ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*滾*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -滾-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, gǔn, ㄍㄨㄣˇ] to boil, to roll, to turn
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  袞 [gǔn, ㄍㄨㄣˇ]
Etymology: [pictophonetic] water
Variants:
[, gǔn, ㄍㄨㄣˇ] to boil, to roll, to turn
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  衮 [gǔn, ㄍㄨㄣˇ]
Etymology: [pictophonetic] water
Variants: , Rank: 1542

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: flow; boil
On-yomi: コン, kon
Kun-yomi: たぎ.る, たぎ.らかす, tagi.ru, tagi.rakasu
Radical:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[gǔn, ㄍㄨㄣˇ, / ] to boil; to roll #3,313 [Add to Longdo]
滚滚[gǔn gǔn, ㄍㄨㄣˇ ㄍㄨㄣˇ,   /  ] to surge on; to roll on #7,819 [Add to Longdo]
摇滚[yáo gǔn, ㄧㄠˊ ㄍㄨㄣˇ,   /  ] to shake and boil; rock and roll (music) #9,111 [Add to Longdo]
滚动[gǔn dòng, ㄍㄨㄣˇ ㄉㄨㄥˋ,   /  ] roll; tumble #12,224 [Add to Longdo]
翻滚[fān gǔn, ㄈㄢ ㄍㄨㄣˇ,   /  ] to roll; to boil #14,653 [Add to Longdo]
滚蛋[gǔn dàn, ㄍㄨㄣˇ ㄉㄢˋ,   /  ] get out of here!; beat it! #21,741 [Add to Longdo]
打滚[dǎ gǔn, ㄉㄚˇ ㄍㄨㄣˇ,   /  ] to roll about #22,175 [Add to Longdo]
摇滚乐[yáo gǔn yuè, ㄧㄠˊ ㄍㄨㄣˇ ㄩㄝˋ,    /   ] rock music; rock 'n roll #22,660 [Add to Longdo]
滚筒[gǔn tǒng, ㄍㄨㄣˇ ㄊㄨㄥˇ,   /  ] roller; cylinder (machine part); drum #29,175 [Add to Longdo]
滚开[gǔn kāi, ㄍㄨㄣˇ ㄎㄞ,   /  ] to boil (of liquid); boiling hot; Get out!; Go away! #34,462 [Add to Longdo]
滚子[gǔn zi, ㄍㄨㄣˇ ㄗ˙,   /  ] roller #49,144 [Add to Longdo]
滚水[gǔn shuǐ, ㄍㄨㄣˇ ㄕㄨㄟˇ,   /  ] boiling water #54,515 [Add to Longdo]
连滚带爬[lián gǔn dài pá, ㄌㄧㄢˊ ㄍㄨㄣˇ ㄉㄞˋ ㄆㄚˊ,     /    ] (idiom) rolling and crawling #59,104 [Add to Longdo]
滚边[gǔn biān, ㄍㄨㄣˇ ㄅㄧㄢ,   /  ] (of a dress etc) border, edging #66,449 [Add to Longdo]
屁滚尿流[pì gǔn niào liú, ㄆㄧˋ ㄍㄨㄣˇ ㄋㄧㄠˋ ㄌㄧㄡˊ,   尿  /   尿 ] to piss in one's pants in terror (成语 saw); scared witless #69,629 [Add to Longdo]
滚瓜烂熟[gǔn guā làn shú, ㄍㄨㄣˇ ㄍㄨㄚ ㄌㄢˋ ㄕㄨˊ,     /    ] lit. ripe as a melon that rolls from its vine (成语 saw); fig. to know fluently; to know sth inside-out; to know sth by heart #73,694 [Add to Longdo]
滚子轴承[gǔn zi zhóu chéng, ㄍㄨㄣˇ ㄗ˙ ㄓㄡˊ ㄔㄥˊ,     /    ] roller bearing [Add to Longdo]
滚珠轴承[gǔn zhū zhóu chéng, ㄍㄨㄣˇ ㄓㄨ ㄓㄡˊ ㄔㄥˊ,     /    ] ball bearing [Add to Longdo]
滚落[gǔn luò, ㄍㄨㄣˇ ㄌㄨㄛˋ,   /  ] tumble [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
煮え滾る;煮えたぎる[にえたぎる, nietagiru] (v5r, vi) to boil; to be boiling hot; to be on a rolling boil [Add to Longdo]
滾々;滾滾;渾渾;渾々;混混;混々[こんこん, konkon] (adj-t, adv-to) copious (flowing) [Add to Longdo]
滾る[たぎる, tagiru] (v5r, vi) to boil; to seethe [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
All right, now get the fuck out of here![CN] 好了 現在都給我滾! Homefront (2013)
Every time I think about him, my blood boils.[JP] 彼を考えるたび 血が滾る The Wolf of Wall Street (2013)
Now, you tell them back off.[CN] 你去告訴他們滾一邊去 Instinct (2013)
Get off![CN] 滾開! After School Special (2013)
You'll be gone.[CN] 給我滾蛋 Unfinished Business (2013)
"A," get out of my head.[CN] 第一 滾出我的腦袋 I Know What You Did Last Summer (2013)
Those idiot cops ran back to India, tail between their legs[CN] 所有人都會知道兩個傻瓜從印度趕來又滾回去了 Dhoom 3 (2013)
We don't know where she is. Now get out.[CN] 我們不知道她在哪兒 快滾 The Walking Dead (2013)
Fuck, Ricky. Get out of here. You are not wanted here anymore.[CN] 該死的瑞奇,給我滾,你不屬於這裏 The 100 Year-Old Man Who Climbed Out the Window and Disappeared (2013)
Get in the fucking car![CN] - 滾回車裡! Homefront (2013)
Back off! You're spraying it on me![CN] 你滾開 你噴到我 Journey to the West (2013)
[ matt groans ] Get off![CN] 滾開! After School Special (2013)
You will stand up and run, in any direction you please.[CN] 你們站起來 滾蛋 隨便往哪個方向跑 Homefront (2013)
And that's when the real exponential money starts.[CN] 這就是錢滾錢的開始 Runner Runner (2013)
Buzzing off. Let's buzz[CN] 滾蛋 咱們出動 Dhoom 3 (2013)
Well, what do you think, David? This doesn't look like the kind of damage you'd get from just being tumbled around, does it?[CN] 只是滾一下 該不會造成這種傷吧 Helpless (2013)
All right, go on. Get out of here.[CN] 好了 滾 趕快滾 Homefront (2013)
He's definitely dead. Couldn't have traveled far.[CN] 應該滾不遠 Helpless (2013)
- Beat it, or I'll shoot you.[CN] - 快滾,要麼我把你放倒 The 100 Year-Old Man Who Climbed Out the Window and Disappeared (2013)
Get out of my sight, now![CN] 滾蛋! No Breathing (2013)
Buzz off![CN] 滾蛋 Dhoom 3 (2013)
Well, Katrina, I kind of had enough of being used by associates looking to move one rung up the ladder, so I suggest you get the hell out of my office and find yourself another whale.[CN] Katrina 我受夠小律師們 企圖踩著我上位了 所以我建議你滾出我的辦公室 找其他的鯨魚去 Unfinished Business (2013)
So, get out of my Warehouse.[CN] 從我的倉庫裡滾出去 The Truth Hurts (2013)
Get lost quietly.[CN] 靜靜滾蛋 No Breathing (2013)
And this is how he rolls.[CN] 就這麼滾過來了 Helpless (2013)
You're just a country detective, so shut it! - Get out![CN] 這不是片警能插嘴的事 滾出去 Galileo XX: Utsumi Kaoru no Saigo no jiken Moteasobu (2013)
Cassie, you stay the fuck out of this![CN] 凱茜 你給我滾遠點! Homefront (2013)
Leave the box.[CN] 滾吧 Unfinished Business (2013)
- Now get out.[CN] 給我滾出去 A View to a Kill (2013)
Get in the car before I blow your fucking brains out![CN] 在我朝你開槍前滾回車裡去! Homefront (2013)
Well, just consider this a coup d'état. Get this trash off my lawn.[CN] 當作政變好了,滾出我的草坪 White House Down (2013)
Get lost![CN] 滾開 Journey to the West (2013)
- Fuck off to New York, dear.[CN] 滾回紐約,老婆 Rush (2013)
What else but that totally awesome thing you do![JP] それはもう 最高に滾るヤツをだよ Special Operations Squad: Prelude to the Counterattack, Part 2 (2013)
Get lost![CN] 滾蛋! No Breathing (2013)
Get in the fucking car![CN] 趕緊滾回車裡! Homefront (2013)
Let's just say that werewolf girl Hayley turned out to be just the thing we needed to get Klaus out of our lives for good.[CN] 簡單來說就是 那個狼人姑娘Hayley正好就是 我們所需要的 讓Klaus永遠滾出 我們的生活的關鍵那人 The Originals (2013)
Get lost. Go over there.[CN] 滾開 滾啊 Episode #5.13 (2013)
The Khitan are attacking.[CN] 京城以北三百里處 烽火臺狼煙滾滾 Saving General Yang (2013)
They never saw him before, so police officers are knocking on doors asking the neighbors if anyone witnessed his wild ride.[CN] 警員們正挨家挨戶詢問 看是否有人看見他滾的過程 你覺得呢 David Helpless (2013)
Go![CN] 快滾! Homefront (2013)
This song is the Godfather of rock anthems, ok?[CN] 這首歌可是搖滾鼻祖 A View to a Kill (2013)
Now, get out of here.[CN] 滾出去! Oculus (2013)
Get out of here![CN] 快滾 Saving General Yang (2013)
Get lost.[CN] 滾開 Special 26 (2013)
They ain't coming. Get the fuck out of here![CN] 他們不走 快給我滾! Homefront (2013)
out of my bass.[CN] 滾出我的基地,白痴! Rise of the Dinosaurs (2013)
You fat, little, inbred beauty.[CN] 那索性賭大一點押F1 你這圓滾滾的天生美人兒,過來 Rush (2013)
Fuck this noise, man. I'm out.[CN] 滾蛋吧 我要走了 Homefront (2013)
I'm gonna call you every 10 minutes until you get your ass here to save Damon's life.[CN] 我會每隔10分鐘打一次 直到你滾回來救Damon Graduation (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top