2014) | Look, if I die, you have to get the trunk to Nick. | Hören Sie, wenn ich sterbe, müssen Sie die Truhe zu Nick bringen. The Inheritance (2014) | But if I'm gonna die, I wanted to remember how that felt. | Aber wenn ich sterbe, sollst du dich daran erinnern. Bottom of the World (2014) | We're facing death, and you trot out Sumerian kings? | Wir sterben, und du denkst an Sumerische Könige? Bottom of the World (2014) | I can't imagine what it'd feel like to die alone. | Ich will nicht allein sterben. Bottom of the World (2014) | Consider yourself lucky I didn't send you to the front to die. | Du hast Glück, dass ich dich nicht zum Sterben an die Front schicke. If You Could See Her Through My Eyes (2014) | I'm going to see a pow tanning trader. | Ich bin zu einem Gerber unterwegs, mit dem er Geschäfte macht. If You Could See Her Through My Eyes (2014) | We live or die together. | Wir leben und sterben zusammen. If You Could See Her Through My Eyes (2014) | The C.O. ordered the bioman left behind to die. | Der Oberst ordnete an, den Biomann sterben zu lassen. This Woman's Work (2014) |
| | ถือเนื้อถือตัว | (v) be arrogant, See also: be overbearing, be haughty, be conceited, be priggish, put on airs, Syn. ถือตัว, Example: เวลาผ่านไปนานเขาเรียนรู้การปรับตัวอยู่ในสังคม ไม่ถือเนื้อถือตัวอย่างเดิม | ถือเนื้อถือตัว | (v) be arrogant, See also: be overbearing, be haughty, be conceited, be priggish, Syn. ถือตัว, ไว้ตัว, ยกตัว, Example: เธอมีนิสัยขี้เล่นไม่ถือเนื้อถือตัวแถมยังช่างฉอเลาะเอาอกเอาใจจึงมีผู้ชายมาจีบเยอะ, Thai Definition: หวงตัวไม่ยอมให้ใครมาแตะต้อง | ไว้ตัว | (adj) conceited, See also: self-important, arrogant, overbearing, haughty, proud, disdainful, scornful, Syn. ถือตัว, Example: เธอเป็นคนไว้ตัวมากและไม่ยอมสนิทกับใคร, Thai Definition: สงวนฐานะของตนให้คงอยู่ | ดังลั่น | (v) reverberate, See also: echo, resound, re-echo, Syn. ดังสนั่น, ดังอื้ออึง, ดังกระหึ่ม, Example: เสียงเพลงในงานดังลั่นไปทั้งซอย, Thai Definition: บังเกิดเสียงกึกก้องสนั่นขึ้นอย่างแรง | ดังก้อง | (v) resound, See also: resonate, re-echo, echo, ring, reverberate, Syn. ดังกังวาน, ดังกระหึ่ม, Example: เสียงสวดมนต์ดังก้องไปทั่วบริเวณอย่างน่าขนลุก, Thai Definition: บังเกิดเสียงขึ้นอย่างแรง, ดังอย่างเสียงลั่นในที่จำกัด | ยโส | (adj) arrogant, See also: self-important, conceited, haughty, disdainful, overbearing, Syn. หยิ่ง, หยิ่งยโส, โอหัง, เย่อหยิ่ง, จองหอง, Example: เธอมีท่าทางยโสจนใครๆ ก็พากันหมั่นไส้เธอ, Thai Definition: ที่มีนิสัยเย่อหยิ่งเพราะถือตัวว่ามียศ มีปัญญา มีความรู้ มีกำลัง มีทรัพย์ เป็นต้น | กึกก้อง | (adv) resoundingly, See also: reverberantly, emphatically, Syn. สนั่น, กระหึ่ม, Ant. แผ่วเบา, Example: เพียงชั่วพริบตา เสียงระเบิดก็ดังกึกก้อง พร้อมกับเปลวไฟลุกโหมทั่วตึก, Thai Definition: ดังสนั่น, ดังมาก | ไข่เน่า | (n) Vitex glabrata (Verbenaceae), See also: tree of the genus vitex, Syn. ต้นไข่เน่า, Example: ต้นไข่เน่าไม่มีผู้ใดนิยมปลูกในบ้าน อาจจะเป็นเพราะชื่อที่ไม่ค่อยเป็นมงคล, Count Unit: ต้น, Thai Definition: ชื่อไม้ต้นขนาดกลางชนิด Vitex glabrata R. Br. ในวงศ์ Verbenaceae ขึ้นตามป่าดิบและที่ราบลุ่มทั่วๆ ไป สูง 8-12 เมตร ใบเป็นใบประกอบมีใบย่อย 5 ใบ ดอกเล็ก สีม่วงอ่อน ผลรูปไข่ขนาดหัวแม่มือ สุกสีดำ กินได้ มีรสหวานเล็กน้อย เปลือกและรากใช้ทำยาได้ | ดังสนั่น | (v) echo, See also: resound, reverberate, Syn. อึกทึก, Ant. เงียบเชียบ, Example: เสียงปืนดังสนั่นทั้งป่า แต่เสียงสะท้อนกลับมากึกก้องโหยหวนกว่ามาก, Thai Definition: ดังลั่นอย่างเสียงในที่จำกัด | เสียงสะท้อน | (n) echo, See also: reverberation, sound reflection, Syn. เสียงสะท้อนกลับ, Example: เสืออ้นแผดเสียงดังสนั่นป่า จนเสียงสะท้อนกลับคืนมาอย่างรวดเร็ว, Thai Definition: เสียงที่ย้อนกลับ, เสียงที่วกกลับ | ท้องน้อย | (n) underbelly, See also: lower abdomen, Example: เขารู้สึกเจ็บที่ท้องน้อย จนแทบจะขาดใจ, Thai Definition: ส่วนของท้องระหว่างสะดือกับหัวหน่าว | กระหึ่ม | (adv) reverberate, See also: reecho, resound, pealed, sonorously, roar, thunder, roll, boom, Syn. ก้องกังวาน, Ant. ค่อย, เบา, Example: เสียงดนตรีในงานแสดงคอนเสิร์ตครั้งนี้ดังกระหึ่มดีมาก | กระหึม | (v) reverberate, See also: echo, re-echo, resound, vibrate, Syn. กระหึ่ม, Ant. ค่อย, เบา, Example: เครื่องบินทิ้งระเบิดกระหึมไปทั่ว, Thai Definition: เสียงดังหึ่มอย่างน่ากลัว | ก้อง | (v) echo, See also: resound, reverberate, Syn. ดังสนั่น, Example: สรรพสำเนียงอันไพเราะของสัตว์ป่าก้องไปในดินแดนแห่งขุนเขาตระการ, Thai Definition: ดังลั่นอย่างเสียงในที่จำกัด | ก้อง | (adj) resounding, See also: reverberating, resonant, Syn. ดังสนั่น | ก้องกังวาน | (v) echo, See also: reverberate, resound, Syn. สะท้อน, Example: เมื่อทั้งสองจับมือกันได้ เสียงที่ดูธรรมดาก็ก้องกังวานขึ้นมาในบัดดล สมาชิกที่เหลือคือส่วนที่ยอมรับการนำของนาย | กังวาน | (adv) reverberantly, See also: sonorously, Example: เสียงกลองดังกังวานไปทั่วบริเวณวัด, Thai Definition: ก้องอยู่ได้นาน | เสียงกังวาน | (n) long lasting echo, See also: reverberation, Syn. เสียงก้อง, Example: หีบใบนี้ทำด้วยไม้ เพื่อป้องกันเสียงกังวาน, Thai Definition: เสียงก้องที่อยู่ได้นาน | สนั่น | (adv) loudly, See also: roaringly, reverberate, Syn. กึกก้อง, ลั่น, Example: เสียงปืนดังสนั่นทั้งป่า แต่เสียงสะท้อนกลับมากึกก้องโหยหวนกว่ามาก, Thai Definition: มีเสียงดังมาก | สนั่น | (adv) loudly, See also: roaringly, reverberate, Syn. กึกก้อง, ลั่น, Example: เสียงปืนดังสนั่นทั้งป่า แต่เสียงสะท้อนกลับมากึกก้องโหยหวนกว่ามาก, Thai Definition: มีเสียงดังมาก |
