ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 吹, -吹- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [吹, chuī, ㄔㄨㄟ] to blow, to puff; to brag, to boast Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] mouth Rank: 1390 |
|
| 吹 | [吹] Meaning: blow; breathe; puff; emit; smoke On-yomi: スイ, sui Kun-yomi: ふ.く, fu.ku Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 欠 Rank: 1133 |
| 吹 | [chuī, ㄔㄨㄟ, 吹] to blow; to play a wind instrument; to blast; to puff; to boast; to brag; to end in failure; to fall through #2,269 [Add to Longdo] | 鼓吹 | [gǔ chuī, ㄍㄨˇ ㄔㄨㄟ, 鼓 吹] to agitate for; to enthusiastically promote #15,100 [Add to Longdo] | 吹牛 | [chuī niú, ㄔㄨㄟ ㄋㄧㄡˊ, 吹 牛] brag; chat (dialect) #20,128 [Add to Longdo] | 吹嘘 | [chuī xū, ㄔㄨㄟ ㄒㄩ, 吹 嘘 / 吹 噓] to brag #24,658 [Add to Longdo] | 吹捧 | [chuī pěng, ㄔㄨㄟ ㄆㄥˇ, 吹 捧] to flatter; to laud sb's accomplishments; adulation #28,563 [Add to Longdo] | 吹干 | [chuī gān, ㄔㄨㄟ ㄍㄢ, 吹 干 / 吹 乾] to blow-dry #34,042 [Add to Longdo] | 吹风机 | [chuī fēng jī, ㄔㄨㄟ ㄈㄥ ㄐㄧ, 吹 风 机 / 吹 風 機] hair dryer #37,393 [Add to Longdo] | 吹散 | [chuī sàn, ㄔㄨㄟ ㄙㄢˋ, 吹 散] to disperse #43,149 [Add to Longdo] | 吹奏 | [chuī zòu, ㄔㄨㄟ ㄗㄡˋ, 吹 奏] to play (wind instruments) #45,432 [Add to Longdo] | 电吹风 | [diàn chuī fēng, ㄉㄧㄢˋ ㄔㄨㄟ ㄈㄥ, 电 吹 风 / 電 吹 風] hair dryer #46,310 [Add to Longdo] | 不费吹灰之力 | [bù fèi chuī huī zhī lì, ㄅㄨˋ ㄈㄟˋ ㄔㄨㄟ ㄏㄨㄟ ㄓ ㄌㄧˋ, 不 费 吹 灰 之 力 / 不 費 吹 灰 之 力] as easy as blowing off dust; effortless; with ease #50,089 [Add to Longdo] | 吹毛求疵 | [chuī máo qiú cī, ㄔㄨㄟ ㄇㄠˊ ㄑㄧㄡˊ ㄘ, 吹 毛 求 疵] lit. to blow apart the hairs upon a fur to discover any defect (成语 saw); fig. to be fastidious; nitpick #50,505 [Add to Longdo] | 吹气 | [chuī qì, ㄔㄨㄟ ㄑㄧˋ, 吹 气 / 吹 氣] to blow air (into) #51,712 [Add to Longdo] | 吹口哨 | [chuī kǒu shào, ㄔㄨㄟ ㄎㄡˇ ㄕㄠˋ, 吹 口 哨] whistle #54,896 [Add to Longdo] | 吹冷风 | [chuī lěng fēng, ㄔㄨㄟ ㄌㄥˇ ㄈㄥ, 吹 冷 风 / 吹 冷 風] to blow cold; damping expectations by discouraging or realistic words #65,667 [Add to Longdo] | 劲吹 | [jìng chuī, ㄐㄧㄥˋ ㄔㄨㄟ, 劲 吹 / 勁 吹] (the wind) blows violently #65,919 [Add to Longdo] | 自吹自擂 | [zì chuī zì léi, ㄗˋ ㄔㄨㄟ ㄗˋ ㄌㄟˊ, 自 吹 自 擂] to advertise oneself with trumpet and drum (成语 saw); to boast; to flaunt one's achievements; to blow one's own trumpet #67,861 [Add to Longdo] | 吹箫 | [chuī xiāo, ㄔㄨㄟ ㄒㄧㄠ, 吹 箫 / 吹 簫] to play the xiao 箫 (mouth organ); to beg while playing pipes; cf politician Wu Zixu 伍子胥, c. 520 BC destitute refugee in Wu town, 吳市吹簫|吴市吹箫; to busk; virtuoso piper wins a beauty, cf 玉人吹箫; fellatio (oral sex); a blowjob #68,083 [Add to Longdo] | 胡吹 | [hú chuī, ㄏㄨˊ ㄔㄨㄟ, 胡 吹] to boast wildly #84,918 [Add to Longdo] | 鼓吹者 | [gǔ chuī zhě, ㄍㄨˇ ㄔㄨㄟ ㄓㄜˇ, 鼓 吹 者] advocate #92,111 [Add to Longdo] | 吹喇叭 | [chuī lǎ ba, ㄔㄨㄟ ㄌㄚˇ ㄅㄚ˙, 吹 喇 叭] to praise sb; lit. blowing the trumpet #96,552 [Add to Longdo] | 大吹大擂 | [dà chuī dà léi, ㄉㄚˋ ㄔㄨㄟ ㄉㄚˋ ㄌㄟˊ, 大 吹 大 擂] make an exhibition of oneself; ostentation #111,617 [Add to Longdo] | 吹糠见米 | [chuī kāng jiàn mǐ, ㄔㄨㄟ ㄎㄤ ㄐㄧㄢˋ ㄇㄧˇ, 吹 糠 见 米 / 吹 糠 見 米] instant results; lit. blow the husk and see the rice #158,586 [Add to Longdo] | 吹笛者 | [chuī dí zhě, ㄔㄨㄟ ㄉㄧˊ ㄓㄜˇ, 吹 笛 者] piper #200,146 [Add to Longdo] | 吴市吹箫 | [Wú shì chuī xiāo, ㄨˊ ㄕˋ ㄔㄨㄟ ㄒㄧㄠ, 吴 市 吹 箫 / 吳 市 吹 簫] to beg while playing the xiao 箫 (mouth organ); cf Wu Zixu 伍子胥, destitute refugee from Chu 楚, busked in Wu town c. 520 BC, then became a powerful politician #613,570 [Add to Longdo] | 一吹 | [yī chuī, ㄧ ㄔㄨㄟ, 一 吹] puff [Add to Longdo] | 利用人工吹气 | [lì yòng rén gōng chuī qì, ㄌㄧˋ ㄩㄥˋ ㄖㄣˊ ㄍㄨㄥ ㄔㄨㄟ ㄑㄧˋ, 利 用 人 工 吹 气 / 利 用 人 工 吹 氣] oral inflation [Add to Longdo] | 吹吹拍拍 | [chuī chuī pāi pāi, ㄔㄨㄟ ㄔㄨㄟ ㄆㄞ ㄆㄞ, 吹 吹 拍 拍] to boast and flatter [Add to Longdo] | 吹熄 | [chuī xī, ㄔㄨㄟ ㄒㄧ, 吹 熄] to blow out (a flame) [Add to Longdo] | 吹竽手 | [chuī yú shǒu, ㄔㄨㄟ ㄩˊ ㄕㄡˇ, 吹 竽 手] player of the yu 竽 (free reed mouth organ) [Add to Longdo] | 吹管乐 | [chuī guǎn yuè, ㄔㄨㄟ ㄍㄨㄢˇ ㄩㄝˋ, 吹 管 乐 / 吹 管 樂] woodwind music [Add to Longdo] | 吹箫乞食 | [chuī xiāo qǐ shí, ㄔㄨㄟ ㄒㄧㄠ ㄑㄧˇ ㄕˊ, 吹 箫 乞 食 / 吹 簫 乞 食] to beg while playing the xiao 箫 (mouth organ); cf Wu Zixu 伍子胥, destitute refugee from Chu 楚, busked in Wu town c. 520 BC, then became a powerful politician [Add to Longdo] | 吹号 | [chuī hào, ㄔㄨㄟ ㄏㄠˋ, 吹 号 / 吹 號] to blow a brass instrument [Add to Longdo] | 吹袭 | [chuī xí, ㄔㄨㄟ ㄒㄧˊ, 吹 袭 / 吹 襲] hit by hurricane or typhoon; to attack (of wind) [Add to Longdo] | 氧炔吹管 | [yǎng quē chuī guǎn, ㄧㄤˇ ㄑㄩㄝ ㄔㄨㄟ ㄍㄨㄢˇ, 氧 炔 吹 管] oxyacetylene torch [Add to Longdo] | 洗剪吹 | [xǐ jiǎn chuī, ㄒㄧˇ ㄐㄧㄢˇ ㄔㄨㄟ, 洗 剪 吹] shampoo, haircut and blow-dry [Add to Longdo] | 玉人吹箫 | [yù rén chuī xiāo, ㄩˋ ㄖㄣˊ ㄔㄨㄟ ㄒㄧㄠ, 玉 人 吹 箫 / 玉 人 吹 簫] virtuoso piper wins a beauty; the xiao 箫 (mouth organ) virtuoso 萧史 won for his wife the beautiful daughter of Duke Mu of Qin 秦穆公 [Add to Longdo] |
| 吹く | [ふく, fuku] TH: (ลม)พัด EN: to blow (wind etc) | 吹く | [ふく, fuku] TH: พ่น |
| 吹き替え;吹替え;吹替 | [ふきかえ, fukikae] (n, vs) dubbing; stand-in; dummy #5,449 [Add to Longdo] | 吹奏楽 | [すいそうがく, suisougaku] (n) wind (instrument) music #6,576 [Add to Longdo] | 吹雪 | [ふぶき, fubuki] (n) snow storm; blizzard; (P) #11,176 [Add to Longdo] | 伊吹 | [いぶき;イブキ, ibuki ; ibuki] (n) (uk) Chinese juniper (Juniperus chinensis) #14,014 [Add to Longdo] | 吹く(P);噴く | [ふく, fuku] (v5k) (1) to blow (wind, etc.); to play a wind instrument; (2) to emit; to spout; (3) to whistle; (P) #14,554 [Add to Longdo] | 笛吹;笛吹き | [ふえふき, fuefuki] (n) flute player #18,750 [Add to Longdo] | し吹く | [しぶく, shibuku] (v5k, vi) to splash; to spray [Add to Longdo] | どういう風の吹き回しか | [どういうかぜのふきまわしか, douiukazenofukimawashika] (exp) whatever brought that on? [Add to Longdo] | どうした風の吹き回しか | [どうしたかぜのふきまわしか, doushitakazenofukimawashika] (exp) whatever brought that on? [Add to Longdo] | どこ吹く風 | [どこふくかぜ, dokofukukaze] (exp) something that doesn't concern one at all [Add to Longdo] | ほら貝;法螺貝;吹螺;梭尾 | [ほらがい;ホラガイ, horagai ; horagai] (n) (uk) conch (Charonia tritonis); trumpet shell [Add to Longdo] | エンジンを吹かす | [エンジンをふかす, enjin wofukasu] (exp, v5s) to rev up the engine [Add to Longdo] | ハーメルンの笛吹き男 | [ハーメルンのふえふきおとこ, ha-merun nofuefukiotoko] (n) the Pied Piper of Hamelin [Add to Longdo] | ラッパ吹き;らっぱ吹き;喇叭吹き | [ラッパふき(ラッパ吹き);らっぱふき(らっぱ吹き;喇叭吹き), rappa fuki ( rappa fuki ); rappafuki ( rappa fuki ; rappa fuki )] (n) (1) (See 喇叭手) bugler; trumpeter; (2) blowing one's own horn [Add to Longdo] | 伊吹虎の尾;伊吹虎尾 | [いぶきとらのお;イブキトラノオ, ibukitoranoo ; ibukitoranoo] (n) (uk) common bistort (species of flowering plant, Polygonum bistorta) [Add to Longdo] | 伊吹派 | [いぶきは, ibukiha] (n) Ibuki Faction (of the LDP) [Add to Longdo] | 伊吹柏槙 | [いぶきびゃくしん;イブキビャクシン, ibukibyakushin ; ibukibyakushin] (n) (uk) (See 伊吹) Chinese juniper (Juniperus chinensis) [Add to Longdo] | 一吹き;ひと吹き | [ひとふき, hitofuki] (n) blast; puff; whiff; gust [Add to Longdo] | 一泡吹かせる;ひと泡吹かせる | [ひとあわふかせる, hitoawafukaseru] (exp, v1) to frustrate (e.g. someone's plans); to give someone a surprise; to give someone a blow; to scare the hell out of [Add to Longdo] | 火を吹く | [ひをふく, hiwofuku] (exp, v5k) (1) to burst into flames; (2) to fire (of a gun); (3) to fan a fire with one's breath [Add to Longdo] | 火吹き竹 | [ひふきだけ, hifukidake] (n) bamboo blowpipe used to stimulate a fire [Add to Longdo] | 火吹藍子 | [ひふきあいご;ヒフキアイゴ, hifukiaigo ; hifukiaigo] (n) (uk) (See ブロッチドフォックスフェイス) blotched foxface (Siganus unimaculatus, species of Western Pacific rabbitfish) [Add to Longdo] | 花吹雪;花ふぶき | [はなふぶき, hanafubuki] (n) falling cherry blossoms; storm of falling cherry blossoms [Add to Longdo] | 芽吹く;芽ぶく | [めぶく, mebuku] (v5k, vi) to bud [Add to Longdo] | 灰吹き | [はいふき, haifuki] (n) bamboo (tobacco) ash receptacle [Add to Longdo] | 灰吹法 | [はいふきほう, haifukihou] (n) cupellation [Add to Longdo] | 階段の吹き抜け | [かいだんのふきぬけ, kaidannofukinuke] (n) stairwell [Add to Longdo] | 空吹かし | [からふかし, karafukashi] (n) idling (of an engine) [Add to Longdo] | 兄貴風を吹かす | [あにきかぜをふかす, anikikazewofukasu] (exp, v5s) (See 風を吹かす) to act patronizingly [Add to Longdo] | 鼓吹 | [こすい, kosui] (n, vs) inspiration; advocacy; encouragement [Add to Longdo] | 鼓吹者 | [こすいしゃ, kosuisha] (n) advocate; propagator [Add to Longdo] | 口笛を吹く | [くちぶえをふく, kuchibuewofuku] (exp, v5k) to whistle [Add to Longdo] | 砂吹き | [すなふき, sunafuki] (n) sand-blasting; sandblast [Add to Longdo] | 山吹 | [やまぶき, yamabuki] (n) (1) variety of yellow rose; Japanese rose; Japanese kerria; Japanese globeflower; Kerria japonica; (2) gold coin [Add to Longdo] | 山吹色 | [やまぶきいろ, yamabukiiro] (n) bright golden yellow [Add to Longdo] | 山吹草 | [やまぶきそう, yamabukisou] (n) yamabukisou (chelidonium japonicum); type of perennial poppy [Add to Longdo] | 紙吹雪 | [かみふぶき, kamifubuki] (n) confetti; ticker tape [Add to Longdo] | 親風を吹かす | [おやかぜをふかす, oyakazewofukasu] (exp, v5s) to exercise parental authority [Add to Longdo] | 吹かす | [ふかす, fukasu] (v5s, vt) (1) to smoke (a cigarette); (2) (See 先輩風を吹かす) to behave as ...; (3) (See エンジンを吹かす) to accelerate; to rev up [Add to Longdo] | 吹きかける;吹き掛ける;吹掛ける | [ふきかける, fukikakeru] (v1, vt) (1) to blow upon; to breathe on; to spray; (2) to pick (a fight); to force (unreasonable terms); (3) to exaggerate; to overcharge [Add to Longdo] | 吹きこぼれる;噴きこぼれる | [ふきこぼれる, fukikoboreru] (v1, vi) to boil over [Add to Longdo] | 吹きすさぶ;吹き荒ぶ;吹き遊ぶ | [ふきすさぶ, fukisusabu] (v5b, vi) (1) (esp. 吹き荒ぶ) to blow fiercely; to rage; (2) (arch) (esp. 吹き遊ぶ) to play (a flute, etc.) for fun [Add to Longdo] | 吹きっ曝し;吹きっ晒し | [ふきっさらし, fukissarashi] (adj-no, n) (See 吹き曝し) wind-swept; exposed to the wind [Add to Longdo] | 吹き下ろす | [ふきおろす, fukiorosu] (v5s, vi) to blow down upon [Add to Longdo] | 吹き回し | [ふきまわし, fukimawashi] (n) the direction of the wind; circumstances [Add to Longdo] | 吹き寄せ | [ふきよせ, fukiyose] (n) medley (of food, songs, etc.) [Add to Longdo] | 吹き寄せる | [ふきよせる, fukiyoseru] (v5r) (1) (See 吹き集める) to drift; to blow together; (2) to have the wind start to blow; to have the wind spring up [Add to Longdo] | 吹き捲る;吹き捲くる(io) | [ふきまくる, fukimakuru] (v5r, vi) to blow about; to blow along; to brag [Add to Longdo] | 吹き荒む | [ふきすさむ, fukisusamu] (v5m) to blow violently [Add to Longdo] | 吹き荒れる;吹荒れる | [ふきあれる, fukiareru] (v1, vi) to blow violently; to sweep over; to devastate [Add to Longdo] |
| | Move, and I'll blow your head off! | [JP] 警告したぞ 動いてみろ 頭を吹っ飛ばすぞ First Blood (1982) | Why don't you also ask me who it was picnicking at the peak too'? | [CN] 那现在在山顶上坐着吹风的那个人 你怎么不问我他是谁呢? Heart of a Dragon (1985) | Get in the way of that death-dealing slobber and your flesh and bones will shrivel! | [JP] その唾を吹きかけられたら 肉も骨も溶けてしまう Siegfried (1980) | Of course, you could just be bragging. | [CN] 当然 你只管吹牛吧 52 Pick-Up (1986) | - ( whistles blows ) | [CN] - (口哨吹) Accidental Love (2015) | The rain and wind and weather Hellbent for leather | [JP] ♪雨が降ろうが風が吹こうが ひるまず進め The Blues Brothers (1980) | You who aloft in the breeze live, laugh and love all you gods I'll grip in my golden grasp! | [JP] さわやかな風の吹く あの高みに住み 笑い 愛しているお前たちよ この黄金の拳で お前たちは一網打尽だ! Das Rheingold (1980) | Since you were 13 when you knew how to use a blow dryer | [CN] 你由十三歲 會用風筒吹頭髮的時候開始 Tai cheung lo dau (1985) | OK? | [CN] 我吹了 Norwegian Wood (2010) | Where I come from, you don't blow no harp you don't get no pussy. | [JP] 俺の故郷ではハープを吹けないと... 女は掴まらないんだ Crossroads (1986) | If others can do it, so can she? Just lying | [CN] 还说男人做得到 她也做得到 吹牛 Mismatched Couples (1985) | The guy's a killer! I'm in charge here and I say: blow him up! | [JP] こいつは殺人鬼だぞ それにこれは命令だ 奴を吹っ飛ばせ First Blood (1982) | I think I gave it to her. | [JP] 私が吹き込みました Chinatown (1974) | Blow the whistle | [CN] 吹BB Bu wen sao (1992) | Words you said in town. | [CN] 你在镇上说风尽管吹的话 The Postman (1997) | - I'm afraid there's not much left. | [JP] - 跡形もなく吹っ飛んじまったよ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) | Ah, the heady scent of her fragrant breath! | [JP] ああ この息吹の温かな香り Siegfried (1980) | Cold wind drifts along the moonlit alley. | [CN] 明月吐光, 阴风吹柳巷 Mr. Vampire (1985) | I feel the warm scent of your breath, | [JP] お前の呼吸の息吹は暖かく感じる お前の歌は甘美に聞こえる Siegfried (1980) | Good. That's because I blew it out of the goddamn airlock. | [JP] そうよ 私がエアロックから 吹き飛ばしたんだから Aliens (1986) | Blowing people to kingdom come? | [JP] 世界中の人々を吹き飛ばす事かしら? Brainstorm (1983) | I'll be off from here in a trice, away like the wind over the woods, never to see you, Mime, again! | [JP] 俺はこれから飛び立ち 流れ 森を渡る風のように吹き去る お前とはさらばだ Siegfried (1980) | No whistling! | [JP] 口笛 なんか吹くな! Breaking Away (1979) | I'm not gonna whistle the whole night long! | [JP] 私は夜通し口笛を吹くつもりはない! La Grande Vadrouille (1966) | That fire shows me the way I must go to find Brünnhilde! | [JP] お前が下がれ 大ほら吹き! Siegfried (1980) | I'd like, at each step, each gust of wind, to be able to say "now." | [JP] 歩くごと 風が 吹きつけるごとに"今だ"と Wings of Desire (1987) | Crowe! Wierzbowski! On your feet! | [CN] 舘蝴焊吹纉吹膀竲˙蛤 Aliens (1986) | Yes I did. So what? | [CN] 没错, 吹得我涨? Enthiran (2010) | Hey, Marcus. | [CN] 顿, 皑吹 Burlesque (2010) | It'd fucking destroy it. Just blow it right apart. | [JP] ぐっちゃぐちゃさ 粉々に吹っ飛ぶ Taxi Driver (1976) | Absolutely Lister. And in this case you are about to do the largest splits you'll ever do in your life. | [JP] たとえ体がバラバラに 吹き飛ぶとしてもな Future Echoes (1988) | Intermission. | [CN] 材き初, 惩ゅ皑吹VS"夯" The Wrestler (2008) | Ready? | [CN] 可吹蜡烛吗? Norwegian Wood (2010) | Gay Twitter's blowing up. | [CN] 盖伊Twitter的吹了起来。 The Interview (2014) | Bigger... bigger. | [CN] 三边... 三边... 吹... The Conman (1998) | Too easy | [CN] 吹牛吹爆了 Mismatched Couples (1985) | - What is it, Hicks? | [CN] - ぐ或ㄆ吹 Aliens (1986) | The winds still blow. | [CN] 风依然在吹. The Imaginarium of Doctor Parnassus (2009) | - Blow it up! | [JP] - こいつも吹き飛ばせ! What's Up, Tiger Lily? (1966) | You've blown communication as we've known it, right out of the water. | [JP] 君らは情報伝達に... . ...新風を吹き込んだんだ、 言ってる意味がわかるな? Brainstorm (1983) | I didn't blow my cover. | [CN] 我没有吹我的封面。 Deep Cover (1992) | Venner's a bloody liar... and so are you. | [JP] ヴェナーはホラ吹きだ... お前もな Straw Dogs (1971) | I know. Lt's fine. | [CN] 珍妮,抱歉墨西哥之旅吹了 Mike and Dave Need Wedding Dates (2016) | - How about something to lower your spirits? | [JP] どういう風の吹き回し? Alien (1979) | I am over him. I mean, I really am over him. | [JP] もう彼のことは忘れたし、本当に 彼のことは吹っ切れてるの。 When Harry Met Sally... (1989) | How much more trash is this windbag going to palm off on me? | [JP] ほら吹きのお前はこの上 俺をだます気か? Siegfried (1980) | Whenever he finds it pays | [CN] ♪ 就把这样的事情吹嘘 Topsy-Turvy (1999) | Just ran into a gust of wind. | [CN] 我们只是被吹了一下而已 Castle in the Sky (1986) | Is that my hair dryer? | [CN] 那是我的电吹风吗? Episode #2.5 (2008) | What's the occasion? | [CN] 什么风把你吹来? The Man in the Iron Mask (1998) |
| 吹き出物 | [ふきでもの, fukidemono] Ausschlag, Akne [Add to Longdo] | 吹き込む | [ふきこむ, fukikomu] hineinwehen, hineinblasen, einspielen (Platte), jemanden_beeinflussen [Add to Longdo] | 吹き飛ぶ | [ふきとぶ, fukitobu] weggeweht_werden, getrieben_werden [Add to Longdo] | 吹く | [ふく, fuku] -blasen, -wehen [Add to Longdo] | 吹出物 | [ふきでもの, fukidemono] Ausschlag, Akne [Add to Longdo] | 吹雪 | [ふぶき, fubuki] Schneesturm [Add to Longdo] | 鼓吹 | [こすい, kosui] anregen, beeinflussen, einfloessen [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |