ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 預, -預- |
| [預, yù, ㄩˋ] to prepare, to arrange; in advance Radical: 頁, Decomposition: ⿰ 予 [yǔ, ㄩˇ] 頁 [yè, ㄧㄝˋ] Etymology: [pictophonetic] page Variants: 预, Rank: 6179 | | [预, yù, ㄩˋ] to prepare, to arrange; in advance Radical: 页, Decomposition: ⿰ 予 [yǔ, ㄩˇ] 页 [yè, ㄧㄝˋ] Etymology: [pictophonetic] page Variants: 預, Rank: 647 | | [蕷, yù, ㄩˋ] yam Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 預 [yù, ㄩˋ] Etymology: [pictophonetic] plant Variants: 蓣, Rank: 9505 |
|
| 預 | [預] Meaning: deposit; custody; leave with; entrust to On-yomi: ヨ, yo Kun-yomi: あず.ける, あず.かる, azu.keru, azu.karu Radical: 頁, Decomposition: ⿰ 予 頁 Rank: 981 |
| 预 | [yù, ㄩˋ, 预 / 預] to advance; in advance; beforehand; to prepare #3,480 [Add to Longdo] | 预计 | [yù jì, ㄩˋ ㄐㄧˋ, 预 计 / 預 計] to forecast; predict; to estimate #1,240 [Add to Longdo] | 预期 | [yù qī, ㄩˋ ㄑㄧ, 预 期 / 預 期] expect; expected #1,847 [Add to Longdo] | 预测 | [yù cè, ㄩˋ ㄘㄜˋ, 预 测 / 預 測] forecast; predict #2,126 [Add to Longdo] | 预防 | [yù fáng, ㄩˋ ㄈㄤˊ, 预 防 / 預 防] to prevent; to take precautions against; to protect; to guard against #2,369 [Add to Longdo] | 预算 | [yù suàn, ㄩˋ ㄙㄨㄢˋ, 预 算 / 預 算] budget #3,366 [Add to Longdo] | 预订 | [yù dìng, ㄩˋ ㄉㄧㄥˋ, 预 订 / 預 訂] to place an order; to book ahead #5,230 [Add to Longdo] | 干预 | [gān yù, ㄍㄢ ㄩˋ, 干 预 / 干 預] meddle; intervene #5,686 [Add to Longdo] | 预警 | [yù jǐng, ㄩˋ ㄐㄧㄥˇ, 预 警 / 預 警] warning; early warning #7,170 [Add to Longdo] | 预定 | [yù dìng, ㄩˋ ㄉㄧㄥˋ, 预 定 / 預 定] schedule in advance #7,249 [Add to Longdo] | 预料 | [yù liào, ㄩˋ ㄌㄧㄠˋ, 预 料 / 預 料] anticipate #8,118 [Add to Longdo] | 预报 | [yù bào, ㄩˋ ㄅㄠˋ, 预 报 / 預 報] forecast #8,140 [Add to Longdo] | 预后 | [yù hòu, ㄩˋ ㄏㄡˋ, 预 后 / 預 后] prognosis (esp. medical) #9,745 [Add to Longdo] | 预约 | [yù yuē, ㄩˋ ㄩㄝ, 预 约 / 預 約] reservation; reserve #9,904 [Add to Longdo] | 预示 | [yù shì, ㄩˋ ㄕˋ, 预 示 / 預 示] to indicate; to foretell; to forebode; to betoken #10,312 [Add to Longdo] | 预告 | [yù gào, ㄩˋ ㄍㄠˋ, 预 告 / 預 告] advance notice; herald #10,678 [Add to Longdo] | 预言 | [yù yán, ㄩˋ ㄧㄢˊ, 预 言 / 預 言] to predict; prophecy #10,811 [Add to Longdo] | 预备 | [yù bèi, ㄩˋ ㄅㄟˋ, 预 备 / 預 備] to prepare; to make ready; preparation; preparatory #11,163 [Add to Longdo] | 预见 | [yù jiàn, ㄩˋ ㄐㄧㄢˋ, 预 见 / 預 見] to foresee; to predict; to forecast; to envision; foresight; intuition; vision #11,612 [Add to Longdo] | 预先 | [yù xiān, ㄩˋ ㄒㄧㄢ, 预 先 / 預 先] beforehand; prior #12,181 [Add to Longdo] | 预赛 | [yù sài, ㄩˋ ㄙㄞˋ, 预 赛 / 預 賽] preliminary competition; to hold preliminary heats #12,391 [Add to Longdo] | 天气预报 | [tiān qì yù bào, ㄊㄧㄢ ㄑㄧˋ ㄩˋ ㄅㄠˋ, 天 气 预 报 / 天 氣 預 報] weather forecast #13,526 [Add to Longdo] | 预感 | [yù gǎn, ㄩˋ ㄍㄢˇ, 预 感 / 預 感] premonition #13,600 [Add to Longdo] | 预估 | [yù gù, ㄩˋ ㄍㄨˋ, 预 估 / 預 估] to estimate; to forecast; prediction; projection #16,410 [Add to Longdo] | 预祝 | [yù zhù, ㄩˋ ㄓㄨˋ, 预 祝 / 預 祝] congratulate beforehand; offer best wishes for #16,559 [Add to Longdo] | 预谋 | [yù móu, ㄩˋ ㄇㄡˊ, 预 谋 / 預 謀] premeditated; to plan sth in advance (esp. a crime) #16,654 [Add to Longdo] | 预想 | [yù xiǎng, ㄩˋ ㄒㄧㄤˇ, 预 想 / 預 想] anticipate; expect #18,948 [Add to Longdo] | 预知 | [yù zhī, ㄩˋ ㄓ, 预 知 / 預 知] anticipate; foresee #22,088 [Add to Longdo] | 预付 | [yù fù, ㄩˋ ㄈㄨˋ, 预 付 / 預 付] pay in advance #26,334 [Add to Longdo] | 预购 | [yù gòu, ㄩˋ ㄍㄡˋ, 预 购 / 預 購] advance purchase #28,515 [Add to Longdo] | 预兆 | [yù zhào, ㄩˋ ㄓㄠˋ, 预 兆 / 預 兆] omen; (med.) prognosis #29,925 [Add to Longdo] | 预科 | [yù kē, ㄩˋ ㄎㄜ, 预 科 / 預 科] preparatory course (in college) #29,934 [Add to Longdo] | 预习 | [yù xí, ㄩˋ ㄒㄧˊ, 预 习 / 預 習] to prepare a lesson #30,192 [Add to Longdo] | 预演 | [yù yǎn, ㄩˋ ㄧㄢˇ, 预 演 / 預 演] dummy run; to run through sth; to rehearse #33,009 [Add to Longdo] | 预览 | [yù lǎn, ㄩˋ ㄌㄢˇ, 预 览 / 預 覽] preview #33,521 [Add to Longdo] | 预应力 | [yù yìng lì, ㄩˋ ㄧㄥˋ ㄌㄧˋ, 预 应 力 / 預 應 力] prestressed #38,290 [Add to Longdo] | 预选 | [yù xuǎn, ㄩˋ ㄒㄩㄢˇ, 预 选 / 預 選] preselection; short-listing; primary election #40,605 [Add to Longdo] | 预言家 | [yù yán jiā, ㄩˋ ㄧㄢˊ ㄐㄧㄚ, 预 言 家 / 預 言 家] prophet #61,929 [Add to Longdo] | 预卜 | [yù bǔ, ㄩˋ ㄅㄨˇ, 预 卜 / 預 卜] foretell; predict #144,937 [Add to Longdo] | 预收费 | [yù shōu fèi, ㄩˋ ㄕㄡ ㄈㄟˋ, 预 收 费 / 預 收 費] prepayment #264,379 [Add to Longdo] | 出乎预料 | [chū hū yù liào, ㄔㄨ ㄏㄨ ㄩˋ ㄌㄧㄠˋ, 出 乎 预 料 / 出 乎 預 料] unexpectedly [Add to Longdo] | 国防预算 | [guó fáng yù suàn, ㄍㄨㄛˊ ㄈㄤˊ ㄩˋ ㄙㄨㄢˋ, 国 防 预 算 / 國 防 預 算] defense budget [Add to Longdo] | 大学预科 | [dà xué yù kē, ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ ㄩˋ ㄎㄜ, 大 学 预 科 / 大 學 預 科] university preparatory course [Add to Longdo] | 有预谋 | [yǒu yù móu, ㄧㄡˇ ㄩˋ ㄇㄡˊ, 有 预 谋 / 有 預 謀] premeditated [Add to Longdo] | 疾病预防中心 | [jí bìng yù fáng zhōng xīn, ㄐㄧˊ ㄅㄧㄥˋ ㄩˋ ㄈㄤˊ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄣ, 疾 病 预 防 中 心 / 疾 病 預 防 中 心] Center for Disease Control (US) [Add to Longdo] | 预备知识 | [yù bèi zhī shi, ㄩˋ ㄅㄟˋ ㄓ ㄕ˙, 预 备 知 识 / 預 備 知 識] background knowledge; prerequisite [Add to Longdo] | 预扣 | [yù kòu, ㄩˋ ㄎㄡˋ, 预 扣 / 預 扣] to withhold [Add to Longdo] | 预提 | [yù tí, ㄩˋ ㄊㄧˊ, 预 提 / 預 提] to withhold (tax); withholding [Add to Longdo] | 预期推理 | [yù qī tuī lǐ, ㄩˋ ㄑㄧ ㄊㄨㄟ ㄌㄧˇ, 预 期 推 理 / 預 期 推 理] predictive inference [Add to Longdo] | 预期收入票据 | [yù qī shōu rù piào jù, ㄩˋ ㄑㄧ ㄕㄡ ㄖㄨˋ ㄆㄧㄠˋ ㄐㄩˋ, 预 期 收 入 票 据 / 預 期 收 入 票 據] revenue anticipation note (RAN, financing) [Add to Longdo] |
| 定期預金 | [ていきよきん, teikiyokin] เงินฝากประจำ | 当座預金 | [とうざよきん, touzayokin] (n) บัญชีกระแสรายวัน, See also: R. account current |
| 預ける | [あずける, azukeru] TH: ฝากให้คนอื่นดูแล EN: to give into custody | 預かる | [あずかる, azukaru] TH: รับฝาก EN: to keep in custody |
| 予言(P);預言;兼言 | [よげん(予言;預言)(P);かねごと(予言;兼言), yogen ( yogen ; yogen )(P); kanegoto ( yogen ; ken gen )] (n, vs, adj-no) prediction; promise; prognostication; (P) #9,099 [Add to Longdo] | 預金 | [よきん, yokin] (n, vs) deposit; bank account; (P) #10,501 [Add to Longdo] | 預け | [あずけ, azuke] (n) custody; keeping #10,776 [Add to Longdo] | 預かり(P);預り | [あずかり, azukari] (n) (1) under custody; under supervision; (2) undecided match; draw; tie; (P) #19,801 [Add to Longdo] | お預け | [おあずけ, oazuke] (n) postponement; wait (until one is given permission) [Add to Longdo] | お預けを食う;御預けを食う | [おあずけをくう, oazukewokuu] (exp, v5u) to have to wait (for the realization of something hoped for); to be forced to postpone [Add to Longdo] | お預けを食らう;御預けを食らう | [おあずけをくらう, oazukewokurau] (exp, v5u) to have to wait (for the realization of something hoped for); to be forced to postpone [Add to Longdo] | お零れに預かる | [おこぼれにあずかる, okoboreniazukaru] (exp) (uk) to get a tiny share of the profits; to get a small share of what someone is enjoying [Add to Longdo] | 一時預かり | [いちじあずかり, ichijiazukari] (n) (baggage) checking; temporary custody [Add to Longdo] | 一時預け | [いちじあずけ, ichijiazuke] (n) (baggage) checking; temporary depositing [Add to Longdo] | 一時預所 | [いちじあずかりしょ;いちじあずかりじょ, ichijiazukarisho ; ichijiazukarijo] (n) cloakroom; checkroom [Add to Longdo] | 下駄を預ける | [げたをあずける, getawoazukeru] (exp, v1) to leave everything to (someone) [Add to Longdo] | 外貨預金 | [がいかよきん, gaikayokin] (n) foreign currency deposit [Add to Longdo] | 銀行預金 | [ぎんこうよきん, ginkouyokin] (n) bank deposit [Add to Longdo] | 現金及び預金 | [げんきんおよびよきん, genkin'oyobiyokin] (n) cash on hand and in banks [Add to Longdo] | 現金自動預け払い機 | [げんきんじどうあずけばらいき, genkinjidouazukebaraiki] (n) automatic teller machine; ATM [Add to Longdo] | 現金自動預金支払機 | [げんきんじどうよきんしはらいき, genkinjidouyokinshiharaiki] (n) automatic teller machine; ATM [Add to Longdo] | 現金自動預入支払機 | [げんきんじどうあずけいれしはらいき, genkinjidouazukeireshiharaiki] (n) automatic teller machine; ATM [Add to Longdo] | 現預金 | [げんよきん, genyokin] (n) cash equivalent [Add to Longdo] | 寺預け | [てらあずけ, teraazuke] (n) (obsc) (See 寺入り) incarcerating a criminal in a temple as a form of punishment (popular during the latter Muromachi and Azuchi-Momoyama periods) [Add to Longdo] | 自動預金支払機 | [じどうよきんしはらいき, jidouyokinshiharaiki] (n) { comp } Automated Teller Machine; ATM [Add to Longdo] | 手荷物一時預かり所 | [てにもついちじあずかりしょ, tenimotsuichijiazukarisho] (n) short-term hand-luggage storage [Add to Longdo] | 譲渡可能定期預金証書 | [じょうとかのうていきよきんしょうしょ, joutokanouteikiyokinshousho] (n) negotiable certificate of deposit [Add to Longdo] | 譲渡性預金 | [じょうとせいよきん, joutoseiyokin] (n) negotiable deposit [Add to Longdo] | 睡眠預金 | [すいみんよきん, suiminyokin] (n) inactive bank account (no withdrawals or deposits made, and to which the owner's rights have been terminated) [Add to Longdo] | 定期預金 | [ていきよきん, teikiyokin] (n) term deposit; (fixed) time deposit; (P) [Add to Longdo] | 当座預金 | [とうざよきん, touzayokin] (n) (1) (See 預金) current account; transactional account; (2) checking account; cheque account; demand account [Add to Longdo] | 当座預金口座 | [とうざよきんこうざ, touzayokinkouza] (n) checking account; cheque account [Add to Longdo] | 普通預金 | [ふつうよきん, futsuuyokin] (n) ordinary bank account; (P) [Add to Longdo] | 米国預託証券 | [べいこくよたくしょうけん, beikokuyotakushouken] (n) American depositary receipt; ADR [Add to Longdo] | 別途預金 | [べっとよきん, bettoyokin] (n) special deposit [Add to Longdo] | 保護預かり | [ほごあずかり, hogoazukari] (n) safe deposit [Add to Longdo] | 法定準備預金 | [ほうていじゅんびよきん, houteijunbiyokin] (n) required reserves; legal required reserves [Add to Longdo] | 無記名預金 | [むきめいよきん, mukimeiyokin] (n) anonymous bank account [Add to Longdo] | 夜間預金々庫;夜間預金金庫 | [やかんよきんきんこ, yakanyokinkinko] (n) night-deposit safe [Add to Longdo] | 予参;預参 | [よさん, yosan] (n, vs) act of joining a crowd or assembly of people; attendance [Add to Longdo] | 預かり金;預り金 | [あずかりきん, azukarikin] (n) deposit (received) [Add to Longdo] | 預かり所 | [あずかりじょ(P);あずかりしょ, azukarijo (P); azukarisho] (n) cloakroom; parcel room; (P) [Add to Longdo] | 預かり証 | [あずかりしょう, azukarishou] (n) claim check; baggage check; luggage check; deposit receipt; (P) [Add to Longdo] | 預かり人 | [あずかりにん, azukarinin] (n) person left in charge of one's belongings [Add to Longdo] | 預かり物 | [あずかりもの, azukarimono] (n) something left in charge [Add to Longdo] | 預かる | [あずかる, azukaru] (v5r, vt) (1) (See 預ける) to look after; to take care of; to keep; to hold on to; to keep in custody; (2) to take charge of; to be entrusted with; to receive on deposit; (3) to reserve (judgment); to leave undecided; (P) [Add to Longdo] | 預ける | [あずける, azukeru] (v1, vt) (1) (See 預かる) to give into custody; to leave (a child) in the care of; to entrust; to deposit; (2) to lean on; to put one's weight on; (P) [Add to Longdo] | 預け金 | [あずけきん, azukekin] (n) key money [Add to Longdo] | 預け主 | [あずけぬし, azukenushi] (n) depositor [Add to Longdo] | 預け入れる | [あずけいれる, azukeireru] (v1, vt) to make a deposit; (P) [Add to Longdo] | 預け物 | [あずけもの, azukemono] (n) object left in a person's charge [Add to Longdo] | 預金口座 | [よきんこうざ, yokinkouza] (n) bank account [Add to Longdo] | 預金残高 | [よきんざんだか, yokinzandaka] (n) account balance [Add to Longdo] | 預金残高証明書 | [よきんざんだかしょうめいしょ, yokinzandakashoumeisho] (n) bank certificate; bank certification; bank certification of deposit [Add to Longdo] |
| Could you keep my bags here until four? | 4時まで荷物を預かっていただけませんか。 | We will keep it for you until you leave. | あなたが出国するまでお預かりします。 | I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. | あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 | Deposit your money in the bank. | あなたのお金を銀行に預けなさい。 | Your account is empty. | あなたの預金はありません。 | Are you the prophet? | あなたは預言者ですか。 | I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | How many bags do you want to check? | お預けになるお荷物は何個ですか。 | Do you have any bags to check? | お預けになる荷物はございますか。 | Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet? | キリストでもなく、エリヤでもなく、またあの預言者でもないなら、なぜ、あなたはバプテスマを授けているのですか。 | May I take your coat? | コートをお預かりしましょうか。 | Can I check my baggage here? | ここで手荷物を預かっていただけますか。 | Please keep this money for me. | このお金を預かっておいてください。 | I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess. | この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。 [ M ] | Could you keep this luggage until 3 p.m? | この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。 | Could you hold these bags until four this afternoon? | この荷物を四時まで預かってください。 | Could I check my bags? | この荷物を預ける事が出来ますか。 | Could you hold these valuables? | この貴重品を預かってもらえますか。 | Keep this money for me. | この金を預かってください。 | Please take charge of this key. | この鍵を預かってくれ。 | I leave this book with you? | この本を預けておきたいのですけど。 | Could you keep this for me? | これを預かっていただけませんか。 | May I leave this with you? | これを預かってもらえますか。 | Would you put this in the safety-deposit box? | セーフティーボックスに預かってくれないか。 | Put the money in the bank. | その金を銀行に預けなさい。 | Once in a while, the prophet indulges in fantasy. | たまに、その預言者は空想にふける。 | Can I leave my bags with you until I come to check in? | チェックインまで荷物を預かってもらえますか。 | Give me your passport, Tom. I'll keep it in my safe. | トム、パスポートを渡して。金庫の中に預かっておくよ。 | You had better check them at the front desk. | フロントに預けるといいよ。 | I have some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けている物があります。 | Generally speaking, saving are increasing. | 一般的に言って、預金は増加している。 | Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | Could I check my bags? | 荷物を預けることができますか。 | Please check your valuables at the front desk. | 貴重品はフロントにお預けください。 | She kept her valuables in the bank for safety. | 貴重品は安全のために銀行に預けていた。 | Can I deposit valuables here? | 貴重品をここで預かってもらえますか。 | Could you hold these valuables? | 貴重品を預かってください。 | Will you keep valuables for me, please? | 貴重品を預かってもらえますか。 | I'd like to check some of my valuables. | 貴重品を預けたいですが。 | I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on. | 給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。 | When you put money in the bank, you deposit it. | 銀行にお金を預ければ、預金した事になる。 | Please deposit the money in a bank. | 銀行にそのお金を預けてください。 | Some people do not like to deposit their money in banks. | 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。 | The bank keeps money for people. | 銀行は人の金を預かる。 | We check your guns here. | 拳銃は預からせてもらいます。 | If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | We deposit money in a bank. | 私たちは銀行にお金を預けます。 | If I were you, I'd put the money in a bank. | 私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。 | Where do I claim my baggage? | 私の手荷物はどこに預けるのですか。 | I opened an account in my daughter's name. | 私の娘の名前で預金口座を開いた。 |
| It's in a safety deposit box. | [JP] 貸金庫に預けてる Cellular (2004) | I recommend that you dispatch a courier to Switzerland and deposit this money in a secret account. | [JP] 私は直ぐに誰かをスイスに派遣し... ...そしてこれを秘密の口座に 預ける事をお奨めします Brewster's Millions (1985) | Is that what this is? | [CN] 玩心理干預? Cabin Fever (2015) | Ready? Go! | [CN] 預備,開始 Side Effects (2013) | Ah, that's right. No, well, it can't be said that I premeditated it. | [CN] 是啊, 不能說這是有預謀的 La Poison (1951) | Can I leave something for him? | [JP] 預かり物をお願いできますか? The Chorus (2004) | You know, I had a hunch you weren't telling me the truth. | [CN] 你知道嗎,我有一種預感,你沒跟我說實話 Applause (1929) | Make ready! | [CN] 預備! Valkyrie (2008) | The master of dreams, my soul I'll keep. | [JP] 自分の魂を預けるドリームマスター! A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988) | I just need to get back into my deposit box. | [JP] 預けたモノを頼む Cellular (2004) | Let's go, Grishka. We'll stalk him somewhere. | [JP] グリーシャ帰ろう 叩きのめすのはお預けだ Tikhiy Don (1957) | - This where I check my gun, gentlemen? | [JP] 銃はここに 預けるのかね? Rough Night in Jericho (1967) | I got a vibe. A bad one. | [CN] - 我有一個預感 很糟糕 Emily Lake (2011) | The guy who gave us Isd? | [CN] Timothy Leary(美國精神病學家 預言家) MacPherson (2009) | Why? | [CN] 所以拉神早預見到了 所以才不讓你繁殖後代 Gods of Egypt (2016) | All the money I make... that you keep for me. | [JP] あんたに預けてる金のことだが・・・ Léon: The Professional (1994) | You have wagered your head for shelter. | [JP] もてなしに対してお前の首は 預かっておこう Siegfried (1980) | - Booked, booked, booked. | [CN] - 預定了,預定了,預定了 License to Wed (2007) | Ching-ling, come out now the food is ready | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }慶齡,美齡,還不出來? 茶點都預備好了 The Soong Sisters (1997) | You forgot your claim check, señor. Your baggage is aboard the plane. | [JP] 預かり証をお忘れです お荷物は積み込みました Kansas City Confidential (1952) | Ready? | [CN] 預備 Dragon Boat (2011) | I have a feeling that Melon Peeler will show up tonight | [CN] 我有預感西瓜刨今晚會出現 Huan chang (1985) | If you have no appointment you'll have to wait downstairs. | [CN] 如果沒有預約,你得在樓下等 Ride the Pink Horse (1947) | Eris, too much predicting gives us headaches! | [CN] 艾莉絲, 太多預知讓我們頭疼! Barbie in a Mermaid Tale (2010) | In a move anticipated by many pundits, | [CN] 正如很多專家預測的 Sleight of Hand (2005) | The prize will go to the man who is to write the story of Suvorov's campaigns. | [JP] この証券を アカデミーに預けてくれ War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965) | He said you had it. | [JP] 預けたって Chungking Express (1994) | How can you draw pay from both sides? | [CN] 你怎麼能預支兩邊薪水呢? Hong Kong Nocturne (1967) | I don't know what's in it. | [JP] 何を預けたか 知らないのよ Cellular (2004) | I will get you smuggled you to Free France. | [JP] 私は自由フランス(抵抗組織)にあなた方を 預けるつもりです La Grande Vadrouille (1966) | Get ready | [CN] 預備 Tai cheung lo dau (1985) | Ready! | [CN] 預備! Man of Marble (1977) | "20,000,000 deposited, Omani Bank, Zurich, "upon proof of Queen's death." | [JP] 女王の死の証拠で チューリッヒのオマニ銀行に 20億円預け入れる The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988) | -So, is all knowledge... sequestered to science? | [CN] 當然,我能做預測 Malarkey! (2017) | Ready, 15, 14, 13, 12, 11, 10... | [CN] 預備十五, 十四, 十三, 十二, 十一, 十... Huan chang (1985) | - You wish to have the rooms held? | [CN] - 你要預留這些房間嗎? Grand Hotel (1932) | Take is as advance payment | [CN] 當預支當上期都可以,別客氣 Kuai le de xiao ji (1990) | It was written in the prophecies that they would come... and would spread out like a flooded river. | [JP] 異端の教えを信じている 預言の通り イナゴのように増え続けている The Church (1989) | You've got their power. | [JP] 君はパワーを預ける。 A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988) | Mamashan, I have a feeling that we will be the worse one | [CN] 媽咪, 我有預感我地今晚會包尾嗜 Huan chang (1985) | At the time ofhis death, he was sitting on a personal account in the amount of $ 760, 000. | [JP] 彼の死の時点では 彼は76万ドルの個人預金を持っていた The Bourne Supremacy (2004) | You know, about my money. | [JP] 預けてある金をー Léon: The Professional (1994) | We can't transmit photos yet. | [JP] 写真は送れません 預かることはできますが 33 (2004) | No | [CN] 一直跟你說吧 災難預言家入土了 The Mist (2007) | That which is entrusted to you... you must keep safe. | [JP] これを預ける The Church (1989) | Of course, that means refunding your substantial cash advance. | [CN] 當然這樣你就得 退還大筆的預借金 Are We Done Yet? (2007) | About...? | [CN] ﹣嗯 預感到了... MacPherson (2009) | A place has been reserved for you, | [CN] 警察部預留了一個房子給你 On the Edge (2006) | And I think something happened, right? He put aside a little cash for you. | [JP] 金を預かってるが― Léon: The Professional (1994) | I can assure you madam that our bank will provide your deposit with utter safety. | [JP] 奥様の預金を必ず お守りすることをお約束いたします Cat City (1986) |
| | |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |