ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 薑, -薑- |
| [薑, jiāng, ㄐㄧㄤ] ginger Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 畺 [jiāng, ㄐㄧㄤ] Etymology: [pictophonetic] herb Variants: 姜, Rank: 6595 | | [姜, jiāng, ㄐㄧㄤ] ginger; surname Radical: 女, Decomposition: ⿱ 羊 [yáng, ㄧㄤˊ] 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] Etymology: [ideographic] Simplified form of 薑; grass 艹 provides the meaning while 畺 provides the pronunciation Variants: 薑, Rank: 2394 |
|
| 薑 | [薑] Meaning: ginger On-yomi: キョウ, コウ, kyou, kou Kun-yomi: はじかみ, hajikami Radical: 艸
|
| 姜 | [jiāng, ㄐㄧㄤ, 姜 / 薑] surname Jiang; ginger #4,574 [Add to Longdo] | 生姜 | [shēng jiāng, ㄕㄥ ㄐㄧㄤ, 生 姜 / 生 薑] fresh ginger #13,180 [Add to Longdo] | 姜黄 | [jiāng huáng, ㄐㄧㄤ ㄏㄨㄤˊ, 姜 黄 / 薑 黃] turmeric #40,307 [Add to Longdo] | 姜子牙 | [Jiāng Zǐ yá, ㄐㄧㄤ ㄗˇ ㄧㄚˊ, 姜 子 牙 / 薑 子 牙] Jiang Ziya (late Shang dynasty, c. 1100 BC), partly mythical sage adviser of King Wen of Zhou 周文王, purported author of military classic Six secret teachings 六韜|六韬; also called 薑太公|姜太公 #49,115 [Add to Longdo] | 黄姜 | [huáng jiāng, ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄤ, 黄 姜 / 黃 薑] turmeric #83,618 [Add to Longdo] | 姜太公 | [Jiāng tài gōng, ㄐㄧㄤ ㄊㄞˋ ㄍㄨㄥ, 姜 太 公 / 薑 太 公] Jiang Ziya 薑子牙|姜子牙 (late Shang dynasty, c. 1100 BC), partly mythical sage adviser of King Wen of Zhou 周文王, purported author of military classic Six secret teachings 六韜|六韬; also called 薑太公|姜太公 #84,046 [Add to Longdo] | 高良姜 | [gāo liáng jiāng, ㄍㄠ ㄌㄧㄤˊ ㄐㄧㄤ, 高 良 姜 / 高 良 薑] Thai ginger; lesser galangale (Kaempferia galanga) #305,329 [Add to Longdo] | 干姜 | [gān jiāng, ㄍㄢ ㄐㄧㄤ, 干 姜 / 乾 薑] dried ginger [Add to Longdo] | 仔姜 | [zǐ jiāng, ㄗˇ ㄐㄧㄤ, 仔 姜 / 仔 薑] stem ginger [Add to Longdo] | 生姜丝 | [shēng jiāng sī, ㄕㄥ ㄐㄧㄤ ㄙ, 生 姜 丝 / 生 薑 丝] shredded ginger [Add to Longdo] | 姜太公钓鱼,愿者上钩 | [Jiāng tài gōng diào yú, yuàn zhě shàng gōu, ㄐㄧㄤ ㄊㄞˋ ㄍㄨㄥ ㄉㄧㄠˋ ㄩˊ, ㄩㄢˋ ㄓㄜˇ ㄕㄤˋ ㄍㄡ, 姜 太 公 钓 鱼 , 愿 者 上 钩 / 薑 太 公 釣 魚 , 願 者 上 鉤] Jiang Ziya is fishing, if you want it, take the hook (成语 saw, refers to early sage 薑子牙|姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose [Add to Longdo] | 姜汁 | [jiāng zhī, ㄐㄧㄤ ㄓ, 姜 汁 / 薑 汁] ginger ale [Add to Longdo] | 姜饼 | [jiāng bǐng, ㄐㄧㄤ ㄅㄧㄥˇ, 姜 饼 / 薑 餅] gingerbread [Add to Longdo] | 薑黄色 | [jiāng huáng sè, ㄐㄧㄤ ㄏㄨㄤˊ ㄙㄜˋ, 薑 黄 色 / 薑 黃 色] ginger (color) [Add to Longdo] |
| | Scotch is your poison, isn't it? Mine's gin. | [CN] 你的敵手是干釀,而我的是薑汁 Trust (1990) | Sour plums and peanuts. | [CN] 酸薑、话梅、一包花生 { \cH00FFFF }{ \3cH2F2F2F }{ \4cH000000 }Sour plums and peanuts. Gau lung wong hau (2000) | This isn't gin. | [CN] 這不是薑汁 Trust (1990) | AH, YOU'RE NOT SHUTTING ME DOWN, KANG. | [CN] 喔,老薑,你關不掉我 Olympus Has Fallen (2013) | We all crapped in the same bucket... | [CN] 薑是最好的除臭劑 War (2002) | GARI - "So green was my valley!" | [CN] 「GARI」(がり: 薑片) - 多蒼翠的山谷! House (1977) | Why are you watering down the gin, Mom? | [CN] 你怎麼把水放到薑汁裏? Trust (1990) | It's what's left of the Gingerbread Village. | [CN] 這個薑餅屋村弄成這個樣子 Barbie in the Nutcracker (2001) | Ginger beer, queer. | [CN] 薑汁啤酒,同性戀者 To Sir, with Love (1967) | You have guts! | [CN] 你好嘢,你够薑,入嚟! Huo wu feng yun (1988) | Whatever they're paying you, it won't be enough. | [CN] 你送我走? 你未够薑 Get Carter (2000) | - Gingerbread. | [CN] - 薑餅人 Bad Teacher (2011) | THIS FUCKING KANG, MAN. HE'S CRAZY. | [CN] 那個混蛋薑是個瘋子 Olympus Has Fallen (2013) | Oh, this tea has ginger and catnip. | [CN] 噢 茶裡有生薑和貓薄荷 The Ones You Love (2012) | WHAT'S THE MATTER, KANG? | [CN] 怎麼了? 老薑 Olympus Has Fallen (2013) | Then do it, Ginger. | [CN] 然後執行它,生薑。 Love Is to Die (2014) | More gingerbread? | [CN] 还要些薑饼吗 Five Easy Pieces (1970) | - Good night, Ginger. | [CN] ? - 晚安,生薑。 Love Is to Die (2014) |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |