ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: turn_to, -turn_to- |
turn to | (phrv) หันกลับไป (ทำงานหนัก) เพื่อช่วย | turn to | (phrv) หันไป, See also: หันกลับไป, Syn. turn towards | turn to | (phrv) เปลี่ยน (ทิศทาง) ไปทาง, Syn. veer to | turn to | (phrv) เปลี่ยน (คำพูด) ความหมายเป็น, Syn. turn into | turn to | (phrv) เริ่มต้น (วิถีชีวิต) | return to | (phrv) กลับไปยัง (สถานที่) | return to | (phrv) ส่งกลับไปให้ (บางคน), Syn. restore to | return to | (phrv) ทำให้กลับคืนสู่, Syn. restore to | return to | (phrv) พูดหรือเขียนเกี่ยวกับ, Syn. revert to | return to | (phrv) กลับไปใช้วิธี / มาตรการเดิม, Syn. regress to, revert to | turn towards | (phrv) หันไปทาง, See also: หันมาทาง, Syn. turn to | turn towards | (phrv) เปลี่ยน (ความคิด) ไปทาง | turn topsy-turvy | (phrv) หงายท้อง, See also: พลิก, Syn. turn inside out, turn turtle | turn topsy-turvy | (phrv) ทำให้ยุ่งเหยิง, See also: ทำให้กระจุกกระจุย | turn topsy-turvy | (phrv) ้สับสน, See also: วุ่นวาย |
|
| | turn_to | In order to return to our era, what should we do? | turn_to | It's your turn to answer the question. | turn_to | Turn to the left without regard to the signal. | turn_to | He made up his mind not to return to his native country. | turn_to | The girl had no one to turn to for advice. | turn_to | I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile. | turn_to | I'll return to get my handbag. | turn_to | It's your turn to drive. | turn_to | A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic. | turn_to | If you turn to the left, you will find the church on your right. | turn_to | It will return to the house before becoming dark. | turn_to | The car made a turn to the left. | turn_to | Turn to me for help if you are in difficulty. | turn_to | I'm getting tired. It's your turn to drive. | turn_to | When you return to your company, don't forget to keep in touch with me. | turn_to | You must become a true hero in order to return to Olympus. | turn_to | He was eager to return to school in September. | turn_to | Turn to the right, and you'll find the hotel. | turn_to | Birds always return to their nests. | turn_to | He was never to return to his hometown. | turn_to | Our friends are anxious to return to Chicago. | turn_to | We now turn to a different problem. | turn_to | It was my turn to clean the room. | turn_to | As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down. | turn_to | Now, let's turn to work. | turn_to | It was because he was injured that he decided to return to America. | turn_to | He made a sharp turn to the right. | turn_to | She had no one to turn to. | turn_to | People can turn to the law if they want to correct an injustice. | turn_to | Turn to the right, and you'll find my office. | turn_to | The spaceship was never to return to the earth. | turn_to | They were never to return to their country. | turn_to | I have no one to turn to for advice. | turn_to | Now let's return to the main problem of education. | turn_to | Leaves turn to gold. | turn_to | Turn toward me, please. | turn_to | He was never to return to his native country again. | turn_to | He doesn't turn to that work. | turn_to | If you turn to the left, you'll see a white building. | turn_to | It's my turn to drive next. | turn_to | He will return to Japan some day. | turn_to | Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago. | turn_to | I guess it will be a long time before I can return to Japan. | turn_to | Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year. | turn_to | Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light. | turn_to | He will return to the game soon. | turn_to | She has no one to turn to. | turn_to | She needs someone to turn to for advice. | turn_to | Take the first turn to right and then go straight on. | turn_to | I will mentally return to childhood and do it all over again. |
| คืนจอ | (v) return to movies screen, See also: come back, Example: นางเอกตลอดกาลคืนจออีกครั้งหลังจากหลบไปเก็บตัวที่ต่างประเทศ, Thai Definition: หวนกลับมาแสดงภาพยนตร์อีกครั้ง, Notes: (ปาก) | หันมา | (v) turn to, Syn. หันไป, Example: ทุกคนหันมาดูเด็กที่กำลังเปิดแผ่นเสียงเพลงอันเร้าใจ, Thai Definition: เปลี่ยนทิศไปจากที่อยู่เดิม | หันไป | (v) return to, Syn. หันมา, Example: ทันทีที่ผมหันไป หล่อนก็รีบหลบไป, Thai Definition: เปลี่ยนทิศไปจากที่อยู่เดิม | หันหน้า | (v) turn one's head, See also: turn to face, Syn. หัน, ผินหน้า, เบือนหน้า, Example: หล่อนหันหน้ามาสบสายตากับผม เพื่อขอความเห็นใจ, Thai Definition: ทำให้หน้าอยู่ตรงทิศทางหนึ่ง | หวนกลับ | (v) return to, See also: go back, come back, turn to, Syn. หวน, Ant. ไป, Example: เรานึกแล้วว่าเธอต้องหวนกลับไปหาคู่รักเก่า, Thai Definition: เวียนสู่ที่เดิมบุคคลเดิม | คืนตัว | (v) revert (to original condition), See also: restore in original state, return to original condition, Example: น้ำยาที่ผสมไว้จะคืนตัวภายในครึ่งชั่วโมง, Thai Definition: ลักษณะที่สารละลายของสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่ทำให้เป็นของแข็งแล้วกลับเป็นของเหลวอีก เช่น น้ำตาลคืนตัว, ลักษณะที่ของแข็งที่ทำให้เป็นของเหลวแล้วกลับเป็นของแข็งอีก เช่น โลหะคืนตัว | คืนหลัง | (v) return to the original place, Thai Definition: กลับสู่ที่เดิม | เลี้ยวขวา | (v) turn right, See also: turn to the right, Example: ฉันเลี้ยวขวาแทบไม่ทันเพราะป้ายบอกทางเล็กมาก, Thai Definition: หักหรือไปทางด้านขวา | เลี้ยวซ้าย | (v) turn left, See also: turn to the left, Example: ถ้าคุณเลี้ยวซ้าย คุณจะไปถึงสถานีรถไฟ, Thai Definition: หักหรือไปทางด้านซ้าย | แว้งกัด | (v) turn to bite, See also: wheel back and bite, Syn. เหลียวกัด, Example: เราต้องรู้วิธีการจับงูที่ถูกต้อง เพราะมันอาจจะแว้งกัดได้, Thai Definition: กิริยาที่เอี้ยวตัวหรือคอไปกัดโดยเร็ว | บากหน้า | (v) apply, See also: ask for help, swallow one's pride and turn to someone for help, Syn. ตากหน้า, Example: หล่อนทำทุกอย่างด้วยความอดทนโดยไม่ยอมบากหน้าไปขอพึ่งพาใคร, Thai Definition: ยอมเสียหน้าเข้าไปขอความช่วยเหลือด้วยความจำใจจำเป็น | กลับคืน | (v) go back, See also: return to, back to, Syn. กลับ, คืน, Example: เขาจะได้กลับคืนสู่อ้อมกอดบ้านเกิดเมืองนอนของตน | กลับมา | (v) return to, See also: go back, come back, turn to, Syn. กลับ, หวนกลับ, Ant. ไป, Example: ผู้ที่ออกไปขายแรงงานต่างประเทศได้รับอนุญาตให้กลับมาบ้านได้ |
| บากหน้า | [bāknā] (v) EN: turn to face ; set about ; strive | หันหน้า | [han nā] (v, exp) EN: turn one's head ; turn to face FR: tourner le visage | หันไป | [han pai] (v, exp) EN: return to | หวนกลับ | [huan klap] (v, exp) EN: return to ; go back ; come back ; turn to | เข้าอู่ | [khao ū] (v, exp) EN: return to normal position (womb) | คืนสู่สภาพปรกติ | [kheūn sū saphāp prokkati] (v, exp) EN: return to normal | กลับคืน | [klapkheūn] (v) EN: go back ; return to ; back to | กลับไป | [klap pai] (v) EN: go back ; return to ; come back ; turn to FR: retourner ; repartir | เลี้ยวขวา | [līo khwā] (v, exp) EN: turn right ; turn to the right FR: tourner à droite ; virer à gauche | เลี้ยวซ้าย | [līo sāi] (v, exp) EN: turn left ; turn to the left FR: tourner à gauche ; virer à gauche | หมุนไปที่ช่องห้า | [mun pai thī chøng hā] (v, exp) EN: turn to channel five | นกพลิกหิน | [nok phlik hin] (n, exp) EN: Ruddy Turnstone FR: Tournepierre à collier [ m ] ; Tournepierre roux [ m ] ; Tourne-pierre interprète [ m ] | แว้งกัด | [waēng kat] (v, exp) EN: turn to bite ; wheel back and bite |
| | Turnstone | n. (Zool.) Any species of limicoline birds of the genera Strepsilas and Arenaria, allied to the plovers, especially the common American and European species (Strepsilas interpres). They are so called from their habit of turning up small stones in search of mollusks and other aquatic animals. Called also brant bird, sand runner, sea quail, sea lark, sparkback, and skirlcrake. [ 1913 Webster ] Black turnstone, the California turnstone (Arenaria melanocephala). The adult in summer is mostly black, except some white streaks on the chest and forehead, and two white loral spots. [ 1913 Webster ]
|
| 向 | [xiàng, ㄒㄧㄤˋ, 向] direction; orientation; to face; to turn toward; to; towards; shortly before; formerly; to side with; to be partial to; all along (previously); surname Xiang #100 [Add to Longdo] | 回到 | [huí dào, ㄏㄨㄟˊ ㄉㄠˋ, 回 到] return to #1,252 [Add to Longdo] | 复 | [fù, ㄈㄨˋ, 复 / 復] to go and return; to return; to resume; to return to a normal or original state; to repeat; again; to recover; to restore; to turn over; to reply; to answer; to reply to a letter; to retaliate; to carry out #2,449 [Add to Longdo] | 反正 | [fǎn zhèng, ㄈㄢˇ ㄓㄥˋ, 反 正] to put things back in order; to return to the correct path; in any event; come what may; whatever happens (I'm still sure it's right) #2,794 [Add to Longdo] | 回归 | [huí guī, ㄏㄨㄟˊ ㄍㄨㄟ, 回 归 / 回 歸] to return (to previous condition); Hong Kong's return to Chinese sovereignty; to regress #3,570 [Add to Longdo] | 面向 | [miàn xiàng, ㄇㄧㄢˋ ㄒㄧㄤˋ, 面 向 / 面 嚮] to face; to turn towards; to incline to; geared towards; catering for; -oriented; facial feature; appearance; aspect; facet #3,728 [Add to Longdo] | 返回 | [fǎn huí, ㄈㄢˇ ㄏㄨㄟˊ, 返 回] return to; come (or go) back #4,086 [Add to Longdo] | 回国 | [huí guó, ㄏㄨㄟˊ ㄍㄨㄛˊ, 回 国 / 回 國] to return to one's home country #5,540 [Add to Longdo] | 复古 | [fù gǔ, ㄈㄨˋ ㄍㄨˇ, 复 古 / 復 古] to return to old ways (a Confucian aspiration); to turn back the clock; neoclassical school during Tang and Song associated with classical writing 古文; retro (fashion style based on nostalgia, esp. for 1960s) #7,278 [Add to Longdo] | 上岸 | [shàng àn, ㄕㄤˋ ㄢˋ, 上 岸] to land; to disembark; to abandon a boat and go ashore; fig. to give up evil ways and return to virtue #15,725 [Add to Longdo] | 返乡 | [fǎn xiāng, ㄈㄢˇ ㄒㄧㄤ, 返 乡 / 返 鄉] to return to one's home town #17,517 [Add to Longdo] | 返航 | [fǎn háng, ㄈㄢˇ ㄏㄤˊ, 返 航] return to the point of departure #29,699 [Add to Longdo] | 东山再起 | [dōng shān zài qǐ, ㄉㄨㄥ ㄕㄢ ㄗㄞˋ ㄑㄧˇ, 东 山 再 起 / 東 山 再 起] lit. to return to office after living as a hermit on Mount Dongshan (成语 saw); fig. to make a comeback #36,380 [Add to Longdo] | 复工 | [fù gōng, ㄈㄨˋ ㄍㄨㄥ, 复 工 / 復 工] to return to work (after stoppage) #40,681 [Add to Longdo] | 克己复礼 | [kè jǐ fù lǐ, ㄎㄜˋ ㄐㄧˇ ㄈㄨˋ ㄌㄧˇ, 克 己 复 礼 / 克 己 復 禮] restrain yourself and return to the rites (成语 saw, from Analects); to subdue self and observe proprieties; (any number of possible translations) #56,832 [Add to Longdo] | 改邪归正 | [gǎi xié guī zhèng, ㄍㄞˇ ㄒㄧㄝˊ ㄍㄨㄟ ㄓㄥˋ, 改 邪 归 正 / 改 邪 歸 正] (saying) to give up evil and return to good #57,474 [Add to Longdo] | 复学 | [fù xué, ㄈㄨˋ ㄒㄩㄝˊ, 复 学 / 復 學] to return to school (after an interruption); to resume one's studies #65,566 [Add to Longdo] | 返国 | [fǎn guó, ㄈㄢˇ ㄍㄨㄛˊ, 返 国 / 返 國] to return to one's country #67,715 [Add to Longdo] | 还俗 | [huán sú, ㄏㄨㄢˊ ㄙㄨˊ, 还 俗 / 還 俗] to return to normal life (leaving a monastic order) #68,863 [Add to Longdo] | 复旧 | [fù jiù, ㄈㄨˋ ㄐㄧㄡˋ, 复 旧 / 復 舊] to restore old way; to return to the past #72,388 [Add to Longdo] | 病急乱投医 | [bìng jí luàn tóu yī, ㄅㄧㄥˋ ㄐㄧˊ ㄌㄨㄢˋ ㄊㄡˊ ㄧ, 病 急 乱 投 医 / 病 急 亂 投 醫] lit. to turn to any doctor one can find when critically ill (成语 saw); fig. to try anyone or anything in a crisis #76,630 [Add to Longdo] | 解甲 | [jiě jiǎ, ㄐㄧㄝˇ ㄐㄧㄚˇ, 解 甲] to remove armor; to return to civilian life #90,238 [Add to Longdo] | 嚮 | [xiàng, ㄒㄧㄤˋ, 嚮] variant of 向, direction; orientation; to face; to turn toward; to; towards; shortly before; formerly; to side with; to be partial to; all along (previously); surname Xiang #91,076 [Add to Longdo] | 解甲归田 | [jiě jiǎ guī tián, ㄐㄧㄝˇ ㄐㄧㄚˇ ㄍㄨㄟ ㄊㄧㄢˊ, 解 甲 归 田 / 解 甲 歸 田] to remove armor and return to the farm; to return to civilian life #100,045 [Add to Longdo] | 归向 | [guī xiàng, ㄍㄨㄟ ㄒㄧㄤˋ, 归 向 / 歸 向] to turn toward #108,235 [Add to Longdo] | 曏 | [xiàng, ㄒㄧㄤˋ, 曏] variant of 向, direction; orientation; to face; to turn toward; to; towards; shortly before; formerly; to side with; to be partial to; all along (previously); surname Xiang #172,446 [Add to Longdo] | 纵虎归山 | [zòng hǔ guī shān, ㄗㄨㄥˋ ㄏㄨˇ ㄍㄨㄟ ㄕㄢ, 纵 虎 归 山 / 縱 虎 歸 山] lit. to let the tiger return to the mountain; fig. to store up future calamities #177,087 [Add to Longdo] | 风流云散 | [fēng liú yún sàn, ㄈㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄩㄣˊ ㄙㄢˋ, 风 流 云 散 / 風 流 雲 散] lit. wind flows, clouds scatter (成语 saw); the crisis settles down; people disperse home; things return to normal #177,238 [Add to Longdo] | 弃邪归正 | [qì xié guī zhèng, ㄑㄧˋ ㄒㄧㄝˊ ㄍㄨㄟ ㄓㄥˋ, 弃 邪 归 正 / 棄 邪 歸 正] to give up evil and return to virtue #228,505 [Add to Longdo] | 归真返璞 | [guī zhēn fǎn pú, ㄍㄨㄟ ㄓㄣ ㄈㄢˇ ㄆㄨˊ, 归 真 返 璞 / 歸 真 返 璞] to return to one's true self; to regain the natural state #321,891 [Add to Longdo] | 回京 | [huí Jīng, ㄏㄨㄟˊ ㄐㄧㄥ, 回 京] to return to the capital [Add to Longdo] | 回归中国 | [huí guī zhōng guó, ㄏㄨㄟˊ ㄍㄨㄟ ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ, 回 归 中 国 / 回 歸 中 國] to return to China (e.g. Hong Kong) [Add to Longdo] | 大坂 | [Dà bǎn, ㄉㄚˋ ㄅㄢˇ, 大 坂] old name for Osaka 大阪 (city in Japan), changed in the beginning of the Meiji 明治 Era because 坂 could, if the radicals were read separately, be interpreted as "(will) return to soil" [Add to Longdo] | 轮到 | [lún dào, ㄌㄨㄣˊ ㄉㄠˋ, 轮 到 / 輪 到] become incumbent upon; one's turn to do sth; Now it's (your) turn. [Add to Longdo] | 转入地下 | [zhuǎn rù dì xià, ㄓㄨㄢˇ ㄖㄨˋ ㄉㄧˋ ㄒㄧㄚˋ, 转 入 地 下 / 轉 入 地 下] to go underground; to turn to secret activities [Add to Longdo] | 云散风流 | [yún sàn fēng liú, ㄩㄣˊ ㄙㄢˋ ㄈㄥ ㄌㄧㄡˊ, 云 散 风 流 / 雲 散 風 流] lit. clouds scatter, wind flows (成语 saw); the crisis settles down; people disperse home; things return to normal [Add to Longdo] |
| | 出 | [で, de] (n, n-suf) (1) coming out; going out; outflow; efflux; rising (of the sun or moon); (2) attending (work); appearing (on stage); one's turn to go on; (3) start; beginning; (4) origins; background; person (or item) originating from ...; graduate of ...; native of ...; member of ... (lineage); (5) architectural member that projects outward; (6) highest point of the stern of a ship; (7) (uk) (usu. after the -masu stem of a verb as 〜出がある or 〜出がない, etc.) amount (comprising something); amount of time or effort required to do something; (P) #632 [Add to Longdo] | 再生 | [さいせい, saisei] (n, vs, adj-no) playback; regeneration; resuscitation; return to life; rebirth; reincarnation; refresh; narrow escape; reclamation; regrowth; (P) #2,530 [Add to Longdo] | 帰国 | [きこく, kikoku] (n, vs) return to one's country; (P) #3,110 [Add to Longdo] | 還元 | [かんげん, kangen] (n, vs, adj-no) resolution; reduction; return to origins; (P) #9,772 [Add to Longdo] | 帰郷 | [ききょう, kikyou] (n, vs) homecoming; return to one's home #13,131 [Add to Longdo] | 帰投 | [きとう, kitou] (n, vs) return to base of soldiers, military aircraft or ships #18,783 [Add to Longdo] | 向ける | [むける, mukeru] (v1, vt) to turn towards; to point; (P) #19,475 [Add to Longdo] | それはさておき | [sorehasateoki] (exp) (See 扠置く) apart from that; to return to the topic; enough of that; (P) [Add to Longdo] | ウォッチ;ウオッチ | [uocchi ; uocchi] (n, vs) (1) watch (timepiece); (2) watch (turn to watch or guard something) [Add to Longdo] | ゼロ復帰記録 | [ゼロふっききろく, zero fukkikiroku] (n) { comp } return-to-zero recording; RZ [Add to Longdo] | 還啓 | [かんけい, kankei] (n) (arch) return to the palace (usu. of the empress, crown prince, etc.) [Add to Longdo] | 還俗 | [げんぞく, genzoku] (n, vs) return to secular life; secularization; secularisation [Add to Longdo] | 閑話休題 | [かんわきゅうだい, kanwakyuudai] (exp, n) Now let's return to the main subject; To return from the digression, .. (in a conversation, speech, or story-telling) [Add to Longdo] | 基準復帰記録 | [きじゅんふっききろく, kijunfukkikiroku] (n) { comp } return-to-reference recording [Add to Longdo] | 寄る辺 | [よるべ, yorube] (n) place to go; person to turn to or depend on; one's resort [Add to Longdo] | 帰臥 | [きが, kiga] (n, vs) quitting one's job as a government official to return to live quietly in one's own native region [Add to Longdo] | 帰社 | [きしゃ, kisha] (n, vs) return to office [Add to Longdo] | 帰順 | [きじゅん, kijun] (n, vs) submission; return to allegiance [Add to Longdo] | 帰島 | [きとう, kitou] (n, vs) to return to an island [Add to Longdo] | 帰任 | [きにん, kinin] (n, vs) return to one's post [Add to Longdo] | 記録変調方式 | [きろくへんちょうほうしき, kirokuhenchouhoushiki] (n) { comp } RZ; Return-to-Zero [Add to Longdo] | 京女鷸 | [きょうじょしぎ;キョウジョシギ, kyoujoshigi ; kyoujoshigi] (n) (uk) ruddy turnstone (species of sandpiper, Arenaria interpres) [Add to Longdo] | 仰ぐ | [あおぐ, aogu] (v5g, vt) (1) to look up (at); (2) to look up (to); to respect; to revere; (3) to ask for; to seek; (4) to turn to someone; to depend on; (5) to drink; to take; (P) [Add to Longdo] | 極性ゼロ復帰記録 | [きょくせいゼロふっききろく, kyokusei zero fukkikiroku] (n) { comp } polarized return-to-zero recording; RZ(P) [Add to Longdo] | 元い | [もとい, motoi] (int) (1) (uk) (See 元へ) (in calisthenics) return to your original position!; (2) er, rather (used in speech to correct yourself) [Add to Longdo] | 元に戻す | [もとにもどす, motonimodosu] (exp, v5s) to go back to the start; to reset; to restore; to return to the point (of a discussion); to reconstitute [Add to Longdo] | 元へ | [もとへ, motohe] (int) (1) (in calisthenics) return to your original position!; (2) er, rather (used in speech to correct yourself) [Add to Longdo] | 故郷に錦を飾る | [こきょうににしきをかざる, kokyouninishikiwokazaru] (exp, v5r) to come home in triumph; to return to one's hometown in glory [Add to Longdo] | 故郷へ錦を飾る | [こきょうへにしきをかざる, kokyouhenishikiwokazaru] (exp, v5r) (See 故郷に錦を飾る) to come home in triumph; to return to one's hometown in glory [Add to Longdo] | 向く | [むく, muku] (v5k) (1) to face; (2) to turn toward; (3) to be suited to; to be fit for; (P) [Add to Longdo] | 向日性 | [こうじつせい;こうにちせい, koujitsusei ; kounichisei] (n) disposition (in flowers) to turn toward the sun; phototropism [Add to Longdo] | 国入り | [くにいり, kuniiri] (n) (1) visiting one's constituency; (2) (arch) feudal lord's return to his estate [Add to Longdo] | 左に曲がる | [ひだりにまがる, hidarinimagaru] (v5r) to turn to the left [Add to Longdo] | 左に折れる | [ひだりにおれる, hidarinioreru] (v1) to turn to the left [Add to Longdo] | 砂漠化 | [さばくか, sabakuka] (n) (1) (See 砂漠) desertification; (vs) (2) to turn to desert [Add to Longdo] | 再出場 | [さいしゅつじょう, saishutsujou] (n) return to tournament after temporary absence (sumo) [Add to Longdo] | 出戻り | [でもどり, demodori] (n) (1) (sens) (of a woman) divorcing and moving back in with her parents; (2) (of an employee) leaving a position only to return to it later; (3) (of a ship) leaving from and returning to the same port [Add to Longdo] | 成田離婚 | [なりたりこん, naritarikon] (n) Narita divorce; divorce case of a newlywed couple breaking up upon their return to Narita Airport from their honeymoon abroad [Add to Longdo] | 戦列復帰 | [せんれつふっき, senretsufukki] (n, vs) return to the battle line; come back to the game (on to the field); a comeback [Add to Longdo] | 相談相手 | [そうだんあいて, soudan'aite] (n) adviser; someone to consult with; someone to turn to about one's concerns; confidant [Add to Longdo] | 足を棒にして | [あしをぼうにして, ashiwobounishite] (exp) (e.g. to walk, stand, etc., until) one's legs turn to lead; (doing something) until one's legs tire and stiffen [Add to Longdo] | 跳ね太鼓 | [はねだいこ, hanedaiko] (n) drumming at the end of the day of sumo wrestling inviting spectators to return tomorrow [Add to Longdo] | 鎮魂帰神 | [ちんこんきしん, chinkonkishin] (n) return to the divine through spiritual quietude [Add to Longdo] | 天明調 | [てんめいちょう, tenmeichou] (n) (1) (See 天明・2, 蕉風) style of haikai or haiku from the Tenmei era (based on a return to the style of Basho); (2) (See 狂歌) style of comical tanka from the Tenmei era (popularized by Oota Nampo) [Add to Longdo] | 非0復帰0記録 | [ひゼロふっきゼロきろく, hi zero fukki zero kiroku] (n) { comp } non-return-to-zero change-on-zeros recording; NRZ-0 [Add to Longdo] | 非0復帰1記録 | [ひゼロふっきいちきろく, hi zero fukkiichikiroku] (n) (1) { comp } non-return-to-zero change-on-ones recording; NRZ-1; (2) non-return-to-zero (mark) recording; NRZ(M) [Add to Longdo] | 非ゼロ復帰マーク記録 | [ひゼロふっきマークきろく, hi zero fukki ma-ku kiroku] (n) { comp } non-return-to-zero change-on-ones recording; NRZ-1; non-return-to-zero (mark) recording; NRZ(M) [Add to Longdo] | 非ゼロ復帰記録 | [ひゼロふっききろく, hi zero fukkikiroku] (n) { comp } non-return-to-zero recording; NRZ; non-return-to-reference recording [Add to Longdo] | 非ゼロ復帰変化記録 | [ひゼロふっきへんかきろく, hi zero fukkihenkakiroku] (n) { comp } non-return-to-zero (change) recording; NRZ(C) [Add to Longdo] | 非基準復帰記録 | [ひきじゅんふっききろく, hikijunfukkikiroku] (n) { comp } non-return-to-zero recording; NRZ; non-return-to-reference recording [Add to Longdo] |
| ゼロ復帰記録 | [ぜろふっききろく, zerofukkikiroku] return-to-zero recording, RZ (abbr.) [Add to Longdo] | 基準復帰記録 | [きじゅんふっききろく, kijunfukkikiroku] return-to-reference recording [Add to Longdo] | 記録変調方式 | [きろくへんちょうほうしき, kirokuhenchouhoushiki] RZ, Return-to-Zero [Add to Longdo] | 極性ゼロ復帰記録 | [きょくせいぜろふっききろく, kyokuseizerofukkikiroku] polarized return-to-zero recording, RZ(P) (abbr.) [Add to Longdo] | 非ゼロ復帰0記録 | [ひぜろふっき0きろく, hizerofukki 0 kiroku] non-return-to-zero change-on-zeros recording, NRZ-0 (abbr.) [Add to Longdo] | 非ゼロ復帰1記録 | [ひぜろふっき1きろく, hizerofukki 1 kiroku] non-return-to-zero change-on-ones recording, NRZ-1 (abbr.), non-return-to-zero (mark) recording, NRZ(M)(abbr.) [Add to Longdo] | 非ゼロ復帰マーク記録 | [ひぜろふっきマークきろく, hizerofukki ma-ku kiroku] non-return-to-zero change-on-ones recording, NRZ-1 (abbr.), non-return-to-zero (mark) recording, NRZ(M)(abbr.) [Add to Longdo] | 非ゼロ復帰記録 | [ひぜろふっききろく, hizerofukkikiroku] non-return-to-zero recording, NRZ (abbr.), non-return-to-reference recording [Add to Longdo] | 非ゼロ復帰変化記録 | [ひぜろふっきへんかきろく, hizerofukkihenkakiroku] non-return-to-zero (change) recording, NRZ(C) (abbr.) [Add to Longdo] | 非基準復帰記録 | [ひきじゅんふっききろく, hikijunfukkikiroku] non-return-to-zero recording, NRZ (abbr.), non-return-to-reference recording [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |