Search result for

*侯*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -侯-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, hóu, ㄏㄡˊ] marquis, lord; target in archery
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  矦 [hóu, ㄏㄡˊ]
Etymology: [pictographic] A person 亻 who might be a target 矦
Rank: 1756
[, hóu, ㄏㄡˊ] throat, larynx, gullet; guttural
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  侯 [hóu, ㄏㄡˊ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Variants: , Rank: 2096
[, hóu, ㄏㄡˊ] monkey, ape; like a monkey
Radical: , Decomposition:   犭 [quǎn, ㄑㄩㄢˇ]  侯 [hóu, ㄏㄡˊ]
Etymology: [pictophonetic] animal
Rank: 2187
[, hóu, ㄏㄡˊ] dried rice; dry rations
Radical: , Decomposition:   米 [, ㄇㄧˇ]  侯 [hóu, ㄏㄡˊ]
Etymology: [pictophonetic] rice
Rank: 5898
[, gōu, ㄍㄡ] a tassel on a sword hilt; surname
Radical: , Decomposition:   纟 [, ]  侯 [hóu, ㄏㄡˊ]
Etymology: [pictophonetic] silk
Variants: , Rank: 6180
[, hóu, ㄏㄡˊ] ancient Chinese harp
Radical: , Decomposition:   ⺮ [zhú, ㄓㄨˊ]  侯 [hóu, ㄏㄡˊ]
Etymology: [pictophonetic] bamboo
Rank: 6633
[, hòu, ㄏㄡˋ] battlement, rampart
Radical: , Decomposition:   土 [, ㄊㄨˇ]  侯 [hóu, ㄏㄡˊ]
Etymology: [pictophonetic] earth
Rank: 6986
[, hóu, ㄏㄡˊ] pimple, wart
Radical: , Decomposition:   疒 [, ㄋㄜˋ]  侯 [hóu, ㄏㄡˊ]
Etymology: [pictophonetic] sickness
Rank: 7456

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: marquis; lord; daimyo
On-yomi: コウ, kou
Radical: , Decomposition:         𠃍    
Variants: , Rank: 2363
[] Meaning: throat; voice
On-yomi: コウ, kou
Kun-yomi: のど, nodo
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2390
[] Meaning: type of harp
On-yomi: ゴ, コウ, go, kou
Radical: , Decomposition:   𥫗  
[] Meaning: battlements; battlemented walls
On-yomi: コウ, ク, kou, ku
Kun-yomi: ものみ, monomi
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: warts; pimples
On-yomi: コウ, グ, kou, gu
Kun-yomi: いぼ, ibo
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning:
On-yomi: コウ, kou
Radical:
Variants:
[] Meaning: dried rice; dry provisions
On-yomi: コウ, グ, kou, gu
Kun-yomi: ほしいい, hoshiii
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: monkey
On-yomi: コウ, kou
Kun-yomi: さる, saru
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[hóu, ㄏㄡˊ, ] marquis; (sometimes confused with 候 hou4); surname Hou #6,719 [Add to Longdo]
[zhū hóu, ㄓㄨ ㄏㄡˊ,   /  ] feudal vassal; feudal princes, esp. the monarchs (dukes or princes) of the several vassal states 諸國|诸国 of Zhou during Western Zhou and Spring and Autumn periods 11th-5th century BC; subordinate warlord #17,204 [Add to Longdo]
[wáng hóu, ㄨㄤˊ ㄏㄡˊ,  ] aristocracy #53,374 [Add to Longdo]
[hóu jué, ㄏㄡˊ ㄐㄩㄝˊ,  ] marquis #53,516 [Add to Longdo]
[wǔ hóu cí, ㄨˇ ㄏㄡˊ ㄘˊ,   ] memorial hall to Zhuge Liang 諸葛亮|诸葛亮 (many of them in different town); refers to tourist attraction in Chengdu 成都 #58,674 [Add to Longdo]
[zhū hóu guó, ㄓㄨ ㄏㄡˊ ㄍㄨㄛˊ,    /   ] vassal states #63,546 [Add to Longdo]
[Mǐn hóu xiàn, ㄇㄧㄣˇ ㄏㄡˊ ㄒㄧㄢˋ,    /   ] Minhou county in Fujian #70,140 [Add to Longdo]
[Hóu mǎ, ㄏㄡˊ ㄇㄚˇ,   /  ] (N) Houma (city in Shanxi) #89,490 [Add to Longdo]
选人[hòu xuǎn rén, ㄏㄡˋ ㄒㄩㄢˇ ㄖㄣˊ,    /   ] erroneous variant of 候選人|候选人, candidate #93,594 [Add to Longdo]
挟天子以令诸[xié tiān zǐ yǐ lìng zhū hóu, ㄒㄧㄝˊ ㄊㄧㄢ ㄗˇ ㄧˇ ㄌㄧㄥˋ ㄓㄨ ㄏㄡˊ,        /       ] (expr.) hold the feudal overlord and you control his vassals #110,231 [Add to Longdo]
万户[Wàn Hù hòu, ㄨㄢˋ ㄏㄨˋ ㄏㄡˋ,    /   ] Marquis (highest Han dynasty ducal title meaning lord of 10, 000 households); high nobles #112,527 [Add to Longdo]
景之乱[Hóu Jǐng zhī luàn, ㄏㄡˊ ㄐㄧㄥˇ ㄓ ㄌㄨㄢˋ,     /    ] rebellion against Liang of the Southern Dynasties 南朝梁 in 548 #173,859 [Add to Longdo]
宗圣[Zōng shèng hóu, ㄗㄨㄥ ㄕㄥˋ ㄏㄡˊ,    /   ] hereditary title bestowed on Confucius' descendants #853,995 [Add to Longdo]
萨达姆赛因[sà dá mǔ hòu sài yīn, ㄙㄚˋ ㄉㄚˊ ㄇㄨˇ ㄏㄡˋ ㄙㄞˋ ㄧㄣ,       /      ] Saddam Hussein #1,005,596 [Add to Longdo]
从那时[cóng nà shí hòu, ㄘㄨㄥˊ ㄋㄚˋ ㄕˊ ㄏㄡˋ,     /    ] from that time on; since then [Add to Longdo]
公卿[wáng hóu gōng qīng, ㄨㄤˊ ㄏㄡˊ ㄍㄨㄥ ㄑㄧㄥ,    ] aristocracy [Add to Longdo]
窃国者窃钩者诛[qiè guó zhě hóu qiè gōu zhě zhū, ㄑㄧㄝˋ ㄍㄨㄛˊ ㄓㄜˇ ㄏㄡˊ ㄑㄧㄝˋ ㄍㄡ ㄓㄜˇ ㄓㄨ,         /        ] He who steals a whole land gets promoted to Marquis, but he who steals a nail is executed [Add to Longdo]
窃国者,窃钩者诛[qiè guó zhě hóu, qiè gōu zhě zhū, ㄑㄧㄝˋ ㄍㄨㄛˊ ㄓㄜˇ ㄏㄡˊ, ㄑㄧㄝˋ ㄍㄡ ㄓㄜˇ ㄓㄨ,          /         ] steal the whole country and they make you a prince, steal a hook and they hang you (成语 saw, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子) [Add to Longdo]
窃钩者诛,窃国者[qiè gōu zhě zhū, qiè guó zhě hóu, ㄑㄧㄝˋ ㄍㄡ ㄓㄜˇ ㄓㄨ, ㄑㄧㄝˋ ㄍㄨㄛˊ ㄓㄜˇ ㄏㄡˊ,          /         ] steal a hook and they hang you, steal the whole country and they make you a prince (成语 saw, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子) [Add to Longdo]
那时[nà shí hòu, ㄋㄚˋ ㄕˊ ㄏㄡˋ,    /   ] at that time [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[こう, kou] (n, n-suf) marquis; lord; daimyo; (P) #3,491 [Add to Longdo]
[こうしゃく, koushaku] (n) (See 五等爵) marquis; marquess; (P) #7,252 [Add to Longdo]
[しょこう, shokou] (n) princes; lords #13,265 [Add to Longdo]
(P);王公[おうこう, oukou] (n) king and princes; noble rank; (P) [Add to Longdo]
貴族[おうこうきぞく, oukoukizoku] (n) royalty and titled nobility [Add to Longdo]
[こうこく, koukoku] (n) principality [Add to Longdo]
爵夫人[こうしゃくふじん, koushakufujin] (n) marchioness [Add to Longdo]
[こうはく, kouhaku] (n) nobles; feudal lords [Add to Longdo]
[こうこう, koukou] (n) princes and marquises; great feudal lords [Add to Longdo]
三百諸[さんびゃくしょこう, sanbyakushokou] (n) all the daimyos [Add to Longdo]
仙台[せんだいこう, sendaikou] (n) Lord of Sendai [Add to Longdo]
[どこう, dokou] (n) local ruler [Add to Longdo]
[はんこう, hankou] (n) feudal lord; daimyo [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[JP] エレメンタリー シーズン2 第7話 爵夫人 The Marchioness (2013)
Farewell my princess?[JP] 失礼します お帰りですか? 爵夫人 Le roi soleil (2006)
Why doesn't the maid come, in that case?[CN] 這時 怎麼不讓幫傭回來 In a Glass Cage (1986)
The great lords of Westeros pay us no mind until our little raids buzz through their kingdoms long enough to become a nuisance.[JP] ウェストロスの諸は我々に関心を持たない 国のあちこちを略奪をされて 困るまではね The Door (2016)
Lords and ladies, the Faith and the Crown are the two pillars that hold up this world.[JP] と諸淑女 教義と王室 世界を支える二つの柱 No One (2016)
You have my word, Lord Margrave Rüdiger![CN] 我跟您一言為定,呂狄格爵! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
King Gunther, Margrave Rüdiger von Bechlarn asks for an audience![CN] 龔特爾國王,來自貝赫拉恩的呂狄格爵求見! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
The last time the lords of the Eyrie formed an alliance with the lords of the North, they brought down the greatest dynasty this world has ever known.[JP] 前回イアリーが北部の諸と同盟を結んだ時、 世界最大の王朝を倒した High Sparrow (2015)
Marquis ![CN] Quills (2000)
As King in the North, he has united those wildlings with the Northern houses, so together they may face their common enemy.[JP] 北の王として― 彼は野人と北部諸を結束し― 共通の敵と戦おうとしている Stormborn (2017)
If you advise all the lords to send their men north to hold the Wall, they'll do it.[JP] あなた方が諸へ 北部へ人員を送り― 壁を守れと言えばそうします Eastwatch (2017)
Stand by for a decision.[CN] 我们的决定 Space Cowboys (2000)
I used to ask her sometimes... but she'd only laugh and say she'd given it away.[CN] 我有时会问她 但她只是笑着说她送人了 Gaslight (1944)
"The Lords of Gondor have returned."[JP] "ゴンドールの諸が戻られた"と The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Lord Margrave Rüdiger, I demand from you Siegfried's murderer![CN] 呂狄格爵,我想讓你把殺害齊格弗裏德的兇手交給我! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
The other lords of the Reach look to you for guidance, now more than ever.[JP] リーチの他の諸もあなたの動向を今まで以上に伺っている Stormborn (2017)
This is a list of all the horses owned by Mariotti Farms, this... is a list of all Silver Blaze's sexual partners since the Marchioness began pimping him out.[JP] これが マリオッティ農場所有の全馬のリスト こっちは 爵夫人が シルバーブレイズの世話を始めてからの The Marchioness (2013)
That house comes into my dreams sometimes... a house of horror.[CN] 我有时会梦见那栋房子 可怕的房子 Gaslight (1944)
This man is another one of them.[JP] の万く7も 手を焼凵て恭る次第 沢潟 Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
Hey, Homer, my old shipmate. How are you kid?[CN] 你好,默,我的老同船! The Best Years of Our Lives (1946)
In the morning, when the sun rises... sometimes it's hard to believe there ever was a night.[CN] 天亮之后太阳升起时 有时很难相信曾经有过黑夜 Gaslight (1944)
My lords... my ladies...[JP] 諸淑女 The Lion and the Rose (2014)
He's also known by his title, the Marquess of Loudwater.[JP] 彼は ラウドウォーター爵という 貴族としても知られてるわ The Marchioness (2013)
Who are you, the Marquis de Sade?[JP] あんたサド爵じゃないの? Bears of Interest (2012)
Any word of the scouts?[JP] の報告は? The Legend of Hercules (2014)
Would you get in touch with the Marchioness?[JP] 爵夫人と連絡を取ってくれないか? The Marchioness (2013)
-Hello, Homer.[CN] - 你好,默。 The Best Years of Our Lives (1946)
That he couldn't leave the North and expect it to just sit and wait for him like Ghost.[JP] 北部を放置して― 諸がゴーストのように おとなしく座って待つわけがない Eastwatch (2017)
Marchioness of Loudwater, yes.[JP] ええ ラウドウォーター爵夫人よ The Marchioness (2013)
Have you thought anything about getting a job, Homer?[CN] - 非常感谢。 - 想过找工作吗,默? The Best Years of Our Lives (1946)
Absolutely, anytime.[CN] 可以 随时 The Fugitive (1993)
Lord Margrave, swear this unto me in your and in King Attila's names![CN] 爵大人,請以您以及匈奴王的名義向我起誓! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
It's Homer![CN] 默! The Best Years of Our Lives (1946)
The time is nigh, Lord Rüdiger![CN] 這個時刻已經到來,呂狄格爵! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
I got into the double-dealing. At one point he writes to the "Marquise de Merqueuil."[JP] 主人公が爵夫人に 恋文を書くところとか Blue Is the Warmest Color (2013)
KARAMANOGLU PRlNClPALlTY KONYA[JP] カラマンオール国 コンヤ Conquest 1453 (2012)
Cersei will try to rally the lords of Westeros by appealing to their loyalty, their love for their country.[JP] サーシーは愛国心を鼓舞して 諸の忠誠を買おうとするだろう Stormborn (2017)
Yes, you're right. That's when it began.[CN] 你说得对 就是从那时开始 Gaslight (1944)
Where do I begin, my lords and ladies?[JP] どこから、話を始めますか 諸、並びに奥様? A Golden Crown (2011)
Where's Homer?[CN] 默在哪儿? The Best Years of Our Lives (1946)
You remember our first days. You remember Italy?[CN] 还记得我们刚认识的时吗 记不记得在意大利的日子 Gaslight (1944)
KARAMANOĞLU PRlNClPALlTY AKŞEHİR 1451 I thought Halil of Çandar Pasha would support us.[JP] カラマンオール国 アクシェヒル 1451年 - ハリル将軍は、私たちの味方ではなかったか? Conquest 1453 (2012)
The first day here, when I found that letter.[CN] 搬进来的第一天 我发现那封信的时 Gaslight (1944)
-Cigarette, Homer?[CN] - 抽烟吗,默? - 谢谢。 The Best Years of Our Lives (1946)
It's a "facahamahoma."[CN] 实时十哈马 Police Academy 3: Back in Training (1986)
When you read every other line, it's another letter, but she doesn't know.[JP] 一つの手紙を二人に宛て 爵夫人は そのことを知らない Blue Is the Warmest Color (2013)
Blood shall follow blood, Lord Rüdiger![CN] 血債就該血來償,呂狄格爵! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
There's another one for you, Homer.[CN] 再给你一个,默。 The Best Years of Our Lives (1946)
The lords of the North placed their trust in me to lead them, and I will continue to do so as well as I can.[JP] 北部諸は― 私に信頼を寄せている 私はその信頼に答えたい The Queen's Justice (2017)
And I expect they get more gas in the pipes at some times... than they does at others.[CN] 可能有时输送的煤气比较多 有时输送的煤气比较少吧 Gaslight (1944)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[こう, kou] MARQUIS [Add to Longdo]
[こうしゃく, koushaku] Marquis [Add to Longdo]
[おうこう, oukou] Fuerst, gekroente_Haeupter [Add to Longdo]
[しょこう, shokou] die_Fuersten [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top