| ช่อ | [chø] (n) EN: cluster ; bunch ; bouquet ; bud ; corsage FR: bouquet [ m ] ; gerbe [ f ] ; botte [ f ] | ช่อกุหลาบ | [chø kulāp] (n, exp) FR: bouquet de roses [ m ] ; gerbe de roses [ f ] | ได้ | [dāi = dai] (v) EN: [ auxiliary verb before a principal verb to indicate the past tense ] FR: [ verbe auxiliaire servant à former le passé ] | ดาย | [dāi] (v) EN: cut with a sweeping motion ; clear off grass and weed ; weed ; mow FR: faucher ; sarcler ; désherber | ดายหญ้า | [dāi yā] (v, exp) FR: désherber | ไฟถนน | [fai thanon] (x) EN: street light ; streetlamp FR: lampadaire [ m ] ; réverbère [ m ] ; éclairage public [ m ] | ฟ่อน | [fǿn] (n) EN: sheaf ; bundle FR: gerbe [ f ] ; javelle [ f ] | ฟ่อน | [fǿn] (n) EN: [ classifier : bundle, sheaf ] FR: [ classificateur : gerbes ] | จองหอง | [jønghøng] (adj) EN: arrogant ; overbearing ; haughty ; supercilious ; proud FR: arrogant ; hautain ; orgueilleux ; dédaigneux ; dominateur ; fier ; prétentieux | กำแหง | [kamhaēng] (adj) EN: daring ; bold ; audacious ; overbearing ; haughty FR: audacieux ; hardi ; intrépide ; effronté | กังวาน | [kangwān] (v) EN: ring ; reverberate ; resound ; be resonant FR: retentir | กึกก้อง | [keukkøng] (v) EN: reverberate FR: retentir ; résonner | กึกก้อง | [keukkøng] (adv) EN: resoundingly ; reverberantly ; emphatically | คำกริยา | [kham kriyā = kham kariyā] (n) EN: verb FR: verbe [ m ] | คำกริยาวิเศษณ์ | [kham kriyā wisēt] (n) EN: adverb FR: adverbe | คำพังเพย | [kham phangpoēi] (n) EN: aphorism ; proverb ; adage ; dictum ; saying ; maxim ; epigram FR: proverbe [ m ] ; dicton [ m ] ; citation [ f ] ; aphorisme [ m ] ; maxime [ f ] ; adage [ m ] | เกี่ยวหญ้า | [kīo yā] (v, exp) EN: gather grass with a sickle FR: faucher l'herbe | ก้อง | [kǿng] (v) EN: echo ; resound ; reverberate | ก้นแม่น้ำ | [kon maēnām] (n, exp) EN: riverbed FR: fond d'un fleuve [ m ] ; lit d'une rivière/d'un fleuve [ m ] | กระฉ่อน | [krachǿn] (adj) EN: reverberating ; resounding ; spreading far and wide | กระหึ่ม | [kraheum] (v) EN: reverberate ; reecho ; resound ; pealed ; sonorously ; roar ; thunder ; roll ; boom | กระหึ่ม | [kraheum] (adj) EN: resounding , reverberating ; echoing | กริยา | [kriyā = kariyā = kíriyā*] (n) EN: verb ; predicate FR: verbe [ m ] | กริยาวิเศษณ์ | [kriyāwisēt = kariyāwisēt] (n) EN: adverb FR: adverbe [ m ] | กวนโทสะ | [kūan thōsa] (v, exp) EN: irritate ; infuriate FR: exaspérer ; exacerber ; horripiler | เลิศ | [loēt] (adj) EN: excellent ; perfect ; superb ; the best ; optimum ; first-rate ; splendid ; wonderful ; marvelous ; superior ; outstanding ; ideal FR: excellent ; superbe ; optimal ; supérieur ; parfait ; idéal | ลอยฟ้า | [løifā] (adv) EN: excellently ; superbly ; transcendently FR: superbement | ไม่มีที่ติ | [mai mī thī ti] (adv) EN: perfectly ; impeccably ; supremely ; wonderfully ; flawlessly ; superbly FR: parfaitement ; impeccablement ; superbement | มัด | [mat] (n) EN: [ classifier : bundles ; bunches ; packages ; parcels ; faggots ; truss ; sheaves ] FR: [ classificateur : liasses, fagots, bouquets, bottes, gerbes ... ] | นกไต่ไม้สีสวย | [nok taimāi sī sūay] (n, exp) EN: Beautiful Nuthatch FR: Sittelle superbe [ f ] ; Sittelle magnifique [ f ] | เป็นเลิศ | [pen loēt] (adj) EN: excellent ; superb; brilliant FR: excellent ; superbe ; fameux | พังเพย | [phangphoēi] (n) EN: aphorism ; proverb ; adage ; dictum ; saying ; maxim ; epigram ; motto FR: proverbe [ m ] ; dicton [ m ] ; citation [ f ] ; aphorisme [ m ] ; maxime [ f ] ; devise [ f ] ; adage [ m ] | ภาษิต | [phāsīt] (n) EN: saying ; proverb ; motto ; maxim ; adage ; dictum ; byword ; saw FR: proverbe [ m ] ; pensée [ f ] ; dicton [ m ] ; maxime [ f ] ; adage [ m ] | พง | [phong] (n) EN: clumb ; thicket ; mass of reeds ; mass of grasses ; mass of undegrowth ; bracken FR: broussailles [ fpl ] ; touffes d'herbe [ f ] ; brousse [ f ] | สกรรมกริยา | [sakammakriyā] (n, exp) EN: transitive verb FR: verbe transitif [ m ] | สมุนไพร | [samunphrai] (n) EN: herb ; medicinal herbs ; indigenous medicinal herb FR: plante médicinale [ f ] ; herbe médicinale [ f ] | สนามหญ้า | [sanām yā] (n) EN: lawn ; yard ; turf FR: pelouse [ f ] ; gazon [ m ] ; herbe [ f ] | สนั่น | [sanan] (adj) EN: loud ; reverberating ; resounding FR: bruyant ; assourdissant | สะท้อน | [sathøn] (v) EN: reflect ; mirror ; reverberate ; echo ; resound FR: réfléchir ; réverbérer ; répercuter ; rebondir ; résonner | สวะ | [sawa] (n) EN: Java weed ; floating weeds FR: jacinthe d'eau [ f ] ; herbe flottante [ f ] | สวยนัก | [sūay nak] (adj) FR: superbe | สวยงาม | [sūay-ngām = suay-ngam] (adj) EN: beautiful ; attractive ; charming ; exquisite ; fair ; fine ; gorgeous ; handsome ; lovely FR: magnifique ; superbe ; splendide | สุภาษิต | [suphāsit] (n) EN: proverb ; aphorism ; adage ; saying ; maxim FR: dicton [ m ] ; proverbe [ m ] ; pensée [ f ] ; aphorisme [ m ] ; adage [ m ] ; principe moral [ m ] | สุภาษิตไทย | [suphāsit Thai] (n) EN: Thai saying ; Thai proverb FR: dicton thaï [ m ] ; proverbe thaï [ m ] | ตัดหญ้า | [tat yā] (v, exp) EN: mow ; mox grass FR: couper l'herbe ; tondre le gazon/la pelouse | ถอนหญ้า | [thøn yā] (v, exp) EN: pull out weeds ; weed FR: sarcler des herbes | ต้นหญ้า | [ton yā] (n) EN: grass FR: herbe [ f ] | วางก้าม | [wāngkām] (adj) EN: overbearing ; insolent FR: arrogant | วัชพืช | [watchapheūt] (n) EN: weed flora ; weed FR: mauvaise herbe [ f ] ; plante adventice [ f ] | วิเศษ | [wisēt] (adj) EN: superb ; splendid ; topping ; fine ; magic ; magical ; highly skilled ; marvelous ; excellent ; magnificent ; wonderful FR: merveilleux ; magique ; superbe ; magnifique |
| | | beach sand verbena | (n) prostrate herb having heads of deep pink to white flowers; found in coastal dunes from British Columbia to Baja California, Syn. Abronia umbellata, pink sand verbena | berber | (n) a member of an indigenous people of northern Africa | berber | (n) a cluster of related dialects that were once the major language of northern Africa west of Egypt; now spoken mostly in Morocco | berberidaceae | (n) shrubs or herbs, Syn. family Berberidaceae, barberry family | berberis | (n) large genus of shrubs of temperate zones of New and Old Worlds, Syn. genus Berberis | berbers | (n) an ethnic minority descended from Berbers and Arabs and living in northern Africa, Syn. Arab-Berbers | cerberus | (n) (Greek mythology) the three-headed dog guarding the entrance to Hades; son of Typhon, Syn. hellhound | common winterberry holly | (n) a holly shrub | deerberry | (n) small branching blueberry common in marshy areas of the eastern United States having greenish or yellowish unpalatable berries reputedly eaten by deer, Syn. Vaccinium stamineum, squaw huckleberry | desert sand verbena | (n) soft-haired sticky plant with heads of bright pink trumpet-shaped flowers; found in sandy desert soil; after ample rains may carpet miles of desert with pink from the southwestern United States to northern Mexico, Syn. Abronia villosa | elderberry | (n) berrylike fruit of an elder used for e.g. wines and jellies | featherbed | (v) hire more workers than are necessary | featherbedding | (n) the practice (usually by a labor union) of requiring an employer to hire more workers than are required | ferber | (n) United States novelist; author of several popular novels (1887-1968), Syn. Edna Ferber | fines herbes | (n) a mixture of finely chopped fresh herbs | flowerbed | (n) a bed in which flowers are growing, Syn. flower bed, bed of flowers | genus verbena | (n) type genus of the Verbenaceae; genus of herbaceous perennials and subshrubs | gerbera | (n) genus of South African or Asiatic herbs: African daisies, Syn. genus Gerbera | herbert | (n) United States musician and composer and conductor noted for his comic operas (1859-1924), Syn. Victor Herbert | hyperbetalipoproteinemia | (n) a genetic disorder characterized by high levels of beta-lipoproteins and cholesterol; can lead to atherosclerosis at an early age | meyerbeer | (n) German composer of operas in a style that influenced Richard Wagner (1791-1864), Syn. Giacomo Meyerbeer, Jakob Liebmann Beer | overbear | (v) overcome | overbear | (v) bear too much | overbearingly | (adv) in an overbearing manner | reverberant | (adj) having a tendency to reverberate or be repeatedly reflected, Ant. unreverberant | reverberate | (v) have a long or continuing effect | reverberate | (v) be reflected as heat, sound, or light or shock waves | reverberate | (v) treat, process, heat, melt, or refine in a reverberatory furnace | reverberatory furnace | (n) a furnace in which the material that is being treated is heated indirectly by flames that are directed at the roof and walls of the furnace | riverbed | (n) a channel occupied (or formerly occupied) by a river, Syn. river bottom | sand verbena | (n) any of various plants of the genus Abronia of western North America and Mexico having flowers resembling verbena | sherbert | (n) a frozen dessert made primarily of fruit juice and sugar, but also containing milk or egg-white or gelatin, Syn. sherbet | silverberry | (n) deciduous unarmed North American shrub with silvery leaves and fruits, Syn. Elaeagnus commutata, silver berry, silverbush, silver-bush | smooth winterberry holly | (n) a holly shrub | sweet sand verbena | (n) taller than Abronia elliptica and having night-blooming flowers, Syn. Abronia fragrans | underbelly | (n) lower side | underbelly | (n) the soft belly or underside of an animal's body, Syn. underbody | underbelly | (n) the quality of being weak or unprotected; - Winston Churchill | unreverberant | (adj) not reverberant; lacking a tendency to reverberate, Syn. nonresonant, Ant. reverberant | verbena | (n) any of numerous tropical or subtropical American plants of the genus Verbena grown for their showy spikes of variously colored flowers, Syn. vervain | verbenaceae | (n) family of New World tropical and subtropical herbs and shrubs and trees, Syn. verbena family, vervain family, family Verbenaceae | verbesina | (n) herbs and shrubs of warm North America to Mexico; includes plants formerly placed in genus Actinomeris, Syn. genus Verbesina | yellow sand verbena | (n) plant having hemispherical heads of yellow trumpet-shaped flowers; found in coastal dunes from California to British Columbia, Syn. Abronia latifolia | american barberry | (n) deciduous shrub of eastern North America whose leaves turn scarlet in autumn and having racemes of yellow flowers followed by ellipsoid glossy red berries, Syn. Berberis canadensis | american elder | (n) common elder of central and eastern North America bearing purple-black berries; fruit used in wines and jellies, Syn. Sambucus canadensis, sweet elder, black elderberry | authoritarian | (adj) expecting unquestioning obedience, Syn. dictatorial, overbearing | barberton daisy | (n) widely cultivated South African perennial having flower heads with orange to flame-colored rays, Syn. Gerbera jamesonii, Transvaal daisy | barrymore | (n) United States actor; husband of Georgiana Emma Barrymore and father of Ethel Barrymore and John Barrymore and Lionel Barrymore (1847-1905), Syn. Maurice Barrymore, Herbert Blythe | bearberry | (n) deciduous shrub of southeastern and central United States, Syn. winterberry, Ilex decidua, possum haw | bear down | (v) contract the abdominal muscles during childbirth to ease delivery, Syn. overbear |
| Beglerbeg | ‖n. [ Turk. beglerbeg, fr. beg, pl. begler. See Beg, n. ] The governor of a province of the Ottoman empire, next in dignity to the grand vizier. [ 1913 Webster ] | Berbe | ‖n. [ Cf. Berber, Barb a Barbary horse. ] (Zool.) An African genet (Genetta pardina). See Genet. [ 1913 Webster ] | Berber | n. [ See Barbary. ] A member of a race somewhat resembling the Arabs, but often classed as Hamitic, who were formerly the inhabitants of the whole of North Africa from the Mediterranean southward into the Sahara, and who still occupy a large part of that region; -- called also Kabyles. Also, the language spoken by this people. [ 1913 Webster ] | Berberine | n. (Chem.) An alkaloid obtained, as a bitter, yellow substance, from the root of the barberry, gold thread, and other plants. [ 1913 Webster ] | Berberry | n. See Barberry. [ 1913 Webster ] | Caperberry | n. 1. The small olive-shaped berry of the European and Oriental caper, said to be used in pickles and as a condiment. [ 1913 Webster ] 2. The currantlike fruit of the African and Arabian caper (Capparis sodado). [ 1913 Webster ] | Cerberean | a. Of or pertaining to, or resembling, Cerberus. [ Written also Cerberian. ] [ 1913 Webster ] With wide Cerberean mouth. Milton. [ 1913 Webster ] | Cerberus | n. [ L. Cerberus (in sense 1), gr. &unr_;. ] [ 1913 Webster ] 1. (Class. Myth.) A monster, in the shape of a three-headed dog, guarding the entrance into the infernal regions, Hence: Any vigilant custodian or guardian, esp. if surly. [ 1913 Webster ] 2. (Zool.) A genus of East Indian serpents, allied to the pythons; the bokadam. [ 1913 Webster ] | Checkerberry | n.; pl. Checkerberries (Bot.) A spicy plant and its bright red berry; the wintergreen (Gaultheria procumbens). Also incorrectly applied to the partridge berry (Mitchella repens). [ 1913 Webster ] | crackerberry | n. a creeping red-berried perenial herb (Cornus canadensis) distinguished by clustered leaf whorls at tips of shoots; Greenland to Alaska. Syn. -- bunchberry, dwarf cornel, pudding berry, Cornus canadensis. [ WordNet 1.5 ] | Deerberry | n. (Bot.) A shrub of the blueberry group (Vaccinium stamineum); also, its bitter, greenish white berry; -- called also squaw huckleberry. [ 1913 Webster ] | Diverberate | v. t. [ L. diverberatus, p. p. of diverberare to strike asunder; di- = dis- + verberare. See Verberate. ] To strike or sound through. [ R. ] Davies (Holy Roode). [ 1913 Webster ] | Diverberation | n. A sounding through. [ 1913 Webster ] | elderberry | n. (Bot.) 1. The berrylike drupe of the elder. That of the Old World elder (Sambucus nigra) and that of the American sweet elder (S. Canadensis) are sweetish acid, and are eaten as a berry or made into wines or jellies. [ Webster 1913 Suppl. + WordNet 1.5 ] 2. the European variety of elder (see 3rd elder), a common black-fruited shrub or small tree of Europe and Asia; the fruit is used for wines and jellies. Syn. -- bourtree, black elder, common elder, European elder, Sambucus nigra. [ WordNet 1.5 ] | Exacerbescence | n. [ L. exacerbescens, -entis, p. pr. of exacerbescere, incho. of exacerbare. ] Increase of irritation or violence, particularly the increase of a fever or disease. [ 1913 Webster ] | featherbed | n. 1. a mattress stuffed with feathers. Syn. -- feather bed. [ WordNet 1.5 ] | flowerbed | n. 1. a bed in which flowers are growing. Syn. -- bed of flowers. [ WordNet 1.5 ] | Gerbe | n. [ F., prop. a sheaf. ] (Pyrotechny) A kind of ornamental firework. Farrow. | Gerbera | prop. n. A genus of South African or Asiatic herbs having showy daisy-like flowers; it includes some of the African daisies. Syn. -- genus Gerbera. [ WordNet 1.5 ] | Herber | n. [ OF. herbier, LL. herbarium. See Herbarium. ] A garden; a pleasure garden. [ Obs. ] “Into an herber green.” Chaucer. [ 1913 Webster ] | Herbergage | n. [ See Harborage. ] Harborage; lodging; shelter; harbor. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] | Herbergeour | n. [ See Harbinger. ] A harbinger. [ Obs. ] Chaucer. | Herberwe | /mhw>, n. [ See Harbor. ] A harbor. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] Variants: Herbergh | Herbescent | a. [ L. herbescens, p. pr. of herbescere. ] Growing into herbs. [ 1913 Webster ] | Overbear | v. t. 1. To bear down or carry down, as by excess of weight, power, force, etc.; to overcome; to suppress. [ 1913 Webster ] The point of reputation, when the news first came of the battle lost, did overbear the reason of war. Bacon. [ 1913 Webster ] Overborne with weight the Cyprians fell. Dryden. [ 1913 Webster ] They are not so ready to overbear the adversary who goes out of his own country to meet them. Jowett (Thucyd. ) [ 1913 Webster ] 2. To domineer over; to overcome by insolence. [ 1913 Webster ] | Overbear | v. i. To bear fruit or offspring to excess; to be too prolific. [ 1913 Webster ] | Overbearing | a. 1. Overpowering; subduing; repressing. I. Watts. [ 1913 Webster ] 2. Aggressively haughty; arrogant; domineering; tyrannical; dictatorial; insolent. [ 1913 Webster ] --O`ver*bear"ing*ly, adv. -- O`ver*bear"ing*ness, n. [ 1913 Webster ] | Overbend | v. t. To bend to excess. [ 1913 Webster ] | Overbend | v. i. To bend over. [ R. ] [ 1913 Webster ] | Perbend | n. See Perpender. [ 1913 Webster ] | Reverberant | a. [ L. reverberans, p. pr. : cf. F. réverbérant. See Reverberate. ] Having the quality of reverberation; reverberating. [ 1913 Webster ] | Reverberate | a. [ L. reverberatus, p. p. of reverberare to strike back, repel; pref. re- re- + verberare to lash, whip, beat, fr. verber a lash, whip, rod. ] 1. Reverberant. [ Obs. ] “The reverberate hills.” Shak. [ 1913 Webster ] 2. Driven back, as sound; reflected. [ Obs. ] Drayton. [ 1913 Webster ] | Reverberate | v. t. [ imp. & p. p. Reverberated p. pr. & vb. n. Reverberating. ] 1. To return or send back; to repel or drive back; to echo, as sound; to reflect, as light, as light or heat. [ 1913 Webster ] Who, like an arch, reverberates The voice again. Shak. [ 1913 Webster ] 2. To send or force back; to repel from side to side; as, flame is reverberated in a furnace. [ 1913 Webster ] 3. Hence, to fuse by reverberated heat. [ Obs. ] “Reverberated into glass.” Sir T. Browne. [ 1913 Webster ] | Reverberate | v. i. 1. To resound; to echo. [ 1913 Webster ] 2. To be driven back; to be reflected or repelled, as rays of light; to be echoed, as sound. [ 1913 Webster ] | Reverberation | n. [ CF. F. réverbération. ] The act of reverberating; especially, the act of reflecting light or heat, or reechoing sound; as, the reverberation of rays from a mirror; the reverberation of rays from a mirror; the reverberation of voices; the reverberation of heat or flame in a furnace. [ 1913 Webster ] | Reverberative | a. Of the nature of reverberation; tending to reverberate; reflective. [ 1913 Webster ] This reverberative influence is that which we have intended above, as the influence of the mass upon its centers. I. Taylor. [ 1913 Webster ] | Reverberator | n. One who, or that which, produces reverberation. [ 1913 Webster ] | Reverberatory | a. Producing reverberation; acting by reverberation; reverberative. [ 1913 Webster ] Reverberatory furnace. See the Note under Furnace. [ 1913 Webster ]
| Reverberatory | n. A reverberatory furnace. [ 1913 Webster ] | Scherbet | n. See Sherbet. [ 1913 Webster ] | Sherbet | n. [ Ar. sherbet, shorbet, sharbat, properly, one drink or sip, a draught, beverage, from shariba to drink. Cf. Sorbet, Sirup, Shrub a drink. ] 1. A refreshing drink, common in the East, made of the juice of some fruit, diluted, sweetened, and flavored in various ways; as, orange sherbet; lemon sherbet; raspberry sherbet, etc. [ 1913 Webster ] 2. A flavored water ice. [ 1913 Webster ] 3. A preparation of bicarbonate of soda, tartaric acid, sugar, etc., variously flavored, for making an effervescing drink; -- called also sherbet powder. [ 1913 Webster ] | Silverberry | n. (Bot.) A tree or shrub (Elaeagnus argentea) with silvery foliage and fruit. Gray. [ 1913 Webster ] | Transverberate | v. t. [ L. transverberatus, p. p. of transverberare to strike or pierce through. ] To beat or strike through. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Underbear | v. t. [ AS. underberan. See Under, and Bear to support. ] 1. To support; to endure. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ] 2. To line; to guard; to face; as, cloth of gold underborne with blue tinsel. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ] | Underbearer | n. One who supports or sustains; especially, at a funeral, one of those who bear the corpse, as distinguished from a bearer, or pallbearer, who helps to hold up the pall. [ 1913 Webster ] | Underbelly | n. 1. The lower ventral part of the abdomen of an animal, especially one that walks on four feet. [ PJC ] 2. The surface of an object closest to the ground, especially of an extended object such as an airplane. [ PJC ] 3. The weak point of an object vulnerable to attack; used especially in the phrase “the soft underbelly”. [ PJC ] | Verbena | n. [ L. See Vervain. ] (Bot.) A genus of herbaceous plants of which several species are extensively cultivated for the great beauty of their flowers; vervain. [ 1913 Webster ] ☞ Verbena, or vervain, was used by the Greeks, the Romans, and the Druids, in their sacred rites. Brewer. [ 1913 Webster ] Essence of verbena, Oil of verbena, a perfume prepared from the lemon verbena; also, a similar perfume properly called grass oil. See Grass oil, under Grass. -- Lemon verbena, or Sweet verbena, a shrubby verbenaceous plant (Lippia citriodora), with narrow leaves which exhale a pleasant, lemonlike fragrance when crushed. [ 1913 Webster ]
| Verbenaceous | a. (Bot.) Of or pertaining to a natural order (Verbenaceae) of gamopetalous plants of which Verbena is the type. The order includes also the black and white mangroves, and many plants noted for medicinal use or for beauty of bloom. [ 1913 Webster ] | Verbenate | v. t. [ imp. & p. p. Verbenated p. pr. & vb. n. Verbenating. ] [ L. verbenatus crowned with a wreath of sacred boughs. See Verbena. ] To strew with verbena, or vervain, as in ancient sacrifices and rites. [ 1913 Webster ] | Verberate | v. t. [ L. verberatus, p. p. of verberare to beat, from verber a lash, a whip. ] To beat; to strike. [ Obs. ] “The sound . . . rebounds again and verberates the skies.” Mir. for Mag. [ 1913 Webster ] |
| 傲 | [ào, ㄠˋ, 傲] proud; overbearing; insolent; arrogant #5,966 [Add to Longdo] | 霸道 | [bà dào, ㄅㄚˋ ㄉㄠˋ, 霸 道] the Way of the Hegemon, abbr. of 霸王之道; despotic rule; rule by might; evil as opposed to the Way of the King 王道; overbearing; tyranny; (of liquor, medicine etc) strong; potent #10,999 [Add to Longdo] | 回荡 | [huí dàng, ㄏㄨㄟˊ ㄉㄤˋ, 回 荡 / 回 蕩] to resound; to reverberate; to echo #21,985 [Add to Longdo] | 咄咄逼人 | [duō duō bī rén, ㄉㄨㄛ ㄉㄨㄛ ㄅㄧ ㄖㄣˊ, 咄 咄 逼 人] overbearing; forceful; aggressive; menacing; imperious #24,224 [Add to Longdo] | 河床 | [hé chuáng, ㄏㄜˊ ㄔㄨㄤˊ, 河 床] riverbed #24,273 [Add to Longdo] | 亢 | [kàng, ㄎㄤˋ, 亢] overbearing; surname Kang; one of 28 constellations #25,893 [Add to Longdo] | 高亢 | [gāo kàng, ㄍㄠ ㄎㄤˋ, 高 亢] resounding (sound); reverberating #33,715 [Add to Longdo] | 不卑不亢 | [bù bēi bù kàng, ㄅㄨˋ ㄅㄟ ㄅㄨˋ ㄎㄤˋ, 不 卑 不 亢] (saying) neither servile nor overbearing; neither obsequious nor supercilious #36,982 [Add to Longdo] | 骄横 | [jiāo hèng, ㄐㄧㄠ ㄏㄥˋ, 骄 横 / 驕 橫] arrogant; overbearing #48,866 [Add to Longdo] | 盛气凌人 | [shèng qì líng rén, ㄕㄥˋ ㄑㄧˋ ㄌㄧㄥˊ ㄖㄣˊ, 盛 气 凌 人 / 盛 氣 凌 人] overbearing; arrogant bully #54,071 [Add to Longdo] | 赫伯特 | [Hè bó tè, ㄏㄜˋ ㄅㄛˊ ㄊㄜˋ, 赫 伯 特] Herbert (name) #74,069 [Add to Longdo] | 谷穗 | [gǔ suì, ㄍㄨˇ ㄙㄨㄟˋ, 谷 穗 / 穀 穗] ear of grain; gerbe (used on coats of arms) #91,525 [Add to Longdo] | 不亢不卑 | [bù kàng bù bēi, ㄅㄨˋ ㄎㄤˋ ㄅㄨˋ ㄅㄟ, 不 亢 不 卑] neither haughty nor humble; neither overbearing nor servile; neither supercilious nor obsequious #129,172 [Add to Longdo] | 柏柏尔 | [Bò bò ěr, ㄅㄛˋ ㄅㄛˋ ㄦˇ, 柏 柏 尔 / 柏 柏 爾] Berber people of North Africa #183,003 [Add to Longdo] | 傲自 | [ào zì, ㄠˋ ㄗˋ, 傲 自] pride; overbearing [Add to Longdo] | 威妥玛 | [Wēi Tuǒ mǎ, ㄨㄟ ㄊㄨㄛˇ ㄇㄚˇ, 威 妥 玛 / 威 妥 瑪] Herbert Allen Giles (1845-1935), British missionary and linguist, originator of Wade-Giles romanization of Chinese [Add to Longdo] |
| verderben | (vi) |verdirbt, verdarb, hat/ist verdorben| (อาหาร)เน่าเสีย เช่น Das Fleisch ist schon verdorben. เนี้อนี่เน่าแล้ว | unterbelichtet | (adj, slang) ไม่ถนัด หรือ ไม่เก่ง ตัวอย่างการใช้คำ In Mathe bin ich unterbelichtet. = ผมไม่ถนัดวิชาเลข | sterben | (vi) |stirbt, starb, ist gestorben| ตาย, เสียชีวิต เช่น Mein Großvater starb im Alter von 65 an Krebs. คุณตาของฉันเสียชีวิตตอนอายุ 65 ปี ด้วยโรคมะเร็ง | verbergen | (vt) |verbarg, hat verborgen| ปิดบัง, ซ่อนเร้น เช่น Sie konnte diese Tatsache vor uns nicht verbergen. หล่อนไม่สามารถปิดบังความจริงนี้ต่อพวกเราได้ | körperbehindert | (adj) พิการทางร่างกาย, ไม่สามารถทำกิจกรรมบางอย่างได้เนื่องจากอวัยวะส่วนบางส่วนของร่างกายขาดหายไป | Körperbehinderte | (n) |der/die, pl. Körperbehinderten| คนพิการทางร่างกาย, See also: ein Körperbehinderter | Körperbehinderter | (n) คนพิการทางร่างกาย, Syn. der Körperbehinderte | sterben | (vi) |stirbt, starb, ist gestorben| ตาย, เสียชีวิต, สิ้นชีวิต, มรณะ, สิ้นใจ เช่น Er ist durch einen Unfall gestorben. เขาตายด้วยอุบัติเหตุ, See also: tot sein | an etw.(Dat.) sterben | (vi) เสียชีวิตด้วยสาเหตุหนึ่งใด เช่น Er ist an einem Herzinfarkt gestorben. เขาสิ้นใจด้วยโรคหัวใจล้มเหลว | sich bewerben | (vt) |bewirbt sich, bewarb sich, hat sich beworben, um etw.(A)| สมัคร เช่น Sie hat sich um ein Stipendium beworben. เธอสมัครขอทุนการศึกษา | bewerben | (vt) |bewirbt, bewarb, hat beworben| สมัคร | Bewerber | (n) |der, pl. Bewerber| ผู้สมัคร, คนสมัคร, See also: Related: die Bewerberin | Asylbewerber | (n) |der, pl. Asylbewerber| ผู้หาที่หลบภัย, ผู้หาที่ลี้ภัย, See also: die Asylbewerberin |
| | en train de (+ verbe) | (phrase) กำลังกระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งอยู่ เช่น Otto est en train de regarder une jolie fille. = อ๊อตโต้กำลังมองสาวสวยคนหนึ่งอยู่ |
| 床 | [とこ, toko] (n) (1) bed; bedding; (2) sickbed; (3) (abbr) (See 床の間) alcove; (4) riverbed; (5) seedbed; (6) straw "core" of a tatami mat; (7) (See 床・ゆか・1) floor; (P) #2,631 [Add to Longdo] | 交響 | [こうきょう, koukyou] (n, vs) reverberation #2,978 [Add to Longdo] | 穴(P);孔 | [あな, ana] (n, n-suf) (1) (See 穴が開く) hole; (2) deficit; shortage; missing person (in a team, meeting, etc.); (3) vacancy; opening; (4) flaw; (5) profitable place (or item, etc.) not well known by others; (6) upset victory (with a large payoff); (7) (sl) (See 平土間) pit (of a theater); (8) (arch) hiding place; (9) (arch) underbelly (of society, etc.); (P) #3,690 [Add to Longdo] | 反射 | [はんしゃ, hansha] (n, vs) (1) reflection; reverberation; (2) reflex (medical); (P) #7,576 [Add to Longdo] | 強引 | [ごういん, gouin] (adj-na, n) overbearing; coercive; pushy; forcible; high-handed; (P) #9,182 [Add to Longdo] | 反響 | [はんきょう, hankyou] (n, vs) echo; reverberation; repercussion; reaction; influence; (P) #10,215 [Add to Longdo] | 響き(P);響(io)(P) | [ひびき, hibiki] (n) (1) echo; reverberation; (2) sound (esp. the distinctive sound of an object or activity, e.g. rain, gun, gallop, drum); noise; (3) quality of a sound (e.g. a fine phrase, clear voice, resonant bell); feeling of a sound; (P) #15,556 [Add to Longdo] | アフタービート | [afuta-bi-to] (n) afterbeat [Add to Longdo] | ウォーターベッド | [uo-ta-beddo] (n) waterbed [Add to Longdo] | ガーベラ | [ga-bera] (n) gerbera (lat [Add to Longdo] | クマツヅラ科;熊葛科 | [クマツヅラか(クマツヅラ科);くまつづらか(熊葛科), kumatsudura ka ( kumatsudura ka ); kumatsuduraka ( kuma kuzu ka )] (n) Verbenaceae (vervain family of plants) [Add to Longdo] | ケルベロス | [keruberosu] (n) { comp } Kerberos (computer security protocol) [Add to Longdo] | シャーベット | [sha-betto] (n) sherbet; (P) [Add to Longdo] | スイスチャード | [suisucha-do] (n) (See 不断草) Swiss chard (Beta vulgaris var. cicla); silverbeet [Add to Longdo] | ベルベーヌ;バーベナ | [berube-nu ; ba-bena] (n) verbena (lat [Add to Longdo] | ベルベリン | [beruberin] (n) berberine [Add to Longdo] | メギ科 | [メギか, megi ka] (n) Berberidaceae (plant family); barberry [Add to Longdo] | リバーブ | [riba-bu] (n) { comp } reverberation [Add to Longdo] | 威あって猛からず;威有って猛からず | [いあってたけからず, iattetakekarazu] (exp) (See 威ありて猛からず・いありてたけからず) dignified without being overbearing; being dignified, and moreover warm, as such one is gentle [Add to Longdo] | 威ありて猛からず;威有りて猛からず;威有て猛からず | [いありてたけからず, iaritetakekarazu] (exp) (See 威有って猛からず・いあってたけからず) dignified without being overbearing; being dignified, and moreover warm, as such one is gentle [Add to Longdo] | 威圧的 | [いあつてき, iatsuteki] (adj-na) coercive; overbearing [Add to Longdo] | 雨曝し | [あまざらし, amazarashi] (n) weatherbeaten [Add to Longdo] | 夏茱萸;夏胡頽子 | [なつぐみ;ナツグミ, natsugumi ; natsugumi] (n) (uk) goumi (species of oleaster, Elaeagnus multiflora); cherry silverberry [Add to Longdo] | 河床 | [かしょう;かわどこ, kashou ; kawadoko] (n) riverbed [Add to Longdo] | 河川敷 | [かせんしき(P);かせんじき, kasenshiki (P); kasenjiki] (n) (dry) riverbed; (P) [Add to Longdo] | 居丈高;威丈高 | [いたけだか, itakedaka] (adj-na, n) high-handed; overbearing [Add to Longdo] | 響く | [ひびく, hibiku] (v5k, vi) (1) to resound; to be heard far away; (2) to reverberate; to shake; to vibrate; (3) to come (home); to remain (with someone); (4) to have an effect; to make an impression; (P) [Add to Longdo] | 熊葛 | [くまつづら;クマツヅラ, kumatsudura ; kumatsudura] (n) (uk) common vervain (Verbena officinalis); common verbena [Add to Longdo] | 腰高 | [こしだか, koshidaka] (adj-na, n) overbearing; unstable wrestling stance [Add to Longdo] | 差し土 | [さしつち, sashitsuchi] (n) adding soil to a flowerbed [Add to Longdo] | 砂ずり;砂摺り;砂摩り | [すなずり, sunazuri] (n) (1) fat underbelly of a fish; (2) sand polishing; (3) sand finish (e.g. finishing a wall with sand mortar); (4) (col) { food } (See 砂嚢・2) chicken gizzard [Add to Longdo] | 残響 | [ざんきょう, zankyou] (n) reverberation; echo [Add to Longdo] | 秋茱萸 | [あきぐみ, akigumi] (n) autumn olive (Elaeagnus umbellata); Japanese silverberry; oleaster [Add to Longdo] | 人も無げ;人もなげ | [ひともなげ, hitomonage] (adj-na, adj-no) arrogant; insolent; overbearing [Add to Longdo] | 嵩にかかる;嵩に懸かる;笠にかかる(iK);笠に懸かる(iK) | [かさにかかる, kasanikakaru] (exp, v5r) (uk) to be highhanded; to be arrogant; to be overbearing [Add to Longdo] | 川床 | [かわどこ, kawadoko] (n) riverbed [Add to Longdo] | 川底 | [かわぞこ, kawazoko] (n) riverbed [Add to Longdo] | 梅擬;梅擬き(io) | [うめもどき;ウメモドキ, umemodoki ; umemodoki] (n) (uk) Japanese winterberry; Ilex serrata [Add to Longdo] | 反射炉 | [はんしゃろ, hansharo] (n) reverberatory furnace [Add to Longdo] | 美女桜 | [びじょざくら, bijozakura] (n) verbena [Add to Longdo] | 氷菓子 | [こおりがし, koorigashi] (n) frozen sweet; sherbert [Add to Longdo] | 不断草;ふだん草;フダン草;フダンソウ | [ふだんそう(不断草;ふだん草);フダンそう(フダン草);フダンソウ, fudansou ( fudan kusa ; fudan kusa ); fudan sou ( fudan kusa ); fudansou] (n) Swiss chard (Beta vulgaris var. cicla); silverbeet [Add to Longdo] | 傍若無人 | [ぼうじゃくぶじん, boujakubujin] (adj-na, n, adj-no) arrogance; audacity; (behaving) outrageously as though there were no one around; insolence; defiance; overbearing [Add to Longdo] | 暴慢 | [ぼうまん, bouman] (adj-na, n) ill-mannered; overbearing [Add to Longdo] | 防風林 | [ぼうふうりん, boufuurin] (n) windbreak (forest); shelterbelt [Add to Longdo] | 鳴り響く;鳴響く;鳴りひびく | [なりひびく, narihibiku] (v5k, vi) (1) to reverberate; to resound; to echo; (2) to have one's fame spread; to be renowned [Add to Longdo] | 木霊;木魂;谺 | [こだま, kodama] (n, vs) (1) echo; (vs) (2) to echo; to reverberate; (n) (3) the spirit of a tree; tree spirit [Add to Longdo] | 目木;小蘗 | [めぎ;メギ, megi ; megi] (n) (uk) Japanese barberry (Berberis thunbergii) [Add to Longdo] | 余韻 | [よいん, yoin] (n) (1) reverberation; swelling (of a hymn); trailing note; (2) lingering memory; aftertaste; (3) suggestiveness (of a book, poem, etc.); (P) [Add to Longdo] | 余響 | [よきょう, yokyou] (n) echo; reverberation [Add to Longdo] |
| 亡 | [ぼう, bou] STERBEN, UMKOMMEN [Add to Longdo] | 伏す | [ふす, fusu] sich_verbeugen, sich_niederwerfen, sich_verstecken [Add to Longdo] | 修正 | [しゅうせい, shuusei] Verbesserung, Abaenderung, Retusche [Add to Longdo] | 免税 | [めんぜい, menzei] Steuerbefreiung, Steuererlass [Add to Longdo] | 労働運動 | [ろうどううんどう, roudouundou] Arbeiterbewegung [Add to Longdo] | 勘当 | [かんどう, kandou] verstossen, enterben [Add to Longdo] | 募る | [つのる, tsunoru] werben, anwerben, aufbringen, heftiger_werden [Add to Longdo] | 匿 | [とく, toku] VERBERGEN, VERSTECKEN [Add to Longdo] | 厄払い | [やくはらい, yakuharai] Exorzismus, Geisterbeschwoerung [Add to Longdo] | 収める | [おさめる, osameru] einnehmen, erwerben [Add to Longdo] | 受け継ぐ | [うけつぐ, uketsugu] nachfolgen, -erben [Add to Longdo] | 司令 | [しれい, shirei] Kommando, Oberbefehl, Befehl [Add to Longdo] | 営業 | [えいぎょう, eigyou] Betrieb, Geschaeft, Gewerbe [Add to Longdo] | 嗣 | [し, shi] ERBE, NACHFOLGER [Add to Longdo] | 嗣子 | [しし, shishi] -Erbe [Add to Longdo] | 国民宿舎 | [こくみんしゅくしゃ, kokuminshukusha] (japanische) Volksherberge [Add to Longdo] | 在庫品 | [ざいこひん, zaikohin] Lagerbestand, Warenvorrat [Add to Longdo] | 増訂 | [ぞうてい, zoutei] vermehrt_und_verbessert (Auflage) [Add to Longdo] | 増進 | [ぞうしん, zoushin] Zunahme, Foerderung, Verbesserung [Add to Longdo] | 嫡 | [ちゃく, chaku] LEGITIM (FRAU, KIND, ERBE) [Add to Longdo] | 嫡嗣 | [ちゃくし, chakushi] legitimer_Erbe [Add to Longdo] | 安楽死 | [あんらくし, anrakushi] Euthanasie, Sterbehilfe [Add to Longdo] | 宿す | [やどす, yadosu] beherbergen [Add to Longdo] | 寮 | [りょう, ryou] HERBERGE, UNTERKUNFT, WOHNHEIM [Add to Longdo] | 彩る | [いろどる, irodoru] faerben [Add to Longdo] | 後嗣 | [こうし, koushi] -Erbe [Add to Longdo] | 得る | [える, eru] gewinnen, erwerben [Add to Longdo] | 得る | [える, eru] gewinnen, erwerben [Add to Longdo] | 応募者 | [おうぼしゃ, oubosha] Bewerber [Add to Longdo] | 改善 | [かいぜん, kaizen] Verbesserung, Reform [Add to Longdo] | 改正 | [かいせい, kaisei] Verbesserung, Revision, Aenderung [Add to Longdo] | 改良 | [かいりょう, kairyou] Verbesserung, Reform [Add to Longdo] | 改訂版 | [かいていばん, kaiteiban] verbesserte_Auflage [Add to Longdo] | 是正 | [ぜせい, zesei] verbessern, berichtigen [Add to Longdo] | 朱筆を加える | [しゅひつをくわえる, shuhitsuwokuwaeru] verbessern, korrigieren [Add to Longdo] | 枯死 | [こし, koshi] eingehen, absterben [Add to Longdo] | 染まる | [そまる, somaru] sich_faerben, durchtraenkt_werden, angesteckt_werden [Add to Longdo] | 染める | [そめる, someru] faerben [Add to Longdo] | 死ぬ | [しぬ, shinu] sterben [Add to Longdo] | 殉国 | [じゅんこく, junkoku] fuer_das_Vaterland_sterben [Add to Longdo] | 殉職 | [じゅんしょく, junshoku] im_Dienst_sterben [Add to Longdo] | 水槽 | [すいそう, suisou] Wasserbehaelter, Wasserspeicher [Add to Longdo] | 水盤 | [すいばん, suiban] Wasserbecken [Add to Longdo] | 消滅 | [しょうめつ, shoumetsu] das_Aussterben, das_Verschwinden [Add to Longdo] | 渋 | [しぶ, shibu] herber Saft (von unreifen Kaki-Fruechten) [Add to Longdo] | 渋味 | [しぶみ, shibumi] herber_Geschmack, verfeinerter_Geschmack [Add to Longdo] | 潜 | [せん, sen] TAUCHEN, SICH VERBERGEN [Add to Longdo] | 潜む | [ひそむ, hisomu] sich_verbergen, verborgen_liegen [Add to Longdo] | 潜伏 | [せんぷく, senpuku] sich_verbergen, verborgen_sein, latent_sein [Add to Longdo] | 火葬 | [かそう, kasou] Feuerbestattung [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |