| ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -返-, *返* |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [返, fǎn, ㄈㄢˇ] to restore, to return, to revert to Radical: 辵, Decomposition: ⿺ 辶 [chuò, ㄔㄨㄛˋ] 反 [fǎn, ㄈㄢˇ] Etymology: [ideographic] To walk 辶 backwards 反; 反 also provides the pronunciation Rank: 1430 |
|  返 | [返] Meaning: return; answer; fade; repay On-yomi: ヘン, hen Kun-yomi: かえ.す, -かえ.す, かえ.る, -かえ.る, kae.su, -kae.su, kae.ru, -kae.ru Radical: 辵, Decomposition: ⿺ ⻌ 反 Rank: 685 |
| |
| | 返 | [fǎn, ㄈㄢˇ, 返] to return (to) #4,024 [Add to Longdo] | | 返回 | [fǎn huí, ㄈㄢˇ ㄏㄨㄟˊ, 返 回] return to; come (or go) back #4,086 [Add to Longdo] | | 重返 | [chóng fǎn, ㄔㄨㄥˊ ㄈㄢˇ, 重 返] return (to) #8,892 [Add to Longdo] | | 往返 | [wǎng fǎn, ㄨㄤˇ ㄈㄢˇ, 往 返] to go back and forth; to go to and fro #10,184 [Add to Longdo] | | 遣返 | [qiǎn fǎn, ㄑㄧㄢˇ ㄈㄢˇ, 遣 返] to repatriate (e.g. prisoners of war); to send back #17,260 [Add to Longdo] | | 返乡 | [fǎn xiāng, ㄈㄢˇ ㄒㄧㄤ, 返 乡 / 返 鄉] to return to one's home town #17,517 [Add to Longdo] | | 返航 | [fǎn háng, ㄈㄢˇ ㄏㄤˊ, 返 航] return to the point of departure #29,699 [Add to Longdo] | | 折返 | [zhé fǎn, ㄓㄜˊ ㄈㄢˇ, 折 返] to turn back #31,354 [Add to Longdo] | | 流连忘返 | [liú lián wàng fǎn, ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧㄢˊ ㄨㄤˋ ㄈㄢˇ, 流 连 忘 返 / 流 連 忘 返] to linger; to remain enjoying oneself and forget to go home #33,120 [Add to Longdo] | | 返家 | [fǎn jiā, ㄈㄢˇ ㄐㄧㄚ, 返 家] to return home #39,232 [Add to Longdo] |
| | 返る | [かえる, kaeru] TH: กลับมา | | 返る | [かえる, kaeru] EN: come back | | 返る | [かえる, kaeru] TH: กลับไป | | 返る | [かえる, kaeru] EN: go back | | 返る | [かえる, kaeru] TH: ย้อนกลับ | | 返る | [かえる, kaeru] EN: return | | 返す | [かえす, kaesu] TH: การคืนสิ่งที่ได้มาก่อนหน้านั้นกลับไปยังที่เดิม | | 返す | [かえす, kaesu] EN: to return something (vt) |
| | 返却 | [へんきゃく] (vt) การคืน(สิ่งของ) | | 返品 | [へんぴん] (n) การคืนสินค้า | | 返信用封筒 | [へんしんようふうとう] (n) ซองจดหมายสำหรับตอบกลับ |
| | 返る | [かえる, kaeru] TH: กลับมา | | 返る | [かえる, kaeru] EN: come back | | 返る | [かえる, kaeru] TH: กลับไป | | 返る | [かえる, kaeru] EN: go back | | 返る | [かえる, kaeru] TH: ย้อนกลับ | | 返る | [かえる, kaeru] EN: return | | 返す | [かえす, kaesu] TH: การคืนสิ่งที่ได้มาก่อนหน้านั้นกลับไปยังที่เดิม | | 返す | [かえす, kaesu] EN: to return something (vt) |
| | 返信 | [へんしん, henshin] (n, vs) reply; (P) #3,506 [Add to Longdo] | | 返答 | [へんとう, hentou] (n, vs) reply; (P) #5,033 [Add to Longdo] | | 返事(P);返辞 | [へんじ, henji] (n, vs) reply; answer; response; (P) #5,330 [Add to Longdo] | | 返還 | [へんかん, henkan] (n, vs) return; restoration; (P) #7,463 [Add to Longdo] | | 返し | [かえし, kaeshi] (n) (1) reversal; return; (2) (See お返し・1) return gift; return favour (favor) #8,671 [Add to Longdo] | | 返上 | [へんじょう, henjou] (n, vs) give up; relinquish; serve up; let loose; (P) #10,730 [Add to Longdo] | | 返す(P);反す(P) | [かえす, kaesu] (v5s, vt) (1) (esp. 返す) (See 帰す・かえす) to return (something); to restore; to put back; (2) to turn over; to turn upside down; to overturn; (3) (esp. 返す) to pay back; to retaliate; to reciprocate; (suf, v5s) (4) (after the -masu stem of a verb) to repeat ...; to do ... back; (P) #12,243 [Add to Longdo] | | 返済 | [へんさい, hensai] (n, vs) repayment; reimbursement; refund; redemption; (P) #14,630 [Add to Longdo] | | 返り討ち | [かえりうち, kaeriuchi] (n) (1) killing a would-be avenger; (2) having the tables turned on someone (e.g. by a challenger); being beaten at one's own game #18,610 [Add to Longdo] | | 返却 | [へんきゃく, henkyaku] (n, vs) return of something; repayment; (P) #18,768 [Add to Longdo] |
| | | - Then there's nothing I can say. | [JP] そう言われたら 返す言葉がないわ そういうことさ Rough Night in Jericho (1967) | | Her letters and her portrait. Would you return them to the Countess? | [JP] 手紙と写真だ 彼女に返してくれ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | | ...quietly at the bar, I look over my shoulder- | [JP] ...そっとバーに入って行って 振り返ったわけさ... Rough Night in Jericho (1967) | | Return to castle. The suspect's coming with me. | [CN] 返回城堡 疑犯跟我走 Til Death Do Us Part (2013) | | But I-I doubled back and left the ambulance behind a billboard on the road. | [CN] 但我原路返回 把救护车留在路上的一个广告牌后面 Exigent Circumstances (2013) | | See, this is your passport, proof of travel between the United States of America and Israel. | [CN] 这是你的护照 是你在美国和以色列之间往返的凭据 Shadow Warfare: Part 3 (2013) | | We go back there and we take the well. | [CN] 我们返回去 夺下那口井 Thicker Than Water (2013) | | Return the stolen government property or face immediate fire. | [CN] 立刻返还你偷窃的政府财产 否则会遭到射击 Justice League: The Flashpoint Paradox (2013) | | [ humming ] You know, missing all The homecomings and prom, | [CN] 错过那些返校节还有舞会 Blind Auditions, Part 4 (2013) | | So write him and tell him to wait till I'm dead. It won't take long. | [JP] わしが死ぬまで待てと 返事を書いてやれ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | | Coming up... A familiar face Ready for his second chance. | [CN] 熟悉的面孔重返舞台 Blind Auditions, Part 3 (2013) | | Like, this is exactly What this is about, Is the redemption Of coming back here unafraid. | [CN] - 你无畏地重返舞台 Blind Auditions, Part 3 (2013) |
| | 返す | [かえす, kaesu] zurueckgeben, umkehren [Add to Longdo] | | 返る | [かえる, kaeru] zurueckkehren [Add to Longdo] | | 返事 | [へんじ, henji] Antwort [Add to Longdo] | | 返信用葉書 | [へんしんようはがき, henshinyouhagaki] Antwortkarte [Add to Longdo] | | 返却 | [へんきゃく, henkyaku] zurueckgeben, zurueckzahlen [Add to Longdo] | | 返咲き | [かえりざき, kaerizaki] das_Wiederaufbluehen, Comeback [Add to Longdo] | | 返済 | [へんさい, hensai] Bezahlung, Rueckzahlung [Add to Longdo] | | 返還 | [へんかん, henkan] Rueckgabe, Rueckzahlung [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |