“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -哨-, *哨*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, shào, ㄕㄠˋ] to whistle; to chirp
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  肖 [xiào, ㄒㄧㄠˋ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 2383

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: scout; sentinel
On-yomi: ショウ, shou
Kun-yomi: みはり, mihari
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1999

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[shào, ㄕㄠˋ, ] a whistle; sentry #12,338 [Add to Longdo]
[shào bīng, ㄕㄠˋ ㄅㄧㄥ,  ] sentinel #29,390 [Add to Longdo]
[shào suǒ, ㄕㄠˋ ㄙㄨㄛˇ,  ] watchhouse; sentry post #30,289 [Add to Longdo]
[huā shao, ㄏㄨㄚ ㄕㄠ˙,  ] garish; gaudy #32,341 [Add to Longdo]
[kǒu shào, ㄎㄡˇ ㄕㄠˋ,  ] whistle #35,125 [Add to Longdo]
[shào zi, ㄕㄠˋ ㄗ˙,  ] a whistle #44,514 [Add to Longdo]
吹口[chuī kǒu shào, ㄔㄨㄟ ㄎㄡˇ ㄕㄠˋ,   ] whistle #54,896 [Add to Longdo]
[shào qiǎ, ㄕㄠˋ ㄑㄧㄚˇ,  ] border sentry post #63,979 [Add to Longdo]
观察[guān chá shào, ㄍㄨㄢ ㄔㄚˊ ㄕㄠˋ,    /   ] sentry post #85,923 [Add to Longdo]
[bù shào, ㄅㄨˋ ㄕㄠˋ,  ] sentry; sentinel #249,412 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[しょうかい, shoukai] (n, vs) patrolling (esp. using ships or aircraft) #6,618 [Add to Longdo]
戒艦艇[しょうかいかんてい, shoukaikantei] (n) military patrol boat [Add to Longdo]
戒機[しょうかいき, shoukaiki] (n) patrol plane [Add to Longdo]
戒艇[しょうかいてい, shoukaitei] (n) patrol boat [Add to Longdo]
[しょうしゃ, shousha] (n) sentry box [Add to Longdo]
[しょうへい, shouhei] (n) sentry [Add to Longdo]
[チャルメラ;チャルメル, charumera ; charumeru] (n) shawm-like instrument played by street vendors (sometimes called a flute) (por [Add to Longdo]
吶;嗩吶(oK)[さない, sanai] (n) suona (Chinese shawm) [Add to Longdo]
吶草;チャルメル草[チャルメルそう, charumeru sou] (n) Mitella stylosa (species of miterwort) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The sentry demanded the password from everyone.はみんなに合い言葉を言わせた。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン戒長の行動が最大のポイントとなる。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Kat, Galactica, fly close...[JP] Combat air patrol 戦闘空中 Flesh and Bone (2004)
No, no. Only the guard in this sector.[JP] いや ここには 歩しかいない The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Bucktooth Jane?[CN] 牙珍? All's Well, Ends Well 2009 (2009)
What's your fifth general order? Sir, the fifth general order is to quit my post only when properly relieved, sir.[JP] "歩は命令あるまで 持ち場を離れぬこと" Full Metal Jacket (1987)
Sir, the sixth general order is to receive and obey and pass on to the sentry who relieves me all orders...[JP] "歩心得 第6条 交代する次の歩に―" "指令を伝え―" "第6条はー" Full Metal Jacket (1987)
Redeploy the Combat Air Patrol to the search.[JP] 捜索に戦闘空中戒の部隊を 再配置してください You Can't Go Home Again (2004)
Where're we going, Bucktooth Jane?[CN] 究竟去哪, 牙珍? All's Well, Ends Well 2009 (2009)
Behind a third party escort.[CN] 第一辆车做前 第二辆车载货 第三辆车垫后 A Prophet (2009)
Strong and Grey, last night, during your watch...[JP] ストロングとグレー、昨晩 君達が歩をしている間に・・ Forbidden Planet (1956)
That Bucktooth Jane was a fake![CN] 转了一天才说自己不是牙珍! All's Well, Ends Well 2009 (2009)
All right, I'll keep watch.[CN] 好吧, 我来放. Knerten (2009)
Bad idea. The CAP is the fleet's only defence.[JP] 馬鹿なことを CAPは艦隊唯一の防衛隊だぞ Combat Air Patrol 戦闘空中 You Can't Go Home Again (2004)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top