ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 民, -民- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [民, mín, ㄇㄧㄣˊ] citizens, subjects; a nation's people Radical: 民, Decomposition: ⿻ 巳 [sì, ㄙˋ] 戈 [gē, ㄍㄜ] Etymology: [ideographic] An eye 巳 pierced by a dagger 戈, an old mark of slavery Rank: 113 | | [眠, mián, ㄇㄧㄢˊ] sleep, shut-eye, hibernatation Radical: 目, Decomposition: ⿰ 目 [mù, ㄇㄨˋ] 民 [mín, ㄇㄧㄣˊ] Etymology: [pictophonetic] eye Rank: 1986 | | [氓, máng, ㄇㄤˊ] people, subjects, vassals Radical: 民, Decomposition: ⿰ 亡 [wáng, ㄨㄤˊ] 民 [mín, ㄇㄧㄣˊ] Etymology: [pictophonetic] citizens Rank: 3060 | | [抿, mǐn, ㄇㄧㄣˇ] to press, to smooth; to purse the lips Radical: 扌, Decomposition: ⿰ 扌 [shǒu, ㄕㄡˇ] 民 [mín, ㄇㄧㄣˊ] Etymology: [pictophonetic] hand Rank: 3729 | | [泯, mǐn, ㄇㄧㄣˇ] to destroy, to eliminate; to perish Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 民 [mín, ㄇㄧㄣˊ] Etymology: [pictophonetic] water Rank: 4320 | | [岷, mín, ㄇㄧㄣˊ] the Min mountains; the Min river Radical: 山, Decomposition: ⿰ 山 [shān, ㄕㄢ] 民 [mín, ㄇㄧㄣˊ] Etymology: [pictophonetic] mountain Rank: 4693 | | [珉, mín, ㄇㄧㄣˊ] alabaster; a jade-like stone Radical: 王, Decomposition: ⿰ 王 [wáng, ㄨㄤˊ] 民 [mín, ㄇㄧㄣˊ] Etymology: [pictophonetic] jade Rank: 6400 | | [苠, mín, ㄇㄧㄣˊ] number, multitude; bamboo skin Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 民 [mín, ㄇㄧㄣˊ] Etymology: [pictophonetic] plant Rank: 7744 | | [昬, hūn, ㄏㄨㄣ] dusk; dark, confused; stupid Radical: 日, Decomposition: ⿱ 民 [mín, ㄇㄧㄣˊ] 日 [rì, ㄖˋ] Etymology: [pictophonetic] sun
| | [敃, mǐn, ㄇㄧㄣˇ] robust, strong, vigorous Radical: 攵, Decomposition: ⿰ 民 [mín, ㄇㄧㄣˊ] 攵 [pū, ㄆㄨ] Etymology: [pictophonetic] rap
|
|
| 民 | [民] Meaning: people; nation; subjects On-yomi: ミン, min Kun-yomi: たみ, tami Radical: 氏, Decomposition: ⿻ 𠃍 氏 Rank: 28 | 眠 | [眠] Meaning: sleep; die; sleepy On-yomi: ミン, min Kun-yomi: ねむ.る, ねむ.い, nemu.ru, nemu.i Radical: 目, Decomposition: ⿰ 目 民 Rank: 1315 | 岷 | [岷] Meaning: name of a Chinese river; name of a Chinese mountain On-yomi: ビン, ミン, bin, min Radical: 山, Decomposition: ⿰ 山 民
| 氓 | [氓] Meaning: people On-yomi: ボウ, bou Kun-yomi: たみ, tami Radical: 氏, Decomposition: ⿰ 亡 民
| 泯 | [泯] Meaning: die out; dim On-yomi: ビン, ベン, ミン, メン, bin, ben, min, men Kun-yomi: ほろ.びる, horo.biru Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 民 Variants: 冺 | 罠 | [罠] Meaning: trap; snare On-yomi: ビン, ミン, bin, min Kun-yomi: わな, あみ, wana, ami Radical: 网, Decomposition: ⿱ 罒 民
| 抿 | [抿] Meaning: pucker up lips in smile; press On-yomi: ビン, ミン, bin, min Kun-yomi: な.でる, na.deru Radical: 手, Decomposition: ⿰ 扌 民
| 珉 | [珉] Meaning: stone resembling jade On-yomi: ビン, ミン, bin, min Radical: 玉, Decomposition: ⿰ 王 民
| 苠 | [苠] Meaning: On-yomi: ビン, ミン, bin, min Kun-yomi: おお.い, oo.i Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 民
|
| 民 | [mín, ㄇㄧㄣˊ, 民] the people; nationality; citizen #1,351 [Add to Longdo] | 人民 | [rén mín, ㄖㄣˊ ㄇㄧㄣˊ, 人 民] the people #303 [Add to Longdo] | 农民 | [nóng mín, ㄋㄨㄥˊ ㄇㄧㄣˊ, 农 民 / 農 民] peasant #821 [Add to Longdo] | 居民 | [jū mín, ㄐㄩ ㄇㄧㄣˊ, 居 民] resident; inhabitant #984 [Add to Longdo] | 市民 | [shì mín, ㄕˋ ㄇㄧㄣˊ, 市 民] city resident #1,003 [Add to Longdo] | 民族 | [mín zú, ㄇㄧㄣˊ ㄗㄨˊ, 民 族] nationality; ethnic group #1,043 [Add to Longdo] | 人民币 | [rén mín bì, ㄖㄣˊ ㄇㄧㄣˊ ㄅㄧˋ, 人 民 币 / 人 民 幣] Renminbi (RMB), PRC currency; The unit is RMB Yuan 人民幣元|人民币元 or simply 元. #1,106 [Add to Longdo] | 民警 | [mín jǐng, ㄇㄧㄣˊ ㄐㄧㄥˇ, 民 警] civil police; PRC police; abbr. for 人民警察|人民警察 #1,831 [Add to Longdo] | 民主 | [mín zhǔ, ㄇㄧㄣˊ ㄓㄨˇ, 民 主] democracy #1,838 [Add to Longdo] | 村民 | [cūn mín, ㄘㄨㄣ ㄇㄧㄣˊ, 村 民] villager #2,445 [Add to Longdo] | 公民 | [gōng mín, ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄣˊ, 公 民] citizen #2,686 [Add to Longdo] | 民间 | [mín jiān, ㄇㄧㄣˊ ㄐㄧㄢ, 民 间 / 民 間] among the people; popular; folk; non-governmental; involving people rather than governments #2,768 [Add to Longdo] | 民营 | [mín yíng, ㄇㄧㄣˊ ㄧㄥˊ, 民 营 / 民 營] privately run (i.e. by a company, not the state) #3,152 [Add to Longdo] | 民众 | [mín zhòng, ㄇㄧㄣˊ ㄓㄨㄥˋ, 民 众 / 民 眾] populace; masses; the people #3,276 [Add to Longdo] | 中国人民 | [Zhōng guó rén mín, ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄖㄣˊ ㄇㄧㄣˊ, 中 国 人 民 / 中 國 人 民] the Chinese people #3,286 [Add to Longdo] | 国民党 | [Guó mín dǎng, ㄍㄨㄛˊ ㄇㄧㄣˊ ㄉㄤˇ, 国 民 党 / 國 民 黨] Guomintang or Kuomintang; nationalist party; KMT #3,639 [Add to Longdo] | 中华人民共和国 | [Zhōng huá Rén mín Gòng hé guó, ㄓㄨㄥ ㄏㄨㄚˊ ㄖㄣˊ ㄇㄧㄣˊ ㄍㄨㄥˋ ㄏㄜˊ ㄍㄨㄛˊ, 中 华 人 民 共 和 国 / 中 華 人 民 共 和 國] The People's Republic of China #3,907 [Add to Longdo] | 农民工 | [nóng mín gōng, ㄋㄨㄥˊ ㄇㄧㄣˊ ㄍㄨㄥ, 农 民 工 / 農 民 工] migrant workers #4,032 [Add to Longdo] | 移民 | [yí mín, ㄧˊ ㄇㄧㄣˊ, 移 民] to immigrate; to migrate #4,129 [Add to Longdo] | 少数民族 | [shǎo shù mín zú, ㄕㄠˇ ㄕㄨˋ ㄇㄧㄣˊ ㄗㄨˊ, 少 数 民 族 / 少 數 民 族] national minority; ethnic group #5,075 [Add to Longdo] | 全民 | [quán mín, ㄑㄩㄢˊ ㄇㄧㄣˊ, 全 民] entire population (of a country) #5,146 [Add to Longdo] | 国民 | [guó mín, ㄍㄨㄛˊ ㄇㄧㄣˊ, 国 民 / 國 民] national #5,434 [Add to Longdo] | 江泽民 | [Jiāng Zé mín, ㄐㄧㄤ ㄗㄜˊ ㄇㄧㄣˊ, 江 泽 民 / 江 澤 民] Jiang Zemin (1926-), politician, President of PRC 1993-2003 #5,814 [Add to Longdo] | 中华民族 | [zhōng huá mín zú, ㄓㄨㄥ ㄏㄨㄚˊ ㄇㄧㄣˊ ㄗㄨˊ, 中 华 民 族 / 中 華 民 族] the Chinese people #6,132 [Add to Longdo] | 民工 | [mín gōng, ㄇㄧㄣˊ ㄍㄨㄥ, 民 工] workers (esp. on public project) #6,191 [Add to Longdo] | 人民法院 | [rén mín fǎ yuàn, ㄖㄣˊ ㄇㄧㄣˊ ㄈㄚˇ ㄩㄢˋ, 人 民 法 院] people's court (of law); people's tribunal #6,270 [Add to Longdo] | 网民 | [wǎng mín, ㄨㄤˇ ㄇㄧㄣˊ, 网 民 / 網 民] web users #6,379 [Add to Longdo] | 民事 | [mín shì, ㄇㄧㄣˊ ㄕˋ, 民 事] civil case; agricultural affairs; civil #7,143 [Add to Longdo] | 民航 | [mín háng, ㄇㄧㄣˊ ㄏㄤˊ, 民 航] civil aviation #7,215 [Add to Longdo] | 民生 | [mín shēng, ㄇㄧㄣˊ ㄕㄥ, 民 生] people's livelihood; people's welfare #7,458 [Add to Longdo] | 民兵 | [mín bīng, ㄇㄧㄣˊ ㄅㄧㄥ, 民 兵] people's militia; militia #7,531 [Add to Longdo] | 平民 | [píng mín, ㄆㄧㄥˊ ㄇㄧㄣˊ, 平 民] (ordinary) people; commoner; civilian #7,750 [Add to Longdo] | 股民 | [gǔ mín, ㄍㄨˇ ㄇㄧㄣˊ, 股 民] the investors; a shareholder #8,275 [Add to Longdo] | 人民日报 | [rén mín rì bào, ㄖㄣˊ ㄇㄧㄣˊ ㄖˋ ㄅㄠˋ, 人 民 日 报 / 人 民 日 報] Renmin Ribao (People's Daily) #8,587 [Add to Longdo] | 民用 | [mín yòng, ㄇㄧㄣˊ ㄩㄥˋ, 民 用] (for) civilian use #9,168 [Add to Longdo] | 中国人民银行 | [Zhōng guó rén mín yín háng, ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄖㄣˊ ㄇㄧㄣˊ ㄧㄣˊ ㄏㄤˊ, 中 国 人 民 银 行 / 中 國 人 民 銀 行] People's Bank of China #9,238 [Add to Longdo] | 民主党 | [Mín zhǔ dǎng, ㄇㄧㄣˊ ㄓㄨˇ ㄉㄤˇ, 民 主 党 / 民 主 黨] Democratic Party #9,429 [Add to Longdo] | 人民大会堂 | [rén mín dà huì táng, ㄖㄣˊ ㄇㄧㄣˊ ㄉㄚˋ ㄏㄨㄟˋ ㄊㄤˊ, 人 民 大 会 堂 / 人 民 大 會 堂] Great Hall of the People, at Tiananmen Square #9,523 [Add to Longdo] | 渔民 | [yú mín, ㄩˊ ㄇㄧㄣˊ, 渔 民 / 漁 民] fisherman; fisher folk #9,539 [Add to Longdo] | 选民 | [xuǎn mín, ㄒㄩㄢˇ ㄇㄧㄣˊ, 选 民 / 選 民] voter #9,563 [Add to Longdo] | 民意 | [mín yì, ㄇㄧㄣˊ ㄧˋ, 民 意] public opinion; popular will; public will #9,654 [Add to Longdo] | 民俗 | [mín sú, ㄇㄧㄣˊ ㄙㄨˊ, 民 俗] popular customs #9,670 [Add to Longdo] | 军民 | [jūn mín, ㄐㄩㄣ ㄇㄧㄣˊ, 军 民 / 軍 民] army-civilian; military-masses; military-civilian #9,989 [Add to Longdo] | 中国人民解放军 | [Zhōng guó Rén mín Jiě fàng jūn, ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄖㄣˊ ㄇㄧㄣˊ ㄐㄧㄝˇ ㄈㄤˋ ㄐㄩㄣ, 中 国 人 民 解 放 军 / 中 國 人 民 解 放 軍] Chinese People's Liberation Army (PLA) #10,838 [Add to Longdo] | 民国 | [Mín guó, ㄇㄧㄣˊ ㄍㄨㄛˊ, 民 国 / 民 國] Republic of China (1912-1949); used instead of reign name by the nationalist government, then by Taiwan; used in PRC as reign name of a former dynasty #11,787 [Add to Longdo] | 人民银行 | [rén mín yín háng, ㄖㄣˊ ㄇㄧㄣˊ ㄧㄣˊ ㄏㄤˊ, 人 民 银 行 / 人 民 銀 行] the People's bank of China #11,797 [Add to Longdo] | 最高人民法院 | [zuì gāo rén mín fǎ yuàn, ㄗㄨㄟˋ ㄍㄠ ㄖㄣˊ ㄇㄧㄣˊ ㄈㄚˇ ㄩㄢˋ, 最 高 人 民 法 院] PRC Supreme People's Court #12,343 [Add to Longdo] | 灾民 | [zāi mín, ㄗㄞ ㄇㄧㄣˊ, 灾 民 / 災 民] victim (of a disaster) #12,641 [Add to Longdo] | 难民 | [nàn mín, ㄋㄢˋ ㄇㄧㄣˊ, 难 民 / 難 民] refugee #13,178 [Add to Longdo] | 人民公社 | [rén mín gōng shè, ㄖㄣˊ ㄇㄧㄣˊ ㄍㄨㄥ ㄕㄜˋ, 人 民 公 社] people's commune #13,612 [Add to Longdo] |
| 住民票 | [じゅうみんひょう, juuminhyou] (n) สำเนาทะเบียนบ้าน | 国民 | [こくみん, kokumin] (n) ประชาชน, ประชากร | 島民 | [とうみん, toumin] (n) ชาวเกาะ | 朝鮮人民共和国 | [ちょうせんじんみんきょうわこく, chousenjinminkyouwakoku] (n, name) สาธารณรัฐประชาชนเกาหลี (หมายถึง เกาหลีเหนือ) | 植民地 | [しょくみんち, shokuminchi] (n) อาณานิคม | 民間人 | [みんかんじん, minkanjin] (n) เอกชน |
| 民主党 | [みんしゅとう, minshutou] (n) พรรคประชาธิปัตย์ | 住民 | [じゅうみん, juumin] (n) ชาวเมือง, คนในพื้นที่, คนที่อาศัยอยู่ในเขตนั้น ๆ, See also: S. 住人, R. 住人 | 民主改革評議会 | [みんしゅかいかくひょうぎかい, minshukaikakuhyougikai] (n) คณะปฏิรูปการปกครอง | 民法 | [みんぽう, minpou] กฎหมายแพ่ง | 公民館 | [こうみんかん, kouminkan] (n) ศาลาประชาคม | 公民館 | [こうみんかん, kouminkan] (n) ศาลาประชาคม | 市民民主化同盟 | [しみんみんしゅかどうめい, shiminminshukadoumei] (n) พันธมิตรประชาชนเพื่อประชาธิปไตย (People's Alliance for Democracy, See also: S. PAD | 市民民主化同盟 | [しみんみんしゅかどうめい, shiminminshukadoumei] (n) พันธมิตรประชาชนเพื่อประชาธิปไตย (People's Alliance for Democracy), See also: S. PAD | 民主 | [みんしゅ, minshu] (n) ประชาธิปไตย | 民主主義 | [みんしゅしゅぎ, minshushugi] (n) ระบอบประชาธิปไตย | 市民参加 | [しみんさんか, shiminsanka] (n) การมีส่วนร่วมของประชาชน |
| 民宿 | [みんしゅく, minshuku] TH: บ้านของชาวบ้านที่เปิดให้เช่าพักราคาถูก EN: a private home providing lodging for travelers |
| 民 | [たみ, tami] (n) nation; people; (P) #1,647 [Add to Longdo] | 国民 | [こくみん, kokumin] (n) nation; nationality; people; citizen; (P) #1,031 [Add to Longdo] | 市民 | [しみん, shimin] (n) citizen; townspeople; (P) #1,241 [Add to Longdo] | 民族 | [みんぞく, minzoku] (n, adj-no) people; race; nation; (P) #1,414 [Add to Longdo] | 民主党 | [みんしゅとう, minshutou] (n) Democratic party; (P) #1,757 [Add to Longdo] | 住民 | [じゅうみん, juumin] (n) citizens; inhabitants; residents; population; (P) #2,006 [Add to Longdo] | 民主 | [みんしゅ, minshu] (n) (1) (See 主権在民) democracy; popular sovereignty; (adj-f) (2) democratic; (P) #2,081 [Add to Longdo] | 中華人民共和国 | [ちゅうかじんみんきょうわこく, chuukajinminkyouwakoku] (n) People's Republic of China; Communist China; (P) #2,262 [Add to Longdo] | 自由民主党 | [じゆうみんしゅとう, jiyuuminshutou] (n) (1) (See 自民党) Liberal Democratic Party; LDP; (2) Free Democratic Party (Germany); FDP #2,477 [Add to Longdo] | 人民 | [じんみん, jinmin] (n) people; public; (P) #2,558 [Add to Longdo] | 民間 | [みんかん, minkan] (n, adj-no) private; civilian; civil; popular; folk; unofficial; (P) #2,599 [Add to Longdo] | 大韓民国 | [だいかんみんこく, daikanminkoku] (n) Republic of Korea #3,172 [Add to Longdo] | 植民;殖民 | [しょくみん, shokumin] (n, vs, adj-no) colonization; colonisation #3,443 [Add to Longdo] | 中華民国 | [ちゅうかみんこく, chuukaminkoku] (n) Republic of China (Taiwan) #3,783 [Add to Longdo] | 民俗 | [みんぞく, minzoku] (n) folk customs; folkways; ethnic customs; (P) #4,586 [Add to Longdo] | 自民党 | [じみんとう, jimintou] (n) (abbr) (See 自由民主党) Liberal Democratic Party; LDP; (P) #4,810 [Add to Longdo] | 県民 | [けんみん, kenmin] (n) citizens of a prefecture; (P) #5,598 [Add to Longdo] | 民営 | [みんえい, min'ei] (n) private management; (P) #5,635 [Add to Longdo] | 移民 | [いみん, imin] (n, vs, adj-no) (1) (sens) emigration; immigration; (2) emigrant; immigrant; (P) #5,640 [Add to Longdo] | 庶民 | [しょみん, shomin] (n, adj-no) masses; common people; (P) #5,786 [Add to Longdo] | 民法 | [みんぽう, minpou] (n) civil law; civil code; (P) #6,623 [Add to Longdo] | 農民 | [のうみん, noumin] (n, adj-no) farmers; peasants; (P) #6,634 [Add to Longdo] | 朝鮮民主主義人民共和国 | [ちょうせんみんしゅしゅぎじんみんきょうわこく, chousenminshushugijinminkyouwakoku] (n) Democratic People's Republic of Korea (North Korea); DPRK; (P) #6,686 [Add to Longdo] | 国民党 | [こくみんとう, kokumintou] (n) (1) (abbr) (See 立憲国民党) Constitutional Nationalist Party (1910-1922); (2) (See 中国国民党) Guomindang (Chinese Nationalist Party); Kuomintang #7,734 [Add to Longdo] | 民衆 | [みんしゅう, minshuu] (n, adj-no) people; populace; masses; (P) #7,916 [Add to Longdo] | 民事 | [みんじ, minji] (n, adj-no) civil affairs; civil case; (P) #7,939 [Add to Longdo] | 公民館 | [こうみんかん, kouminkan] (n) public hall; community center; community centre; (P) #7,979 [Add to Longdo] | 難民 | [なんみん, nanmin] (n) refugees; (P) #8,834 [Add to Longdo] | 先住民 | [せんじゅうみん, senjuumin] (n, adj-no) former inhabitant; indigenous people; aborigines #9,029 [Add to Longdo] | 社会民主党 | [しゃかいみんしゅとう, shakaiminshutou] (n) (See 社民党) Social Democratic Party #9,195 [Add to Longdo] | 民放 | [みんぽう, minpou] (n) commercial broadcast; (P) #9,394 [Add to Longdo] | 民謡 | [みんよう, minyou] (n) folk song; popular song; (P) #9,664 [Add to Longdo] | 自民 | [じみん, jimin] (n) (abbr) Liberal Democratic Party; LDP; (P) #10,013 [Add to Longdo] | 民家 | [みんか, minka] (n) private house; (P) #12,124 [Add to Longdo] | 民生 | [みんせい, minsei] (n, adj-no) (1) consumer; (2) civilian; (3) people's welfare or livelihood; (P) #12,691 [Add to Longdo] | 民進党 | [みんしんとう, minshintou] (n) Democratic Progressive Party (Taiwan) #14,068 [Add to Longdo] | 町民 | [ちょうみん, choumin] (n) townspeople; (P) #14,416 [Add to Longdo] | 民兵 | [みんぺい, minpei] (n) militia(men); (P) #14,952 [Add to Longdo] | 民話 | [みんわ, minwa] (n, adj-no) folklore; (P) #15,739 [Add to Longdo] | 公民 | [こうみん, koumin] (n) citizen; freemen; (P) #15,765 [Add to Longdo] | 島民 | [とうみん, toumin] (n) islanders #16,151 [Add to Longdo] | 民政 | [みんせい, minsei] (n) democracy; civil government; (P) #16,912 [Add to Longdo] | 区民 | [くみん, kumin] (n) ward residents; (P) #18,340 [Add to Longdo] | 平民 | [へいみん, heimin] (n) commoner; plebeian #18,635 [Add to Longdo] | アフリカ民族会議 | [アフリカみんぞくかいぎ, afurika minzokukaigi] (n) African National Congress; ANC [Add to Longdo] | キリスト教民主同盟 | [キリストきょうみんしゅどうめい, kirisuto kyouminshudoumei] (n) Christian Democratic Union (Germany); Christian Democrats; CDU [Add to Longdo] | コンゴ民主共和国 | [コンゴみんしゅきょうわこく, kongo minshukyouwakoku] (n) Democratic Republic of the Congo (formerly Zaire) [Add to Longdo] | ドイツ農民戦争 | [ドイツのうみんせんそう, doitsu nouminsensou] (n) German Peasants' War (1524-1525) [Add to Longdo] | ドイツ民主共和国 | [ドイツみんしゅきょうわこく, doitsu minshukyouwakoku] (n) German Democratic Republic (i.e. former East Germany) [Add to Longdo] | ネカフェ難民 | [ネカフェなんみん, nekafe nanmin] (n) (abbr) (See ネットカフェ難民・ネットカフェなんみん) net cafe refugee; homeless person living in an Internet cafe [Add to Longdo] |
| Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. | 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 | In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly. | 19世紀には移民の数が急激に増大した。 | There are many peoples in Asia. | アジアにはたくさんの民族がいる。 | Many peoples live in Asia. | アジアには多民族が住んでいる。 | People of Asia must work together. | アジアの民族は協力し合わなければならない。 | If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices. | あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。 | That church organization takes in refugees. | あの教会施設は避難民を収容している。 | That inn is 5, 000 yen a night, meals excluded. | あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。 | Refugees in Africa are seeking help. | アフリカの難民が救いを求めている。 | The American people elected Mr Clinton President. | アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。 | Slaves are brought to the American colonies. | アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。 | The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.. | アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。 | America is a land of immigrants. | アメリカは移民の国である。 | The first immigrants in American history came from England and the Netherlands. | アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。 | Americans on the whole are a talkative people. | アメリカ人は概しておしゃべりな国民である。 | The Americans are an aggressive people. | アメリカ人は積極的な国民である。 | The Americans are a democratic people. | アメリカ人は民主的な国民である。 | The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Straits. | アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。 | People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace. | あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。 | England planted many colonies. | イギリスは多くの植民地を設けた。 | The English are said to be a practical people. | イギリス人は、実際的な国民だと言われている。 | The English established colonies in America 1609. | イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。 | The English established colonies in America. | イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。 | The English are a hardy people. | イギリス人は我慢強い国民だ。 | The English are said to be a practical people. | イギリス人は現実的な国民であると言われている。 | The English set a high value on freedom. | イギリス人は自由を尊ぶ国民である。 | The English are a practical people. | イギリス人は実際的な国民だ。 | The English are a polite people. | イギリス人は礼儀正しい国民である。 | Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may form a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split. | イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。 | When did Democracy come into existence? | いつ民主主義は生まれましたか。 | The Inca were religious people. | インカ人は信心深い民族だった。 | Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. | ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 | We're chosen by the people living in the county of Westhamptonshire to be members of the council. | ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。 | Greek philosophers placed value on democracy. | ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。 | Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948. | キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。 | Captain Cook thanked the natives for their hospitality. | クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。 | Democracy will be victorious in the long run. | けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。 | Kenya used to be a British colony. | ケニアはかつてイギリスの植民地であった。 | We find diverse ethnic and economic interests here. | ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。 | He came to that which was his own, but his own did not receive him. [ Bible ] | 彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。 | This does not mean that they have nothing in common with other peoples. | このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。 | The slogan was designed to rouse the people. | このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。 | If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well. | このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。 | This building should be kept as a national heritage. | この建物は国民的遺産として保存すべきだ。 | This study compares the immigration policies of various nations. | この研究は各国の移民政策を比較するものである。 | The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | This new bus service will meet the residents' needs. | この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。 | This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago. | この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。 | The origins of these people is shrouded in mystery. | この民族の起源は神秘につつまれている。 | In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland. | この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。 |
| And that period especially is engraved on the minds of the people who lived here then. | [CN] 那个时期被特别铭记在 当时住在这里的居民的 脑海之中 Shoah (1985) | Emigrated, to New Zealand. | [CN] -移民到了新西兰 The Assault (1986) | But you're a civilian. You're going back to your wife and your house. | [JP] だが君は民間人だ 家へ帰れば―― First Blood (1982) | There are civilians... | [CN] 有平民在... Silmido (2003) | By order 62 of the Council of the People's Commissars, it is our duty to shoot... this bandit and enemy of the people. | [CN] 按照第62号命令 人民部长会议,授权枪毙 这个强盗和人民的敌人 Baltic Deputy (1937) | One-three. We've got an open revolt. It's turning into a war zone. | [JP] 住民の抵抗も強くなっている The Crazies (1973) | We, the people, suffered. | [JP] われわれ国民は 未だに... Taxi Driver (1976) | We have a lot of men hurt. | [JP] 市民は? The Crazies (1973) | But the good citizens of Turley rely on me to maintain the peace. | [CN] 但特利镇的市民依赖我维持和平。 Silverado (1985) | We can't allow you to kill friendly civilians. | [JP] まあ待てジョン これ以上味方や民間人を傷つけるな First Blood (1982) | I don't know how. Rambo is a civilian now, so he's my problem. | [JP] 分かりませんな ランボーは今は民間人 私の管轄だ First Blood (1982) | All the citizens are being rounded up. We've got to get them together in a central area. | [JP] 市民は全員 街の中心に集めるべきだ The Crazies (1973) | - Yeah. They're giving the soldiers some kind of injection. - They say there's not enough for the town. | [JP] 兵士になにかワクチンを 住民の分は足りないらしい The Crazies (1973) | I was a farmer. | [CN] 我是一个农民。 The Rover (2014) | If all Europeans were aware of the role we're playing here that we're the spearhead of the European civilization. | [JP] もしヨーロッパ人全てが 我らの役割、つまり民主主義を守る事がー ー我らの役割だと知ってくれるならな。 Live for Life (1967) | After his transformation, he became a good citizen | [CN] 可是經過改造的時候 會是一個好公民 Huo long (1986) | To perform your duty, beat him up! | [CN] 对,尽做市民的责任,打他! Yes, Madam! (1985) | - Whatever they're here for, it's turned into a riot. Maybe they are just here for control. If they can turn a campus protest into a shooting war. | [JP] 抗議する市民に発砲している The Crazies (1973) | For the crimes against the people of Vietnam... | [CN] 鉴于你对越南人民犯下的罪行... Missing in Action 2: The Beginning (1985) | - I see. Dry law. Alcoholism is a scourge of mankind. | [JP] なるほど "アルコールは人民の敵"ね Stalker (1979) | I think I would've remembered. They're blowing these farmers out of their land, then picking it up for peanuts. | [JP] 農民たちを追い出して Chinatown (1974) | Right, as a good citizen, we have the right to help the police. | [CN] 是呀,身为良好市民 难道看见皇家警察给人欺侮,我们都不帮忙 Yes, Madam! (1985) | Everyone in the country will watch that. | [JP] 全国民が番組を見るでしょうな。 The Wing or The Thigh? (1976) | Annie, you must realise that a career in public service involves some sacrifice. | [CN] 安妮 你得明白 人民公仆需要牺牲很多东西的 Annie, a career in public service involves some sacrifice. The Grand Design (1986) | We have high respect for good citizens. | [CN] 对良好市民,我们只有尊重 Yes, Madam! (1985) | A good citizen should be co-operative with the police. | [CN] 只要你跟警方合作,就是良好市民 Yes, Madam! (1985) | Luke's just not a farmer, Owen. | [JP] ルークは農民じゃないのよ オーウェン Star Wars: A New Hope (1977) | Nobody gets in or out of that town. | [JP] 街への住民の出入りは禁止だ わかったな The Crazies (1973) | You're the sinner of all the people in China. | [CN] 全中國人民的罪人 Huo long (1986) | It's my house here! | [CN] 呢度系我屋企,你擅闯民居 Huo wu feng yun (1988) | We're trying to get everyone into the high school. | [JP] 住民全員を高校に集めている The Crazies (1973) | It's a pleasure to be able to talk to the people of the city of New York. | [JP] 親愛なるニューヨーク市民 Soylent Green (1973) | We want all medical personnel to wear their masks at all times, however, and any civilian volunteers. | [JP] 医療スタッフとボランティアの市民は 常にマスク着用のこと The Crazies (1973) | You brought a posse to my best hideout and you ask me if I mind? | [CN] 你把民团引到我的藏身地来, 还问我介不介意? Silverado (1985) | Same as Reagan's | [CN] 列根也是坐这车跟国民挥手的 An Autumn's Tale (1987) | It'll endanger innocent bystanders | [CN] 就会伤害到无辜的市民了 City on Fire (1987) | As long as you're out there, you might as well tell them who you are. | [JP] 出る以上は "原住民"と 名乗って出ろ Breaking Away (1979) | That army becomes an invasionary force. Those people are gonna resist. | [JP] こんなやり方をすれば 市民は抵抗するぞ The Crazies (1973) | I fear their taste is not as fine as yours and mine, Mary, but let's oblige them this once. | [JP] 庶民的な曲すぎるだろうが 今回だけは頼むよ Pride and Prejudice (1995) | By order of the Council of People's Commissars... we are obliged to make a search... with a view to discovering surplus grain-stores. | [CN] 按照人民部长会议的命令 我们必须搜查 并且找到多余的粮食 Baltic Deputy (1937) | - This is a commercial ship, not a rescue ship. | [JP] 俺はイヤだね 民間の船だぞ 救助船じゃない Alien (1979) | The inside line will continue to move in toward the downtown area, bringing everything they find with them. | [JP] 我々は街の中心に向かいながら 市民を集める The Crazies (1973) | The farmers are desperate, but the city needs drinking water. | [JP] でも市民の 飲料水が優先です 彼なら適任だ Chinatown (1974) | People? | [CN] 我的子民。 Kingdom Come (2014) | The people are starving. | [CN] 人民在挨饿 Baltic Deputy (1937) | It's not your fault. the scarified are the peasants. | [CN] 实际上遭殃的是农民 A Chaos of Flowers (1988) | Round up everybody. Take 'em to the high school. | [JP] 市民を高校に集める The Crazies (1973) | He doesn't bother, or he doesn't express the revolt. | [CN] 那些早先通过移民 抛弃社区的犹太人 Shoah (1985) | First stage removal. First stage removal. Streets prohibited to non-permits in one hour. | [JP] 全市民にお知らせします Soylent Green (1973) | I want every damn civilian weapon in the entire perimeter. | [JP] 市民の武装解除を行え The Crazies (1973) |
| 中華人民共和国 | [ちゅうかじんみんきょうわこく, chuukajinminkyouwakoku] VR China, Volksrepublik_China [Add to Longdo] | 人民 | [じんみん, jinmin] Volk, Buerger [Add to Longdo] | 住民 | [じゅうみん, juumin] Bewohner, Einwohner, Bevoelkerung [Add to Longdo] | 半官半民 | [はんかんはんみん, hankanhanmin] halbstaatlich [Add to Longdo] | 原住民 | [げんじゅうみん, genjuumin] Urbewohner, Ureinwohner, Einheimischen [Add to Longdo] | 名誉市民 | [めいよしみん, meiyoshimin] Ehrenbuerger [Add to Longdo] | 国民 | [こくみん, kokumin] Nation, Volk, Buerger [Add to Longdo] | 国民宿舎 | [こくみんしゅくしゃ, kokuminshukusha] (japanische) Volksherberge [Add to Longdo] | 国民総生産 | [こくみんそうせいさん, kokuminsouseisan] Bruttosozialprodukt [Add to Longdo] | 市民 | [しみん, shimin] Buerger [Add to Longdo] | 庶民 | [しょみん, shomin] -Volk, -Masse [Add to Longdo] | 庶民的 | [しょみんてき, shominteki] -normal, natuerlich, beliebt [Add to Longdo] | 村民 | [そんみん, sonmin] Dorfbewohner [Add to Longdo] | 植民地 | [しょくみんち, shokuminchi] Kolonie [Add to Longdo] | 民 | [たみ, tami] Volk, Nation [Add to Longdo] | 民主主義 | [みんしゅしゅぎ, minshushugi] Demokratie [Add to Longdo] | 民主的 | [みんしゅてき, minshuteki] demokratisch [Add to Longdo] | 民事訴訟 | [みんじそしょう, minjisoshou] Zivilprozess, Zivilsache [Add to Longdo] | 民俗 | [みんぞく, minzoku] -Volk, -Stamm, -Rasse [Add to Longdo] | 民宿 | [みんしゅく, minshuku] Privatpension [Add to Longdo] | 民族 | [みんぞく, minzoku] Rasse [Add to Longdo] | 民芸 | [みんげい, mingei] Volkskunst [Add to Longdo] | 民衆 | [みんしゅう, minshuu] Volk [Add to Longdo] | 民謡 | [みんよう, minyou] Volkslied [Add to Longdo] | 民間 | [みんかん, minkan] privat, zivil [Add to Longdo] | 町民 | [ちょうみん, choumin] Staedter, Stadtbewohner [Add to Longdo] | 移民 | [いみん, imin] Uebersiedlung (Aus-Einwanderung) [Add to Longdo] | 臣民 | [しんみん, shinmin] Untertan [Add to Longdo] | 農民 | [のうみん, noumin] Bauer [Add to Longdo] | 難民 | [なんみん, nanmin] Fluechtling [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |