ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -釣-, *釣*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, diào, ㄉㄧㄠˋ] fishhook; to fish, to lure
Radical: , Decomposition:   釒 [jīn, ㄐㄧㄣ]  勺 [sháo, ㄕㄠˊ]
Etymology: [ideographic] A metal 釒 hook 勺; 勺 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 8685
[, diào, ㄉㄧㄠˋ] fishhook; to fish, to lure
Radical: , Decomposition:   钅 [jīn, ㄐㄧㄣ]  勺 [sháo, ㄕㄠˊ]
Etymology: [ideographic] A metal 钅 hook 勺; 勺 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 2305

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: angling; fish; catch; allure; ensnare
On-yomi: チョウ, chou
Kun-yomi: つ.る, つ.り, つ.り-, tsu.ru, tsu.ri, tsu.ri-
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1542

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[diào, ㄉㄧㄠˋ, / ] to fish with a hook and bait #10,979 [Add to Longdo]
钓鱼[diào yú, ㄉㄧㄠˋ ㄩˊ,   /  ] to fish (with line and hook) #12,905 [Add to Longdo]
钓鱼岛[diào yú dǎo, ㄉㄧㄠˋ ㄩˊ ㄉㄠˇ,    /   ] Diaoyu Islands #25,694 [Add to Longdo]
钓鱼台[Diào yú tái, ㄉㄧㄠˋ ㄩˊ ㄊㄞˊ,    /   ] Diaoyu or Senkaku Islands between Taiwan and Okinawa (administered by Japan), also known as the Pinnacle Islands #27,433 [Add to Longdo]
放长线钓大鱼[fàng cháng xiàn diào dà yú, ㄈㄤˋ ㄔㄤˊ ㄒㄧㄢˋ ㄉㄧㄠˋ ㄉㄚˋ ㄩˊ,   线    /      ] use a long line to catch a big fish (成语 saw); a long-term plan for major returns #98,561 [Add to Longdo]
任凭风浪起,稳坐钓鱼台[rèn píng fēng làng qǐ, wěn zuò diào yú tái, ㄖㄣˋ ㄆㄧㄥˊ ㄈㄥ ㄌㄤˋ ㄑㄧˇ, ㄨㄣˇ ㄗㄨㄛˋ ㄉㄧㄠˋ ㄩˊ ㄊㄞˊ,            /           ] lit. sitting at ease in a fishing boat despite wind and storm (成语 saw); to stay calm during tense situation; a cool head in a crisis [Add to Longdo]
垂钓[chuí diào, ㄔㄨㄟˊ ㄉㄧㄠˋ,   /  ] angling [Add to Longdo]
太公钓鱼,愿者上钩[tài gōng diào yú, yuàn zhě shàng gōu, ㄊㄞˋ ㄍㄨㄥ ㄉㄧㄠˋ ㄩˊ, ㄩㄢˋ ㄓㄜˇ ㄕㄤˋ ㄍㄡ,          /         ] Jiang Ziya is fishing, if you want take the hook (成语 saw, refers to early sage 薑子牙|姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose, See also: 成语, 薑子牙, 姜子牙 [Add to Longdo]
稳坐钓鱼台[wěn zuò diào yú tái, ㄨㄣˇ ㄗㄨㄛˋ ㄉㄧㄠˋ ㄩˊ ㄊㄞˊ,      /     ] lit. sitting at ease in a fishing boat despite storms (成语 saw); to stay calm during tense situation; a cool head in a crisis [Add to Longdo]
姜太公钓鱼,愿者上钩[Jiāng tài gōng diào yú, yuàn zhě shàng gōu, ㄐㄧㄤ ㄊㄞˋ ㄍㄨㄥ ㄉㄧㄠˋ ㄩˊ, ㄩㄢˋ ㄓㄜˇ ㄕㄤˋ ㄍㄡ,           /          ] Jiang Ziya is fishing, if you want it, take the hook (成语 saw, refers to early sage 薑子牙|姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose, See also: 成语, 薑子牙, 姜子牙 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[つる, tsuru] TH: ตกปลา
[つる, tsuru] EN: to fish

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[つる, tsuru] TH: ตกปลา
[つる, tsuru] EN: to fish

Japanese-English: EDICT Dictionary
り(P);[つり, tsuri] (n) (1) fishing; angling; (2) (uk) (abbr) (See り銭) change (e.g. for a purchase); (P) #6,570 [Add to Longdo]
られる[つられる, tsurareru] (v1, vi) to be lured; to be attracted; to get hooked (on) [Add to Longdo]
りに行く[つりにいく, tsuriniiku] (exp, v5k-s) to go fishing [Add to Longdo]
り花[つりばな, tsuribana] (n) flower placement in a hanging vessel [Add to Longdo]
り柿[つりがき, tsurigaki] (n) (See 吊るし柿) persimmon (hung to dry); dried persimmon [Add to Longdo]
り竿;竿[つりざお, tsurizao] (n) fishing rod [Add to Longdo]
り客[つりきゃく, tsurikyaku] (n) visiting angler; fishing visitor [Add to Longdo]
り球[つりだま, tsuridama] (n) pitch that lures a batter to swing (baseball) [Add to Longdo]
り合い(P);合い(P);合(P)[つりあい, tsuriai] (n) balance; equilibrium; (P) [Add to Longdo]
り合う(P);合う[つりあう, tsuriau] (v5u, vi) to balance; to be in harmony; to suit; to go well together; to counterbalance; to reach equilibrium; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No need to hide[CN] 我不會 Kuai le de xiao ji (1990)
I fish.[JP] りなら Relevés (2013)
Can't wait, Mr. Boone. Catch yourself a big one! If I can![JP] そっちもれるわ The Last Starfighter (1984)
You can swim and fish in it, but you can't drink it, and you can't irrigate an orange grove with it.[JP] 泳いだりりはできるが 水は飲めない オレンジ畑にも使えない Chinatown (1974)
When you catch'em all you wanna do is put'em to bed and call a doctor.[JP] った魚には 医者を呼ばないとな おい! 馬鹿者が! Four Flies on Grey Velvet (1971)
Didn't you say you love fishing in the Caribbeans?[CN] 你不是說加勒比海,你愛魚嘛? Always on My Mind (1993)
Why, fishing on the pond.[CN] 去河邊 A Slave of Love (1976)
And you are demanding... well, besides that, if you have musical talent, then why didn't you participate in our amateur performers clubs?[JP] り竿の鈴を出して そんな・・・ それに 音楽活動を したいのなら なぜ大学のサークルに 入らないの Kin-dza-dza! (1986)
Slept with him. Hunted and fished with him.[CN] 跟他一起睡 跟他一起去打獵 White Dog (1982)
That fish you never caught, was it won'th our ride?[CN] 反正不到魚和我一起散散步 A Slave of Love (1976)
Here you go. Keep the change.[JP] りはいらないよ トラヴィス Taxi Driver (1976)
Close it quickly. - No, I'm hanging here.[JP] 早く閉めろ ー いや、ここでられてる The Wing or The Thigh? (1976)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
り合い[つりあい, tsuriai] Gleichgewicht, Proportion [Add to Longdo]
り堀[つりぼり, tsuribori] Angelteich, Fischteich [Add to Longdo]
り道具[つりどうぐ, tsuridougu] Angelgeraet [Add to Longdo]
り針[つりばり, tsuribari] Angelhaken [Add to Longdo]
り銭[つりせん, tsurisen] Wechselgeld, Kleingeld [Add to Longdo]
[つる, tsuru] angeln, verleiten, verfuehren [Add to Longdo]
[つりあい, tsuriai] Gleichgewicht, Proportion [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top