ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*吹*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -吹-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, chuī, ㄔㄨㄟ] to blow, to puff; to brag, to boast
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 1390

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: blow; breathe; puff; emit; smoke
On-yomi: スイ, sui
Kun-yomi: ふ.く, fu.ku
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1133

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[chuī, ㄔㄨㄟ, ] to blow; to play a wind instrument; to blast; to puff; to boast; to brag; to end in failure; to fall through #2,269 [Add to Longdo]
鼓吹[gǔ chuī, ㄍㄨˇ ㄔㄨㄟ,  ] to agitate for; to enthusiastically promote #15,100 [Add to Longdo]
吹牛[chuī niú, ㄔㄨㄟ ㄋㄧㄡˊ,  ] brag; chat (dialect) #20,128 [Add to Longdo]
吹嘘[chuī xū, ㄔㄨㄟ ㄒㄩ,   /  ] to brag #24,658 [Add to Longdo]
吹捧[chuī pěng, ㄔㄨㄟ ㄆㄥˇ,  ] to flatter; to laud sb's accomplishments; adulation #28,563 [Add to Longdo]
吹干[chuī gān, ㄔㄨㄟ ㄍㄢ,   /  ] to blow-dry #34,042 [Add to Longdo]
吹风机[chuī fēng jī, ㄔㄨㄟ ㄈㄥ ㄐㄧ,    /   ] hair dryer #37,393 [Add to Longdo]
吹散[chuī sàn, ㄔㄨㄟ ㄙㄢˋ,  ] to disperse #43,149 [Add to Longdo]
吹奏[chuī zòu, ㄔㄨㄟ ㄗㄡˋ,  ] to play (wind instruments) #45,432 [Add to Longdo]
电吹风[diàn chuī fēng, ㄉㄧㄢˋ ㄔㄨㄟ ㄈㄥ,    /   ] hair dryer #46,310 [Add to Longdo]
不费吹灰之力[bù fèi chuī huī zhī lì, ㄅㄨˋ ㄈㄟˋ ㄔㄨㄟ ㄏㄨㄟ ㄓ ㄌㄧˋ,       /      ] as easy as blowing off dust; effortless; with ease #50,089 [Add to Longdo]
吹毛求疵[chuī máo qiú cī, ㄔㄨㄟ ㄇㄠˊ ㄑㄧㄡˊ ㄘ,    ] lit. to blow apart the hairs upon a fur to discover any defect (成语 saw); fig. to be fastidious; nitpick #50,505 [Add to Longdo]
吹气[chuī qì, ㄔㄨㄟ ㄑㄧˋ,   /  ] to blow air (into) #51,712 [Add to Longdo]
吹口哨[chuī kǒu shào, ㄔㄨㄟ ㄎㄡˇ ㄕㄠˋ,   ] whistle #54,896 [Add to Longdo]
吹冷风[chuī lěng fēng, ㄔㄨㄟ ㄌㄥˇ ㄈㄥ,    /   ] to blow cold; damping expectations by discouraging or realistic words #65,667 [Add to Longdo]
劲吹[jìng chuī, ㄐㄧㄥˋ ㄔㄨㄟ,   /  ] (the wind) blows violently #65,919 [Add to Longdo]
自吹自擂[zì chuī zì léi, ㄗˋ ㄔㄨㄟ ㄗˋ ㄌㄟˊ,    ] to advertise oneself with trumpet and drum (成语 saw); to boast; to flaunt one's achievements; to blow one's own trumpet #67,861 [Add to Longdo]
吹箫[chuī xiāo, ㄔㄨㄟ ㄒㄧㄠ,   /  ] to play the xiao 箫 (mouth organ); to beg while playing pipes; cf politician Wu Zixu 伍子胥, c. 520 BC destitute refugee in Wu town, 吳市吹簫|吴市吹箫; to busk; virtuoso piper wins a beauty, cf 玉人吹箫; fellatio (oral sex); a blowjob #68,083 [Add to Longdo]
胡吹[hú chuī, ㄏㄨˊ ㄔㄨㄟ,  ] to boast wildly #84,918 [Add to Longdo]
鼓吹者[gǔ chuī zhě, ㄍㄨˇ ㄔㄨㄟ ㄓㄜˇ,   ] advocate #92,111 [Add to Longdo]
吹喇叭[chuī lǎ ba, ㄔㄨㄟ ㄌㄚˇ ㄅㄚ˙,   ] to praise sb; lit. blowing the trumpet #96,552 [Add to Longdo]
大吹大擂[dà chuī dà léi, ㄉㄚˋ ㄔㄨㄟ ㄉㄚˋ ㄌㄟˊ,    ] make an exhibition of oneself; ostentation #111,617 [Add to Longdo]
吹糠见米[chuī kāng jiàn mǐ, ㄔㄨㄟ ㄎㄤ ㄐㄧㄢˋ ㄇㄧˇ,     /    ] instant results; lit. blow the husk and see the rice #158,586 [Add to Longdo]
吹笛者[chuī dí zhě, ㄔㄨㄟ ㄉㄧˊ ㄓㄜˇ,   ] piper #200,146 [Add to Longdo]
吴市吹箫[Wú shì chuī xiāo, ㄨˊ ㄕˋ ㄔㄨㄟ ㄒㄧㄠ,     /    ] to beg while playing the xiao 箫 (mouth organ); cf Wu Zixu 伍子胥, destitute refugee from Chu 楚, busked in Wu town c. 520 BC, then became a powerful politician #613,570 [Add to Longdo]
一吹[yī chuī, ㄧ ㄔㄨㄟ,  ] puff [Add to Longdo]
利用人工吹气[lì yòng rén gōng chuī qì, ㄌㄧˋ ㄩㄥˋ ㄖㄣˊ ㄍㄨㄥ ㄔㄨㄟ ㄑㄧˋ,       /      ] oral inflation [Add to Longdo]
吹吹拍拍[chuī chuī pāi pāi, ㄔㄨㄟ ㄔㄨㄟ ㄆㄞ ㄆㄞ,    ] to boast and flatter [Add to Longdo]
吹熄[chuī xī, ㄔㄨㄟ ㄒㄧ,  ] to blow out (a flame) [Add to Longdo]
吹竽手[chuī yú shǒu, ㄔㄨㄟ ㄩˊ ㄕㄡˇ,   ] player of the yu 竽 (free reed mouth organ) [Add to Longdo]
吹管乐[chuī guǎn yuè, ㄔㄨㄟ ㄍㄨㄢˇ ㄩㄝˋ,    /   ] woodwind music [Add to Longdo]
吹箫乞食[chuī xiāo qǐ shí, ㄔㄨㄟ ㄒㄧㄠ ㄑㄧˇ ㄕˊ,     /    ] to beg while playing the xiao 箫 (mouth organ); cf Wu Zixu 伍子胥, destitute refugee from Chu 楚, busked in Wu town c. 520 BC, then became a powerful politician [Add to Longdo]
吹号[chuī hào, ㄔㄨㄟ ㄏㄠˋ,   /  ] to blow a brass instrument [Add to Longdo]
吹袭[chuī xí, ㄔㄨㄟ ㄒㄧˊ,   /  ] hit by hurricane or typhoon; to attack (of wind) [Add to Longdo]
氧炔吹管[yǎng quē chuī guǎn, ㄧㄤˇ ㄑㄩㄝ ㄔㄨㄟ ㄍㄨㄢˇ,    ] oxyacetylene torch [Add to Longdo]
洗剪吹[xǐ jiǎn chuī, ㄒㄧˇ ㄐㄧㄢˇ ㄔㄨㄟ,   ] shampoo, haircut and blow-dry [Add to Longdo]
玉人吹箫[yù rén chuī xiāo, ㄩˋ ㄖㄣˊ ㄔㄨㄟ ㄒㄧㄠ,     /    ] virtuoso piper wins a beauty; the xiao 箫 (mouth organ) virtuoso 萧史 won for his wife the beautiful daughter of Duke Mu of Qin 秦穆公 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
吹く[ふく, fuku] TH: (ลม)พัด  EN: to blow (wind etc)
吹く[ふく, fuku] TH: พ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
吹き替え;吹替え;吹替[ふきかえ, fukikae] (n, vs) dubbing; stand-in; dummy #5,449 [Add to Longdo]
吹奏楽[すいそうがく, suisougaku] (n) wind (instrument) music #6,576 [Add to Longdo]
吹雪[ふぶき, fubuki] (n) snow storm; blizzard; (P) #11,176 [Add to Longdo]
伊吹[いぶき;イブキ, ibuki ; ibuki] (n) (uk) Chinese juniper (Juniperus chinensis) #14,014 [Add to Longdo]
吹く(P);噴く[ふく, fuku] (v5k) (1) to blow (wind, etc.); to play a wind instrument; (2) to emit; to spout; (3) to whistle; (P) #14,554 [Add to Longdo]
笛吹;笛吹き[ふえふき, fuefuki] (n) flute player #18,750 [Add to Longdo]
し吹く[しぶく, shibuku] (v5k, vi) to splash; to spray [Add to Longdo]
どういう風の吹き回しか[どういうかぜのふきまわしか, douiukazenofukimawashika] (exp) whatever brought that on? [Add to Longdo]
どうした風の吹き回しか[どうしたかぜのふきまわしか, doushitakazenofukimawashika] (exp) whatever brought that on? [Add to Longdo]
どこ吹く風[どこふくかぜ, dokofukukaze] (exp) something that doesn't concern one at all [Add to Longdo]
ほら貝;法螺貝;吹螺;梭尾[ほらがい;ホラガイ, horagai ; horagai] (n) (uk) conch (Charonia tritonis); trumpet shell [Add to Longdo]
エンジンを吹かす[エンジンをふかす, enjin wofukasu] (exp, v5s) to rev up the engine [Add to Longdo]
ハーメルンの笛吹き男[ハーメルンのふえふきおとこ, ha-merun nofuefukiotoko] (n) the Pied Piper of Hamelin [Add to Longdo]
ラッパ吹き;らっぱ吹き;喇叭吹き[ラッパふき(ラッパ吹き);らっぱふき(らっぱ吹き;喇叭吹き), rappa fuki ( rappa fuki ); rappafuki ( rappa fuki ; rappa fuki )] (n) (1) (See 喇叭手) bugler; trumpeter; (2) blowing one's own horn [Add to Longdo]
伊吹虎の尾;伊吹虎尾[いぶきとらのお;イブキトラノオ, ibukitoranoo ; ibukitoranoo] (n) (uk) common bistort (species of flowering plant, Polygonum bistorta) [Add to Longdo]
伊吹派[いぶきは, ibukiha] (n) Ibuki Faction (of the LDP) [Add to Longdo]
伊吹柏槙[いぶきびゃくしん;イブキビャクシン, ibukibyakushin ; ibukibyakushin] (n) (uk) (See 伊吹) Chinese juniper (Juniperus chinensis) [Add to Longdo]
一吹き;ひと吹き[ひとふき, hitofuki] (n) blast; puff; whiff; gust [Add to Longdo]
一泡吹かせる;ひと泡吹かせる[ひとあわふかせる, hitoawafukaseru] (exp, v1) to frustrate (e.g. someone's plans); to give someone a surprise; to give someone a blow; to scare the hell out of [Add to Longdo]
火を吹く[ひをふく, hiwofuku] (exp, v5k) (1) to burst into flames; (2) to fire (of a gun); (3) to fan a fire with one's breath [Add to Longdo]
火吹き竹[ひふきだけ, hifukidake] (n) bamboo blowpipe used to stimulate a fire [Add to Longdo]
火吹藍子[ひふきあいご;ヒフキアイゴ, hifukiaigo ; hifukiaigo] (n) (uk) (See ブロッチドフォックスフェイス) blotched foxface (Siganus unimaculatus, species of Western Pacific rabbitfish) [Add to Longdo]
花吹雪;花ふぶき[はなふぶき, hanafubuki] (n) falling cherry blossoms; storm of falling cherry blossoms [Add to Longdo]
芽吹く;芽ぶく[めぶく, mebuku] (v5k, vi) to bud [Add to Longdo]
灰吹き[はいふき, haifuki] (n) bamboo (tobacco) ash receptacle [Add to Longdo]
灰吹法[はいふきほう, haifukihou] (n) cupellation [Add to Longdo]
階段の吹き抜け[かいだんのふきぬけ, kaidannofukinuke] (n) stairwell [Add to Longdo]
空吹かし[からふかし, karafukashi] (n) idling (of an engine) [Add to Longdo]
兄貴風を吹かす[あにきかぜをふかす, anikikazewofukasu] (exp, v5s) (See 風を吹かす) to act patronizingly [Add to Longdo]
鼓吹[こすい, kosui] (n, vs) inspiration; advocacy; encouragement [Add to Longdo]
鼓吹者[こすいしゃ, kosuisha] (n) advocate; propagator [Add to Longdo]
口笛を吹く[くちぶえをふく, kuchibuewofuku] (exp, v5k) to whistle [Add to Longdo]
砂吹き[すなふき, sunafuki] (n) sand-blasting; sandblast [Add to Longdo]
山吹[やまぶき, yamabuki] (n) (1) variety of yellow rose; Japanese rose; Japanese kerria; Japanese globeflower; Kerria japonica; (2) gold coin [Add to Longdo]
山吹色[やまぶきいろ, yamabukiiro] (n) bright golden yellow [Add to Longdo]
山吹草[やまぶきそう, yamabukisou] (n) yamabukisou (chelidonium japonicum); type of perennial poppy [Add to Longdo]
紙吹雪[かみふぶき, kamifubuki] (n) confetti; ticker tape [Add to Longdo]
親風を吹かす[おやかぜをふかす, oyakazewofukasu] (exp, v5s) to exercise parental authority [Add to Longdo]
吹かす[ふかす, fukasu] (v5s, vt) (1) to smoke (a cigarette); (2) (See 先輩風を吹かす) to behave as ...; (3) (See エンジンを吹かす) to accelerate; to rev up [Add to Longdo]
吹きかける;吹き掛ける;吹掛ける[ふきかける, fukikakeru] (v1, vt) (1) to blow upon; to breathe on; to spray; (2) to pick (a fight); to force (unreasonable terms); (3) to exaggerate; to overcharge [Add to Longdo]
吹きこぼれる;噴きこぼれる[ふきこぼれる, fukikoboreru] (v1, vi) to boil over [Add to Longdo]
吹きすさぶ;吹き荒ぶ;吹き遊ぶ[ふきすさぶ, fukisusabu] (v5b, vi) (1) (esp. 吹き荒ぶ) to blow fiercely; to rage; (2) (arch) (esp. 吹き遊ぶ) to play (a flute, etc.) for fun [Add to Longdo]
吹きっ曝し;吹きっ晒し[ふきっさらし, fukissarashi] (adj-no, n) (See 吹き曝し) wind-swept; exposed to the wind [Add to Longdo]
吹き下ろす[ふきおろす, fukiorosu] (v5s, vi) to blow down upon [Add to Longdo]
吹き回し[ふきまわし, fukimawashi] (n) the direction of the wind; circumstances [Add to Longdo]
吹き寄せ[ふきよせ, fukiyose] (n) medley (of food, songs, etc.) [Add to Longdo]
吹き寄せる[ふきよせる, fukiyoseru] (v5r) (1) (See 吹き集める) to drift; to blow together; (2) to have the wind start to blow; to have the wind spring up [Add to Longdo]
吹き捲る;吹き捲くる(io)[ふきまくる, fukimakuru] (v5r, vi) to blow about; to blow along; to brag [Add to Longdo]
吹き荒む[ふきすさむ, fukisusamu] (v5m) to blow violently [Add to Longdo]
吹き荒れる;吹荒れる[ふきあれる, fukiareru] (v1, vi) to blow violently; to sweep over; to devastate [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Driving through that snowstorm was a nightmare.あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
There was a strong wind that day.あの日は強い風が吹いていました。
The storm blew for two days.あらしは2日間吹きまくった。
The wind failed us.いざという時に風が吹かなくなった。
A gentle wind was blowing.おだやかな風が吹いていた。
The man who nearly drowned began to breathe.おぼれかけた人は息を吹き返した。
Cathy had her hat blown away.キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
A whistle is blown at the start of a game.ゲームの開始には笛が吹かれる。
There's a nice breeze here.ここは心地よいそよ風が吹いている。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
Jim drove his car, whistling merrily.ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
The rookie breathed new life into the team.その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
The tree was blown down.その木は吹きたおされた。
A gentle wind is blowing.そよ風が吹いている。
It is an ill wind that blows nobody good.だれの得にもならない風は吹かない。
At last he came to.ついに彼は息を吹き返した。
Ted likes playing the trumpet.テッドはトランペットを吹くのが好きです。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Why does everything happen to me?どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
Will you try to trumpet?トランペットを吹いてみるか。
The shower was driven, by the gust, full into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
A heavy snowstorm kept us from going out.ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
A hard wind is blowing.ひどい風が吹いている。
By and by the bitter north wind begin to blow.やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
The candle was blown out by the wind.ろうそくは風に吹き消されれた。
Rose was blowing bubbles.ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
It was blowing hard all night.一晩中風が強く吹いていた。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
The rain was preceded by wind.雨になる前に風が吹いた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The clouds were driving away by the wind.雲は風に吹き払われた。
The smoke blew away.煙が風に吹き流された。
The roof was blown off by the explosion.屋根は爆発で吹き飛ばされた。
The volcano shoots out flames and lava.火山は炎と溶岩を吹き出す。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
I feel a chill seeing the blizzard outside.外の吹雪を見て、寒気がした。
There is a strong wind blowing out of doors.外は強い風が吹いている。
It was cold, and in addition, it was windy.寒かった、そのうえ風が吹いていた。
Water shot from the pipe.管から水が吹き出した。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.汽車は吹雪のため2時間遅れた。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Move, and I'll blow your head off![JP] 警告したぞ 動いてみろ 頭を吹っ飛ばすぞ First Blood (1982)
Why don't you also ask me who it was picnicking at the peak too'?[CN] 那现在在山顶上坐着吹风的那个人 你怎么不问我他是谁呢? Heart of a Dragon (1985)
Get in the way of that death-dealing slobber and your flesh and bones will shrivel![JP] その唾を吹きかけられたら 肉も骨も溶けてしまう Siegfried (1980)
Of course, you could just be bragging.[CN] 当然 你只管吹牛吧 52 Pick-Up (1986)
- ( whistles blows )[CN] - (口哨吹) Accidental Love (2015)
The rain and wind and weather Hellbent for leather[JP] ♪雨が降ろうが風が吹こうが ひるまず進め The Blues Brothers (1980)
You who aloft in the breeze live, laugh and love all you gods I'll grip in my golden grasp![JP] さわやかな風の吹く あの高みに住み 笑い 愛しているお前たちよ この黄金の拳で お前たちは一網打尽だ! Das Rheingold (1980)
Since you were 13 when you knew how to use a blow dryer[CN] 你由十三歲 會用風筒吹頭髮的時候開始 Tai cheung lo dau (1985)
OK?[CN] 我吹了 Norwegian Wood (2010)
Where I come from, you don't blow no harp you don't get no pussy.[JP] 俺の故郷ではハープを吹けないと... 女は掴まらないんだ Crossroads (1986)
If others can do it, so can she? Just lying[CN] 还说男人做得到 她也做得到 吹牛 Mismatched Couples (1985)
The guy's a killer! I'm in charge here and I say: blow him up![JP] こいつは殺人鬼だぞ それにこれは命令だ 奴を吹っ飛ばせ First Blood (1982)
I think I gave it to her.[JP] 私が吹き込みました Chinatown (1974)
Blow the whistle[CN] 吹BB Bu wen sao (1992)
Words you said in town.[CN] 你在镇上说风尽管吹的话 The Postman (1997)
- I'm afraid there's not much left.[JP] - 跡形もなく吹っ飛んじまったよ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Ah, the heady scent of her fragrant breath![JP] ああ この息吹の温かな香り Siegfried (1980)
Cold wind drifts along the moonlit alley.[CN] 明月吐光, 阴风吹柳巷 Mr. Vampire (1985)
I feel the warm scent of your breath, [JP] お前の呼吸の息吹は暖かく感じる お前の歌は甘美に聞こえる Siegfried (1980)
Good. That's because I blew it out of the goddamn airlock.[JP] そうよ 私がエアロックから 吹き飛ばしたんだから Aliens (1986)
Blowing people to kingdom come?[JP] 世界中の人々を吹き飛ばす事かしら? Brainstorm (1983)
I'll be off from here in a trice, away like the wind over the woods, never to see you, Mime, again![JP] 俺はこれから飛び立ち 流れ 森を渡る風のように吹き去る お前とはさらばだ Siegfried (1980)
No whistling![JP] 口笛 なんか吹くな! Breaking Away (1979)
I'm not gonna whistle the whole night long![JP] 私は夜通し口笛を吹くつもりはない! La Grande Vadrouille (1966)
That fire shows me the way I must go to find Brünnhilde![JP] お前が下がれ 大ほら吹き! Siegfried (1980)
I'd like, at each step, each gust of wind, to be able to say "now."[JP] 歩くごと 風が 吹きつけるごとに"今だ"と Wings of Desire (1987)
Crowe! Wierzbowski! On your feet![CN] 舘蝴焊吹纉吹膀竲˙蛤 Aliens (1986)
Yes I did. So what?[CN] 没错, 吹得我涨? Enthiran (2010)
Hey, Marcus.[CN] 顿, 皑吹 Burlesque (2010)
It'd fucking destroy it. Just blow it right apart.[JP] ぐっちゃぐちゃさ 粉々に吹っ飛ぶ Taxi Driver (1976)
Absolutely Lister. And in this case you are about to do the largest splits you'll ever do in your life.[JP] たとえ体がバラバラに 吹き飛ぶとしてもな Future Echoes (1988)
Intermission.[CN] 材き初, 惩ゅ皑吹VS"夯" The Wrestler (2008)
Ready?[CN] 可吹蜡烛吗? Norwegian Wood (2010)
Gay Twitter's blowing up.[CN] 盖伊Twitter的吹了起来。 The Interview (2014)
Bigger... bigger.[CN] 三边... 三边... 吹... The Conman (1998)
Too easy[CN] 吹牛吹爆了 Mismatched Couples (1985)
- What is it, Hicks?[CN] - ぐ或ㄆ吹 Aliens (1986)
The winds still blow.[CN] 风依然在吹. The Imaginarium of Doctor Parnassus (2009)
- Blow it up![JP] - こいつも吹き飛ばせ! What's Up, Tiger Lily? (1966)
You've blown communication as we've known it, right out of the water.[JP] 君らは情報伝達に... . ...新風を吹き込んだんだ、 言ってる意味がわかるな? Brainstorm (1983)
I didn't blow my cover.[CN] 我没有吹我的封面。 Deep Cover (1992)
Venner's a bloody liar... and so are you.[JP] ヴェナーはホラ吹きだ... お前もな Straw Dogs (1971)
I know. Lt's fine.[CN] 珍妮,抱歉墨西哥之旅吹了 Mike and Dave Need Wedding Dates (2016)
- How about something to lower your spirits?[JP] どういう風の吹き回し? Alien (1979)
I am over him. I mean, I really am over him.[JP] もう彼のことは忘れたし、本当に 彼のことは吹っ切れてるの。 When Harry Met Sally... (1989)
How much more trash is this windbag going to palm off on me?[JP] ほら吹きのお前はこの上 俺をだます気か? Siegfried (1980)
Whenever he finds it pays[CN] ♪ 就把这样的事情吹嘘 Topsy-Turvy (1999)
Just ran into a gust of wind.[CN] 我们只是被吹了一下而已 Castle in the Sky (1986)
Is that my hair dryer?[CN] 那是我的电吹风吗? Episode #2.5 (2008)
What's the occasion?[CN] 什么风把你吹来? The Man in the Iron Mask (1998)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
吹き出物[ふきでもの, fukidemono] Ausschlag, Akne [Add to Longdo]
吹き込む[ふきこむ, fukikomu] hineinwehen, hineinblasen, einspielen (Platte), jemanden_beeinflussen [Add to Longdo]
吹き飛ぶ[ふきとぶ, fukitobu] weggeweht_werden, getrieben_werden [Add to Longdo]
吹く[ふく, fuku] -blasen, -wehen [Add to Longdo]
吹出物[ふきでもの, fukidemono] Ausschlag, Akne [Add to Longdo]
吹雪[ふぶき, fubuki] Schneesturm [Add to Longdo]
鼓吹[こすい, kosui] anregen, beeinflussen, einfloessen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top