ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -spell-, *spell* |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ spell | (vt) มนตร์คาถา, See also: เสน่ห์, Syn. abracadabra, amulet | spell | (n) ช่วงเวลา, See also: เวร, ระยะ, ช่วง, Syn. interval, season, term | spell | (vt) อ่านสะกดคำ | speller | (n) ผู้สะกดคำ | spelling | (n) การสะกดคำ | spell for | (phrv) สะกดให้กับ | spell out | (phrv) สะกดทีละตัวอักษรหรือทีละคำ | spellbind | (vt) ทำให้หลงใหล, See also: ทำให้ต้องมนตร์เสน่ห์, ทำให้ลุ่มหลง, Syn. enthrall | spell down | (phrv) สะกดผิดในการแข่งขัน | spellbound | (adj) หลงใหล, See also: ต้องมนตร์, ต้องเสน่ห์, Syn. amazed, charmed, bewildered, fascinated |
|
| spell | (สเพล) { spelt/spelled, spelling, spells } vt., vi. สะกด, ชี้แจง, นำมาซึ่ง, พัก, พักผ่อน, เปลี่ยนเวร. n. เวทมนตร์, เสน่ห์, อิทธิพลครอบงำ, คำสาป, กะ, กะงาน, เวร, ครู่, ช่วงอากาศ, ระยะพัก spell out อ่านด้วยความลำบาก, อธิบายอย่างชัดเจน, ชี้แจง | spell checker | โปรแกรมตรวจตัวสะกดหมายถึง โปรแกรมที่เขียนขึ้นเพื่อใช้ช่วยในการตรวจสอบตัวสะกดการันต์ของข้อความที่พิมพ์ โดยเทียบกับพจนานุกรม (โดยเฉพาะภาษาอังกฤษ) มักใช้ร่วมกับโปรแกรมประมวลคำ (word processing) ในปัจจุบันได้มีการพัฒนาไปมากนอกจากจะทักท้วงถ้าพบตัวที่สะกดผิดแล้ว ยังแสดงคำที่สะกดถูกให้ด้วย | spellbind | (สเพล'ไบนดฺ) vt. ทำให้หลงเสน่ห์, ทำให้งงงวย, ทำให้หลับไหล, ทำให้เคลิบเคลิ้ม | spellbound | (สเพล'เบานดฺ) adj. หลงใหล, งงงวย, เคลิบเคลิ้ม, ถูกเวทมนตร์., Syn. enchanted | speller | (สเพล'เลอะ) n. ผู้สะกดคำ, หนังสือสะกดคำ | spelling | (สเพล'ลิง) n. การสะกดคำ, การสะกดอักษร, ตัวสะกด, อักษรสะกด., Syn. orthography | spelling bee | n. การแข่งขันสะกดคำ spelling pronunciation การออกเสียงจากคำสะกด | breathing spell | n. โอกาสพัก, โอกาสคิด, ที่ ๆ พอจะเดินทางหรือ ทำงานได้เพียงพอ | gospeller | (กอส'พะเลอะ) n. ผู้อ่านหรือร้องเพลงเกี่ยวกับ gospel ในโบสถ์ | misspell | (มิสสเพล') vt., vi. สะกดผิด |
| spell | (n) เสน่ห์, ระยะเวลา, อาคม, เวทมนตร์, คาถา, คำสาป | spell | (vt) ทำแทน, สะกดตัว, อ่านว่า, แปลว่า | spellbound | (adj) ถูกอาคม, ตะลึง, หลงใหล, ถูกเวทมนตร์, เคลิบเคลิ้ม | speller | (n) หนังสือสอนการสะกด, ผู้สะกด | spelling | (n) การสะกดคำ, การสะกดการันต์, ตัวสะกด | misspell | (vt) สะกดตัวผิด | misspelling | (n) การสะกดตัวผิด |
| | | | | สะกด | (v) spell | สะกด | (v) spell, Example: ผมรีบถอดเทปออกมาก่อน แล้วมาสะกดด้วยวรรณยุกต์ที่ถูกต้องภายหลัง, Thai Definition: เขียนหรือบอกตัวอักษรที่ประกอบกันเป็นคำ, Notes: (เขมร) | คาถา | (n) spell, See also: incantation, magic, Syn. คาถาอาคม, มนต์, คำเสก, คำสาป, Example: หมอผีจุดธูปกำโตบริกรรมคาถา, Thai Definition: คำเสกเป่าที่ถือว่าศักดิ์สิทธิ์ | คำเสก | (n) spell, See also: incantation, magic, Syn. คาถาอาคม, มนต์, คาถา, Thai Definition: คำเสกเป่าที่ถือว่าศักดิ์สิทธิ์ | มนต์ | (n) spell, See also: incantation, formula, charm, Syn. คาถา, คำเสก, คาถาอาคม, Example: หมอผีท่องคาถาเป่ามนต์ลงในขันสามหนก่อนยกขันยาขึ้นจบเหนือศีรษะ, Thai Definition: คำเสกเป่าที่ถือว่าศักดิ์สิทธิ์ | พิทยาคม | (n) spell, See also: magic, Syn. เวทมนตร์, อาคม | สาป | (v) bewitch, See also: spell, hex, curse, Syn. สาปสรร, Example: ถ้าใครกล่าวเท็จพระองค์จะสาปผู้นั้นให้เป็นท้องมาน, Thai Definition: กล่าวคำให้ร้ายให้เป็นไปต่างๆ, Notes: (บาลี) |
| อาคม | [ākhom] (n) EN: magic ; charm ; spell ; enchantment ; incantation FR: parole magique [ f ] ; incantation [ f ] | อักขรวิธี | [akkharawithī] (n) EN: treatise on spelling and phonetics ; orthography | อ่านสะกด | [ān sakot] (v) EN: spell FR: épeler | โชคไม่ดี | [chōk mai dī] (adj) EN: luckless ; unlucky ; bad spell FR: malchanceux | ฝนแล้ง | [fonlaēng] (n) EN: drought ; rain-shortage ; dry spell ; lack of rain ; drought condition ; no rain ; little rain FR: sécheresse [ f ] ; aridité [ f ] | ฝนแล้ง | [fonlaēng] (v) EN: be dry ; have a dry spell | ฝนทิ้งช่วง | [fon thing chūang] (x) EN: have a dry spell | ขยายความ | [khayāi khwām] (v, exp) EN: enlarge upon ; spell out ; elucidate FR: amplifier | เคลิ้ม | [khloēm] (v) EN: forget oneself ; be absent-minded ; be a dreamy state ; fancy ; be in a transport ; be in a rapture ; be carried away ; be lost in thought ; be spellbound FR: être absorbé dans ses pensées ; se transporter (litt.) ; être dans la lune | มนตร์ = มนต์ | [mon] (n) EN: mantra ; sacred words ; prayer ; incantation ; magic ; spell ; formula FR: mantra [ m ] ; prière [ f ] ; incantation [ f ] |
| | | spell | (n) a verbal formula believed to have magical force, Syn. charm, magical spell, magic spell | spell | (v) orally recite the letters of or give the spelling of, Syn. spell out | spell | (v) indicate or signify, Syn. import | spell | (v) write or name the letters that comprise the conventionally accepted form of (a word or part of a word), Syn. write | spell | (v) relieve (someone) from work by taking a turn | spell | (v) place under a spell, Ant. unspell | spell | (v) take turns working | spellbinder | (n) an orator who can hold his listeners spellbound | spell-checker | (n) an electronic dictionary in a word processor that can be used to catch misspelled words, Syn. spelling checker | speller | (n) someone who spells words, Syn. poor speller, good speller |
| Spell | n. 1. The relief of one person by another in any piece of work or watching; also, a turn at work which is carried on by one person or gang relieving another; as, a spell at the pumps; a spell at the masthead. [ 1913 Webster ] A spell at the wheel is called a trick. Ham. Nav. Encyc. [ 1913 Webster ] 2. The time during which one person or gang works until relieved; hence, any relatively short period of time, whether a few hours, days, or weeks. [ 1913 Webster ] Nothing new has happened in this quarter, except the setting in of a severe spell of cold weather. Washington. [ 1913 Webster ] 3. One of two or more persons or gangs who work by spells. [ R. ] [ 1913 Webster ] Their toil is so extreme that they can not endure it above four hours in a day, but are succeeded by spells. Garew. [ 1913 Webster ] 4. A gratuitous helping forward of another's work; as, a logging spell. [ Local, U.S. ] [ 1913 Webster ] | Spell | v. t. [ imp. & p. p. Spelled p. pr. & vb. n. Spelling. ] [ AS. spelian to supply another's place. ] To supply the place of for a time; to take the turn of, at work; to relieve; as, to spell the helmsman. [ 1913 Webster ] | Spell | n. [ OE. speld, AS. speld a spill to light a candle with; akin to D. speld a pin, OD. spelle, G. spalten to split, OHG. spaltan, MHG. spelte a splinter, Icel. spjald a square tablet, Goth. spilda a writing tablet. Cf. Spillsplinter, roll of paper, Spell to tell the letters of. ] A spelk, or splinter. [ Obs. ] Holland. [ 1913 Webster ] | Spell | n.[ AS. spell a saying, tale, speech; akin to OS. & OHG. spel, Icel. spjall, Goth. spill. Cf. Gospel, Spell to tell the letters of. ] 1. A story; a tale. [ Obs. ] “Hearken to my spell.” Chaucer. [ 1913 Webster ] 2. A stanza, verse, or phrase supposed to be endowed with magical power; an incantation; hence, any charm. [ 1913 Webster ] Start not; her actions shall be holy as You hear my spell is lawful. Shak. [ 1913 Webster ] | Spell | v. i. 1. To form words with letters, esp. with the proper letters, either orally or in writing. [ 1913 Webster ] When what small knowledge was, in them did dwell, And he a god, who could but read or spell. Dryden. [ 1913 Webster ] 2. To study by noting characters; to gain knowledge or learn the meaning of anything, by study. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] Where I may sit and rightly spell Of every star that heaven doth shew, And every herb that sips the dew. Milton. [ 1913 Webster ] | Spell | v. t. [ imp. & p. p. Spelled r Spelt p. pr. & vb. n. Spelling. ] [ OE. spellen, spellien, tell, relate, AS. spellian, fr. spell a saying, tale; akin to MHG. spellen to relate, Goth. spill&unr_;n.e Spell a tale. In sense 4 and those following, OE. spellen, perhaps originally a different word, and from or influenced by spell a splinter, from the use of a piece of wood to point to the letters in schools: cf. D. spellen to spell. Cf. Spell splinter. ] 1. To tell; to relate; to teach. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] Might I that legend find, By fairies spelt in mystic rhymes. T. Warton. [ 1913 Webster ] 2. To put under the influence of a spell; to affect by a spell; to bewitch; to fascinate; to charm. “Spelled with words of power.” Dryden. [ 1913 Webster ] He was much spelled with Eleanor Talbot. Sir G. Buck. [ 1913 Webster ] 3. To constitute; to measure. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] The Saxon heptarchy, when seven kings put together did spell but one in effect. Fuller. [ 1913 Webster ] 4. To tell or name in their proper order letters of, as a word; to write or print in order the letters of, esp. the proper letters; to form, as words, by correct orthography. [ 1913 Webster ] The word “satire” ought to be spelled with i, and not with y. Dryden. [ 1913 Webster ] 5. To discover by characters or marks; to read with difficulty; -- usually with out; as, to spell out the sense of an author; to spell out a verse in the Bible. [ 1913 Webster ] To spell out a God in the works of creation. South. [ 1913 Webster ] To sit spelling and observing divine justice upon every accident. Milton. [ 1913 Webster ] | Spellable | a. Capable of being spelt. Carlyle. [ 1913 Webster ] | Spellbind | v. t. [ imp. & p. p. Spellbound p. pr. & vb. n. Spellbinding. ] To bind or hold by, or as if by, a spell or charm; to entrance or fascinate, esp. by eloquence of speech, as in a political campaign. -- Spell"bind`er n. [Webster 1913 Suppl.] | Spellbound | a. Bound by, or as by, a spell. [ 1913 Webster ] | Speller | n. 1. One who spells. [ 1913 Webster ] 2. A spelling book. [ U. S. ] [ 1913 Webster ] |
| | | 誤字 | [ごじ, goji] (n) misprint; mispelling; typo; erratum; (P) #3,854 [Add to Longdo] | 続き | [つづき, tsuduki] (n, n-suf) sequel; continuation; (also suffix) continuation (in time and space); second series; succession; spell; (P) #4,181 [Add to Longdo] | 呪い(P);詛い;咒い | [のろい, noroi] (n) curse; spell; malediction; (P) #8,214 [Add to Longdo] | 呪い;咒い | [まじない, majinai] (n) charm; incantation; spell; magic formula #8,214 [Add to Longdo] | 呪文;じゅ文 | [じゅもん, jumon] (n) spell; charm; incantation; magic word #10,995 [Add to Longdo] | 呪;咒 | [じゅ, ju] (n) (1) spell; curse; (2) { Buddh } dharani; mantra #14,235 [Add to Longdo] | スペル | [superu] (n) (abbr) (See スペリング) spelling; (P) #17,756 [Add to Longdo] | 掛ける(P);懸ける | [かける, kakeru] (v1, vt) (1) (See 壁にかける) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (See 腰を掛ける) to sit; (aux-v, v1) (3) to be partway (verb); to begin (but not complete); (4) (See 時間を掛ける) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (5) (See 電話を掛ける) to make (a call); (6) to multiply; (7) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g. lock); (8) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.); (9) to cover; (10) (See 迷惑を掛ける) to burden someone; (11) (See 保険を掛ける) to apply (insurance); (12) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (13) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (14) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (15) (also 繋ける) to bind; (16) (See 塩をかける) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (17) (See 裁判に掛ける) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (18) to increase further; (19) to catch (in a trap, etc.); (20) to set atop; (21) to erect (a makeshift building); (22) to hold (a play, festival, etc.); (aux-v) (23) (See 話し掛ける) (after -masu stem of verb) indicates (verb) is being directed to (someone); (P) #18,130 [Add to Longdo] | ありがと(ik) | [arigato (ik)] (conj, exp) (misspelling of ありがとう) Thank you [Add to Longdo] | うっとり | [uttori] (adv, adv-to) (1) (See うっとりする) ecstatically; spellbound; with rapt attention; (2) abstractedly; absentmindedly; absorbedly; vacantly [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |