ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: arment, -arment- |
garment | (n) เสื้อผ้า, See also: เครื่องแต่งกาย | garment | (vt) แต่งตัว, See also: แต่งกาย, Syn. dress, clothe, clad, Ant. denude, undress | endearment | (n) การทำให้เป็นที่รัก, See also: การแสดงความรัก, Syn. affection, fondness, love | undergarment | (n) ชุดชั้นใน, Syn. underwear |
|
| garment | (การ์'เมินทฺ) n. เสื้อผ้าอาภรณ์. vt. สวมเสื้อผ้าอาภรณ์, Syn. clothing, clothes | undergarment | (อัน'เดอะการ'์ เมินทฺ) n. เสื้อกางเกงใน |
| endearment | (n) ความเป็นที่รัก, การแสดงความรัก | garment | (n) เสื้อผ้า, เครื่องนุ่งหุ่ม, เครื่องแต่งกาย, เครื่องปกคลุม |
| sarmentose | มีไหลยาว [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕] | disbarment | การถอนใบอนุญาตทนายความ, การห้ามว่าความ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| (george, cristina and meredith) Appendicitis. | - Blinddarmentzündung. What I Am (2006) | The appendicitis case? | Die Blinddarmentzündung? Quand le silence s'installe (2014) | So, you had appendicitis when you were younger. | Sie hatten also in jungen Jahren eine Blinddarmentzündung? La vraie maladie de Béatrice (2014) | Missing appendicitis in an 11-year-old is pretty strange. | Es ist merkwürdig, dass man eine Blinddarmentzündung übersieht. La vraie maladie de Béatrice (2014) | Headaches and coughing fits, avenue Parmentier, 50-year-old woman. | Kopfschmerzen und Reizhusten, Avenue Parmentier, eine 50-jährige Frau. Les heures souterraines (2015) | Seeing the old stomping grounds... walking through Midtown in the Garment District... and seeing Daddy's old building. | Meine Lieblingsorte wiederzusehen... durchs Stadtzentrum im Garment District zu spazieren... und Daddys altes Haus zu sehen. The Meddler (2015) | You don't have appendicitis, but it could be a viral infection or an immune deficiency. | Du hast keine Blinddarmentzündung, aber es könnte eine Virusinfektion oder eine Immunschwäche sein. Lama Trauma (2015) | He had appendicitis. | Blinddarmentzündung. Episode #1.1 (2015) | Did you know that the man-made toilet, the crapper, has vitiated the natural way we were meant to evacuate our bowels? | Wusstest du, dass die von Menschen gemachten Toiletten, die Kloschüsseln, der natürlichen Darmentleerung im Weg stehen? The Best Little Horror House in Texas (2015) | Now, my assistant was supposed to oversee it, but he got appendicitis, so I have to be in two places at once. | Nun, mein Assistent sollte es beaufsichtigen, aber er hat eine Blinddarmentzündung, also müsste ich an zwei Orten gleichzeitig sein. Emotional Contagion (2015) | Plus, I have, like, colitis or something. | Außerdem habe ich eine Dickdarmentzündung. The Shot (2015) | Bladder or appendicitis? | Eine Blasen- oder Blinddarmentzündung? Useful Occupations and Deceptions (2016) | Called in this morning. | Blinddarmentzündung. Into the Wild (2016) | I swear to God it feels like I'm having an appendicitis. | Ich schwöre, es fühlt sich an, als hätte ich eine Blinddarmentzündung. The Whopper (2016) | Dinner? Appendix removal? | Blinddarmentfernung? Win Lose or Draal (2016) | And a rain check on the appendectomy. | Die Blinddarmentfernung verschieben wir. Win Lose or Draal (2016) | Whoa, whoa, whoa! I thought I had O.R. 3 booked for my lap colectomy this afternoon. | Ich dachte, ich hätte OP 3 für meine Dickdarmentfernung heute Nachmittag gebucht? Don't Stop Me Now (2017) | When I had appendicitis, she told me to walk it off. | Nicht mal, als ich eine Blinddarmentzündung hatte. Julia Says (2017) | "However, I have contracted appendicitis, | "Dafür zog ich mir eine Blinddarmentzündung zu Heartbeat (1938) | Tell me, Andre, have you Parmentiers? | Andre, haben Sie Parmentiers? Deception (1946) | Do you know Jules Parmentier, the art dealer? | Kennen Sie Jules Parmentier, den Kunsthändler? An American in Paris (1951) | Your exhibition at the Parmentier Galleries. | Ihre Ausstellung in den Parmentier-Galerien. An American in Paris (1951) | Appendicitis, really? | Blinddarmentzündung, wirklich? Introducing Lorelai Planetarium (2006) | Mr. Davis, he's been out four weeks with appendicitis. | Mr. Davis, er hatte eine Blinddarmentzündung. Edge of the City (1957) | You keep strangling your gut, you'll get indigestion, then you'll get appendicitis, just when you're out in the backwoods somewhere and no doctor near, so they have to fly in a doctor from the nearest town. | Sie schnüren Ihren Magen ab. Das führt zu einer Blinddarmentzündung. Irgendwo in der Steppe, wo kein Arzt ist. The Spirit of St. Louis (1957) | Maps, dear Betty, are the the undergarments of a country. | แผนที่นะเบตตี้ที่รัก คือพื้นฐานของประเทศนี้ The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | With the authority invested in me by the Melchizedek priesthood, and in the name of Jesus Christ, I have no choice but to begin excommunication proceedings against you, at which point you will be stripped of the priesthood... the garments... and membership in this church. | จากการเห็นชอบของคณะกรรมการตรวจสอบ the Melchizedek priesthood และในนามของพรเจ้า เราไม่มีทางเลือก เราของตัดสิทธิทางการเป็นพระของคุณ ห้ามแต่งกายชุดนี้อีก Latter Days (2003) | Did you prepare your father's undergarments? | เธอจัดชุดชั้นในให้พ่อเธอหรือ A Tale of Two Sisters (2003) | Well this is the office of the national labour committee here in the garment area of New York City. | นี่คือสำนักงาน (ชาร์ลส์ เคอร์นาแกน ผู้อำนวยการ, คณะกรรมการแรงงานแห่งชาติ) ของคณะกรรมการแรงงานแห่งชาติ นี่เป็นแผนกเสื้อผ้าสำเร็จรูปของนิวยอร์กซิตี The Corporation (2003) | A portion of the proceeds from the sale of this garment would be donated to various children's charities. | รายได้ส่วนหนึ่งจากการขายเสื้อผ้าชิ้นนี้ จะบริจาคให้องค์กรการกุศลเกี่ยวกับเด็ก The Corporation (2003) | The patient in the next room send these over. That handsome-looking guy from the deparment store incident. | คนไข้ห้องข้างๆ ส่งพวกนี้มาให้ ผู้ชายเท่ห์ๆ ที่คนที่รอดจากเหตุการณ์ห้างถล่มไง If in Love... Like Them (2007) | here we have to save our self respect wearing only our undergarments. | ที่นี่เราป้องกันตัวเองแค่ใส่ชุดชั้นในเท่านั้น Namastey London (2007) | Thirty-fifth, you will launder my undergarments daily in fresh rosewater. | อย่างที่ 35 เจ้าต้องซักชุดชั้นในของข้าทุกวัน ในน้ำดอกกุหลาบสด The Scorpion King: Rise of a Warrior (2008) | Is that mr. Barnes only stole the undergarment of his last victim | คือ คุณบาร์น ขโมยชุดชั้นใน จากเหยื่อคนสุดท้ายเท่านั้น Paradise (2008) | It's just an expression. A term of endearment. | มันเป็นแค่การเเสดงออก การเป็นทีมที่รักกัน Old Bones (2008) | You're gonna kill me and put me in the garment bag? | ฉันไม่ได้หลับเลยเมื่อคืน It's a Wonderful Lie (2008) | Yeah, um, I gotta--i gotta carry the garment bag. | เออ ใช่ครับ คือผมต้องถือถุงสูทให้น้อง O Brother, Where Bart Thou? (2008) | You can carry the garment bag. | และพี่ก็ช่วยฉันถือถุงในสูทนี่ไปได้ O Brother, Where Bart Thou? (2008) | Uh, I'm coming. I carried the garment bag. | หนูกำลังขึ้นไปค่ะ /N ผมถือถุงสูทมาให้เธอ O Brother, Where Bart Thou? (2008) | He--he carried the garment bag. | เขา - - เขาถือถุงสูงมาก /N ใช่ ผมถือมา O Brother, Where Bart Thou? (2008) | I forgot to include it in the garment bag | ฉันลืมเอาไอ้นี่ใส่ในกระเป๋าเสื้อผ้า New Haven Can Wait (2008) | And we do have stuff that somewhat competes with this type of garment right now. | แล้วเอ่อ ร้านเรามีของอยู่เพียบ และยังมีของอื่นที่แข่งกับ... The Girlfriend Experience (2009) | Your secrets are safe with me under threat of disbarment. | ความลับของนายจะปลอดภัย ภายใต้การว่าจ้างฉันเป็นทนาย Better Call Saul (2009) | She said the mother called the boy puyule, which I think is a romanian term of endearment. | เธอบอกว่าคนแม่เรียกเด็กผู้ชายว่า พูยูเล่ ที่ชั้นคิดว่าเป็นภาษาโรมาเนีย แปลว่าที่รัก Bloodline (2009) | * * lay aside the garments * * that are stained with sin * - a wolf in sheep's clothing. | หมาป่าในคราบของแกะ If I Had a Hammer (2009) | Have a nice disbarment hearing. | - แล้วผมจะขับอะไรมาล่ะ? - ทำไมคุณไม่เอาคันนี้ไปขับแทนล่ะ? Pilot (2009) | With that acid-free tissue paper and plastic garment bag. | พร้อมกับกระดาษที่ไม่มีกรด แล้วก็ถุงพลาสติก Nice Is Different Than Good (2009) | They're in the garment bag. | พวกเขาอยู่ในกระเป๋าเสื้อผ้า Nice Is Different Than Good (2009) | Because we found your undergarment in their hotel room. | เพราะว่าเราเจอชุดชั้นในของคุณ ในห้องพักของพวกเขา Dude, Where's My Groom? (2009) | Penny has upgraded his designated term of endearment, | เพนนี ได้ถูกแต่งตั้งเป็น คนที่เป็นที่รัก The Pirate Solution (2009) |
| | ภูษณพาส | (n) clothes, See also: garments, Syn. เครื่องแต่งกาย, เครื่องแต่งตัว, เสื้อผ้า, Notes: (สันสกฤต) | ภูษา | (n) clothes, See also: garments, apparel, raiment, vesture, Syn. เครื่องนุ่งห่ม, ผ้าทรง, Example: พระพุทธรูปทรงภูษาตาดทอง ประดับพระนามาภิไธยย่อ ส.ก. ทาบเหนือพระอังสาซ้าย, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | กุยเฮง | (n) Chinese jacket, See also: open-chested upper garment, Chinese outer garment, Syn. เสื้อกุยเฮง, Example: การแต่งตัวแบบนักเลงในสมัยหนึ่ง คือ ใส่เสื้อกุยเฮง นุ่งกางเกงแพรปังลิ้น สวมหมวก ถือไม้เท้า, Count Unit: ตัว, Thai Definition: เสื้อแบบจีนชนิดหนึ่ง คอกลม ผ่าอกตลอด ติดกระดุม, Notes: (จีน) | อาภรณ์ | (n) clothes, See also: clothing, apparel, attire, dress, garment, garb, costume, Syn. เครื่องแต่งตัว, เครื่องประดับ, Example: พระพุทธรูปมีสัดส่วนของร่างกายสะโอดสะอง ใบหน้ายาวรูปไข่ ทรงเครื่องอาภรณ์เช่นเดียวกับพระโพธิสัตว์ในศิลปะแบบปาละเสนะของอินเดีย | เครื่องนุ่งห่ม | (n) clothes, See also: clothing, apparel, attire, dress, garment, garb, costume, Syn. เสื้อผ้า, เครื่องแต่งกาย, อาภรณ์, เครื่องแต่งตัว, Example: สิ่งที่มนุษย์ต้องมีต้องใช้ 4 อย่าง คือ อาหาร เครื่องนุ่งห่ม ที่อยู่อาศัยและยารักษาโรค, Count Unit: ชุด | เครื่องแต่งกาย | (n) clothes, See also: clothing, apparel, attire, dress, garment, garb, costume, Syn. เสื้อผ้า, อาภรณ์, เครื่องแต่งกาย, เครื่องแต่งตัว, เครื่องนุ่งห่ม, Example: คนที่มาชุมนุมกันมีหน้าตาและเครื่องแต่งกายที่บอกว่าเป็นคนชาติตะวันตก, Count Unit: ชุด | เครื่องแต่งตัว | (n) clothes, See also: clothing, apparel, attire, dress, garment, garb, costume, Syn. เสื้อผ้า, อาภรณ์, เครื่องแต่งกาย, เครื่องแต่งตัว, เครื่องนุ่งห่ม, Example: กระทรวงศึกษาฯ เคร่งครัดกับเครื่องแต่งตัวของครูโดยเฉพาะเรื่องการแต่งตัวด้วยสีฉูดฉาด, Count Unit: ชุด | ไตรจีวร | (n) three garments of a Buddhist monk (robe, sarong, extra robe), Syn. ตรีจีวร, ผ้าไตร, Example: ในงานบวช บิดาเป็นคนอุ้มบาตรและถือตาลปัตร มารดาอุ้มไตรจีวร ญาติพี่น้องช่วยถือเครื่องอัฐบริขารเครื่องไทยธรรมและสิ่งของอื่นๆ, Thai Definition: ผ้า 3 ผืนของภิกษุ คือ อันตรวาสก (สบง) อุตราสงค์ (จีวร) และสังฆาฏิ (ผ้าทาบ) | ร่มผ้า | (n) part of the body under the garment, See also: the inside of the lower garment, Example: หมัดจะไม่กัดทะลุผ้าเหมือนกับยุง แต่จะแทรกตัวเข้าไปในร่มผ้า, Thai Definition: ส่วนร่างกายภายในผ้านุ่ง | ร่มธง | (n) (under) the protection of consular jurisdiction, See also: the inside of the lower garment, Example: ในช่วงสงครามเกาหลี ทหารจาก15 ประเทศต่างอยู่ภายใต้ร่มธงสหประชาชาติ, Thai Definition: ความคุ้มครองของชาติ | ชะพลู | (n) Piper sarmentosum Roxb., See also: Piper sarmentosum, Syn. ช้าพลู, Count Unit: ต้น, Thai Definition: ชื่อไม้เถาชนิด Piper sarmentosum Roxb. ในวงศ์ Piperaceae ใบคล้ายพลู กินได้ ต้นและใบมีรสเผ็ด รากและผลใช้ทำยาได้ | ชุดชั้นใน | (n) underwear, See also: lingerie, undergarment, bra, brassiere, Syn. บรา, ยกทรง, บราเซีย, เสื้อชั้นใน, กางเกงใน, Example: ข้าวของที่หายเป็นประจำในหอพักคือชุดชั้นในดีๆ ของผู้หญิงและกางเกงยีนส์จากต่างประเทศ, Count Unit: ชุด | กระโจมอก | (v) pull up one's lower garment so as to cover the breasts, See also: wear a skirt to cover her breast, Syn. นุ่งกระโจมอก, Example: สาวๆ ในหมู่บ้านต่างพากันกระโจมอกว่ายน้ำในคลอง | เสื้อผ้าอาภรณ์ | (n) garment, See also: suit of clothing, clothes, Syn. เสื้อผ้า, เสื้อแสง, เครื่องแต่งกาย, Example: เราสามารถเบนความสนใจของผู้อื่นออกจากจุดบกพร่องทางร่างกายได้ โดยอาศัยเสื้อผ้าอาภรณ์และเครื่องสำอางที่เหมาะสมกับตน, Thai Definition: เครื่องนุ่งห่ม | สิ่งทอ | (n) weaving (garment), See also: something woven (e.g. cloth, basket), Example: เขาบุกเบิกอาณาจักรอุตสาหกรรมจนได้ชื่อว่าเป็นเจ้าพ่อสิ่งทอ, Thai Definition: ผ้าหรือสิ่งต่างๆ ที่ทำมาจากเส้นใยธรรมชาติ และใยสังเคราะห์ | สิ่งทอ | (n) weaving (garment), See also: something woven (e.g. cloth, basket), Example: เขาบุกเบิกอาณาจักรอุตสาหกรรมจนได้ชื่อว่าเป็นเจ้าพ่อสิ่งทอ, Thai Definition: ผ้าหรือสิ่งต่างๆ ที่ทำมาจากเส้นใยธรรมชาติ และใยสังเคราะห์ |
| ชุดชั้นใน | [chut channai] (n, exp) EN: underwear ; lingerie ; undergarment ; bra ; brassiere FR: sous-vêtements [ mpl ] ; lingerie [ f ] | เครื่องแต่งกาย | [khreūangtaengkāi] (n) EN: clothes ; clothing ; apparel ; attire ; dress ; garment ; garb ; costume FR: costume [ m ] ; vêtement [ m ] | กุย | [kui] (n) EN: Chinese jacket ; open-chested upper garment ; Chinese outer garment | แม่ | [maē] (n) EN: mae [ term of endearment ] FR: mae [ terme affectif ] | เสื้อผ้า | [seūaphā] (n) EN: clothing ; clothes ; household linen ; wearing apparel ; garments ; outfit FR: habillement [ m ] ; vêtement [ m ] ; linge [ m ] ; fringues [ fpl ] (fam.) | ไตรจีวร | [traijīwøn] (n) EN: three garments of a Buddhist monk (robe, sarong, extra robe) |
| | | burial garment | (n) cloth used to cover a corpse in preparation for burial | debarment | (n) the state of being debarred (excluded from enjoying certain possessions or rights or practices) | debarment | (n) the act of prevention by legal means | disbarment | (n) the act of expelling a lawyer from the practice of law | endearment | (n) the act of showing affection | foundation garment | (n) a woman's undergarment worn to give shape to the contours of the body, Syn. foundation | garment | (n) an article of clothing | garment bag | (n) a suitcase that unfolds to be hung up | garment cutter | (n) someone who cuts cloth etc. to measure in making garments | garmentmaker | (n) a person who makes garments, Syn. garment-worker, garment worker | overgarment | (n) a garment worn over other garments, Syn. outer garment, Ant. undergarment | protective garment | (n) clothing that is intended to protect the wearer from injury | undergarment | (n) a garment worn under other garments, Syn. unmentionable, Ant. overgarment | apparel industry | (n) makers and sellers of fashionable clothing, Syn. rag trade, garment industry, fashion business, fashion industry | clothesless | (adj) possessing no clothing, Syn. raimentless, garmentless | dress | (v) provide with clothes or put clothes on, Syn. apparel, garment, tog, habilitate, fit out, garb, raiment, clothe, enclothe, Ant. undress | strawberry geranium | (n) eastern Asiatic saxifrage with racemes of small red-and-white flowers; spreads by numerous creeping stolons, Syn. mother-of-thousands, strawberry saxifrage, Saxifraga sarmentosam, Saxifraga stolonifera | unappareled | (adj) having removed clothing, Syn. unclad, unattired, undressed, ungarmented, ungarbed | varmint | (n) any usually predatory wild animal considered undesirable; e.g., coyote, Syn. varment |
| Debarment | n. Hindrance from approach; exclusion. [ 1913 Webster ] | Disbarment | n. Act of disbarring. [ 1913 Webster ] | Endearment | n. The act of endearing or the state of being endeared; also, that which manifests, excites, or increases, affection. “The great endearments of prudent and temperate speech.” Jer. Taylor. [ 1913 Webster ] Her first endearments twining round the soul. Thomson. [ 1913 Webster ] | Garment | n. [ OE. garnement, OF. garnement, garniment, fr. garnir to garnish. See Garnish. ] Any article of clothing, as a coat, a gown, etc. [ 1913 Webster ] No man putteth a piece of new cloth unto old garment. Matt. ix. 16. [ 1913 Webster ] | Garmented | p. a. Having on a garment; attired; enveloped, as with a garment. [ Poetic ] [ 1913 Webster ] A lovely lady garmented in light From her own beauty. Shelley. [ 1913 Webster ] | Garmenture | n. Clothing; dress. [ 1913 Webster ] | Over-garment | n. An outer garment. [ 1913 Webster ] | Particularment | n. A particular; a detail. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Sarment | n. [ L. sarmentum a twig, fr. sarpere to cut off, to trim: cf. F. sarment. ] (Bot.) A prostrate filiform stem or runner, as of the strawberry. See Runner. [ 1913 Webster ] | Sarmentaceous | a. (Bot.) Bearing sarments, or runners, as the strawberry. [ 1913 Webster ] | Sarmentose | a. [ L. sarmentosus: cf. F. sarmenteux. See Sarment. ] (Bot.) (a) Long and filiform, and almost naked, or having only leaves at the joints where it strikes root; as, a sarmentose stem. (b) Bearing sarments; sarmentaceous. [ 1913 Webster ] | Sarmentous | a. (Bot.) Sarmentose. [ 1913 Webster ] | Under-garment | n. A garment worn below another. [ 1913 Webster ] |
| 服 | [fú, ㄈㄨˊ, 服] clothes; dress; garment; submit; take (medicine) #966 [Add to Longdo] | 衫 | [shān, ㄕㄢ, 衫] garment; jacket with open slits in place of sleeves #4,085 [Add to Longdo] | 内衣 | [nèi yī, ㄋㄟˋ ㄧ, 内 衣 / 內 衣] undergarment; underwear #5,600 [Add to Longdo] | 衰 | [cuī, ㄘㄨㄟ, 衰] mourning garments #6,077 [Add to Longdo] | 针织 | [zhēn zhī, ㄓㄣ ㄓ, 针 织 / 針 織] knitting; knitted garment #8,116 [Add to Longdo] | 卿 | [qīng, ㄑㄧㄥ, 卿] (old) minister; (old) term of endearment between spouses; thou (poet.) #9,808 [Add to Longdo] | 上衣 | [shàng yī, ㄕㄤˋ ㄧ, 上 衣] jacket; upper outer garment #10,024 [Add to Longdo] | 背心 | [bèi xīn, ㄅㄟˋ ㄒㄧㄣ, 背 心] a sleeveless garment #10,739 [Add to Longdo] | 裳 | [cháng, ㄔㄤˊ, 裳] lower garment; skirts; petticoats; garments #15,357 [Add to Longdo] | 上装 | [shàng zhuāng, ㄕㄤˋ ㄓㄨㄤ, 上 装 / 上 裝] upper garment #23,157 [Add to Longdo] | 昵称 | [nì chēng, ㄋㄧˋ ㄔㄥ, 昵 称] nickname; diminutive; term of endearment #23,487 [Add to Longdo] | 衣袖 | [yī xiù, ㄧ ㄒㄧㄡˋ, 衣 袖] the sleeve of a garment #26,684 [Add to Longdo] | 兜兜 | [dōu dou, ㄉㄡ ㄉㄡ˙, 兜 兜] an undergarment covering chest and abdomen #27,800 [Add to Longdo] | 情话 | [qíng huà, ㄑㄧㄥˊ ㄏㄨㄚˋ, 情 话 / 情 話] terms of endearment; words of love #28,147 [Add to Longdo] | 裉 | [kèn, ㄎㄣˋ, 裉] s seam in a garment #36,087 [Add to Longdo] | 谈情说爱 | [tán qíng shuō ài, ㄊㄢˊ ㄑㄧㄥˊ ㄕㄨㄛ ㄞˋ, 谈 情 说 爱 / 談 情 說 愛] to discuss passion and talk of love (成语 saw); to express love with terms of endearment; billing and cooing #38,390 [Add to Longdo] | 褰 | [qiān, ㄑㄧㄢ, 褰] to lift (clothes, sheets); lower garments #44,058 [Add to Longdo] | 衩 | [chǎ, ㄔㄚˇ, 衩] open seam of a garment; shorts; panties #44,613 [Add to Longdo] | 裾 | [jū, ㄐㄩ, 裾] garment #45,913 [Add to Longdo] | 单衣 | [dān yī, ㄉㄢ ㄧ, 单 衣 / 單 衣] unlined garment #48,033 [Add to Longdo] | 麻衣 | [má yī, ㄇㄚˊ ㄧ, 麻 衣] hemp garment #51,330 [Add to Longdo] | 衣装 | [yī zhuāng, ㄧ ㄓㄨㄤ, 衣 装 / 衣 裝] garment #58,259 [Add to Longdo] | 襞 | [bì, ㄅㄧˋ, 襞] creases; folds or pleats in a garment #60,585 [Add to Longdo] | 拆洗 | [chāi xǐ, ㄔㄞ ㄒㄧˇ, 拆 洗] to unpick and wash (e.g. padded garment) #67,150 [Add to Longdo] | 爱称 | [ài chēng, ㄞˋ ㄔㄥ, 爱 称 / 愛 稱] term of endearment; pet name; diminutive #68,723 [Add to Longdo] | 血衣 | [xuè yī, ㄒㄩㄝˋ ㄧ, 血 衣] bloody garment #69,544 [Add to Longdo] | 丧服 | [sāng fú, ㄙㄤ ㄈㄨˊ, 丧 服 / 喪 服] mourning garment #74,947 [Add to Longdo] | 锦衣玉食 | [jǐn yī yù shí, ㄐㄧㄣˇ ㄧ ㄩˋ ㄕˊ, 锦 衣 玉 食 / 錦 衣 玉 食] brocade garments, jade meals (成语 saw); a life of luxury; extravagance #81,769 [Add to Longdo] | 褴 | [lán, ㄌㄢˊ, 褴 / 襤] ragged garments #102,524 [Add to Longdo] | 兜肚 | [dōu du, ㄉㄡ ㄉㄨ˙, 兜 肚] an undergarment covering chest and abdomen #170,055 [Add to Longdo] | 襬 | [bǎi, ㄅㄞˇ, 襬] hem at the bottom of garment #255,759 [Add to Longdo] | 絅 | [jiǒng, ㄐㄩㄥˇ, 絅] monotone garment with no lining #298,144 [Add to Longdo] | 縗 | [cuī, ㄘㄨㄟ, 縗] mourning garments #335,482 [Add to Longdo] | 襌 | [dān, ㄉㄢ, 襌] garment without a lining #383,067 [Add to Longdo] | 褕 | [yú, ㄩˊ, 褕] loose garment #446,143 [Add to Longdo] | 衵 | [nì, ㄋㄧˋ, 衵] women's undergarments #661,110 [Add to Longdo] | 衭 | [fū, ㄈㄨ, 衭] the lapel of a garment #680,153 [Add to Longdo] | 坏包儿 | [huài bāo r, ㄏㄨㄞˋ ㄅㄠ ㄦ˙, 坏 包 儿 / 壞 包 兒] rascal; rogue; little devil (term of endearment) [Add to Longdo] | 肚兜 | [dù dōu, ㄉㄨˋ ㄉㄡ, 肚 兜] an undergarment covering chest and abdomen [Add to Longdo] | 血衫 | [xuè shān, ㄒㄩㄝˋ ㄕㄢ, 血 衫] bloodstained shirt; bloody garment [Add to Longdo] | 袗 | [zhěn, ㄓㄣˇ, 袗] unlined garment [Add to Longdo] | 褉 | [xiē, ㄒㄧㄝ, 褉] short garments [Add to Longdo] | 褧 | [jiǒng, ㄐㄩㄥˇ, 褧] monotone garment with no lining [Add to Longdo] |
| | 衣 | [ころも, koromo] (n) (1) clothes; garment; (2) gown; robe; (3) coating (e.g. glaze, batter, icing); (P) #4,177 [Add to Longdo] | 衣装(P);衣裳 | [いしょう, ishou] (n) clothing; costume; outfit; garment; dress; (P) #4,404 [Add to Longdo] | 振り(P);風 | [ふり, furi] (n, ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (n) (2) (uk) appearance; behaviour; (3) (uk) pretence (pretense); show; (4) (uk) lacking a reservation or introduction (at a restaurant, etc.); (5) postures (of a dance); (6) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf, ctr) (7) counter for swords, blades, etc.; (P) #5,704 [Add to Longdo] | 服装 | [ふくそう, fukusou] (n) garments; attire; (P) #9,673 [Add to Longdo] | 襲 | [かさね, kasane] (n) (1) (See 重ね) layers of clothing worn under one's overcoat; (2) (abbr) (See 襲の色目) combination of colors created by layering of garments (colours) #17,605 [Add to Longdo] | 衣類 | [いるい, irui] (n, adj-no) clothes; clothing; garments; (P) #19,476 [Add to Longdo] | かさねの色目;襲の色目 | [かさねのいろめ, kasanenoirome] (n) (See 襲) combination of colors created by layering of garments (colours) [Add to Longdo] | ガーメント | [ga-mento] (n) garment [Add to Longdo] | サラファン | [sarafan] (n) sarafan (type of garment) (rus [Add to Longdo] | ニット | [nitto] (n) (1) knit; knitted fabric; knitted garments; (2) nit (unit of surface brightness equal to 1 candela per square meter); (P) [Add to Longdo] | ベビーオール | [bebi-o-ru] (n) one-piece garment with snaps up the front, sort of like a jumpsuit for babies (wasei [Add to Longdo] | マフラー | [mafura-] (n) muffler (garment, vehicle); scarf; (P) [Add to Longdo] | 襖 | [ふすま, fusuma] (n) (arch) everyday garment worn by men in ancient Japan [Add to Longdo] | 下襲 | [したがさね, shitagasane] (n) (arch) (See 半臂, 袍) garment worn under the hanpi undergarment or hou robe in court ceremonial dress [Add to Longdo] | 下前 | [したまえ, shitamae] (n) (See 上前・1) part of the fabric that is tucked closest to the skin when wearing a garment that is wrapped in front of one (such as a kimono) [Add to Longdo] | 絵羽模様 | [えばもよう, ebamoyou] (n) single pattern on the entirety of a garment [Add to Longdo] | 外衣 | [がいい, gaii] (n) outer garment [Add to Longdo] | 汗取り;汗袗 | [あせとり, asetori] (n) undergarment designed to soak up sweat [Add to Longdo] | 汗衫 | [かざみ, kazami] (n) (arch) ancient Japanese sweat-absorbent summer garment [Add to Longdo] | 笈摺 | [おいずり;おいずる, oizuri ; oizuru] (n) thin, sleeveless overgarment worn by pilgrims [Add to Longdo] | 見返し;見返 | [みかえし, mikaeshi] (n) (1) endpaper; end paper (of a book); (2) facing (extra layer of material used to make a garment); (3) looking back; triumphing over (a rival) [Add to Longdo] | 御衣 | [ぎょい, gyoi] (n) imperial garments [Add to Longdo] | 撮み洗い;摘み洗い | [つまみあらい, tsumamiarai] (n) washing only the soiled part (of a garment) [Add to Longdo] | 紙子;紙衣 | [かみこ;かみぎぬ(紙衣)(ok), kamiko ; kamiginu ( kami koromo )(ok)] (n) paper garment [Add to Longdo] | 修道服 | [しゅうどうふく, shuudoufuku] (n) habit (garment worn by nuns, monks, friars, etc.) [Add to Longdo] | 襲衣 | [しゅうい, shuui] (n, vs) wearing one garment over another [Add to Longdo] | 重ね着 | [かさねぎ, kasanegi] (n, vs) wearing one garment over another [Add to Longdo] | 重愛 | [じゅうあい, juuai] (n) endearment [Add to Longdo] | 小袖 | [こそで, kosode] (n) short sleeves; quilted silk garment [Add to Longdo] | 上前 | [うわまえ, uwamae] (n) (1) (See 下前) part of the fabric that is wrapped farthest from the skin when wearing a garment that is wrapped in front of one (such as a kimono); (2) (See 上米・うわまい・1) percentage; commission [Add to Longdo] | 上着(P);上衣;表着 | [うわぎ(P);じょうい(上衣), uwagi (P); joui ( ue koromo )] (n, adj-no) coat; tunic; jacket; outer garment; (P) [Add to Longdo] | 上服 | [うわふく, uwafuku] (n) outer garment [Add to Longdo] | 尻からげ;尻紮げ | [しりからげ, shirikarage] (adv) tucking up the hem of one's garments [Add to Longdo] | 尻っ端折り;尻っ端折(io) | [しりっぱしょり, shirippashori] (n, vs) (See 尻端折り) tucking up the hem of one's garments [Add to Longdo] | 尻端折り;尻端折(io) | [しりはしょり;しりばしょり;しりはしおり, shirihashori ; shiribashori ; shirihashiori] (n, vs) (See 尻からげ) tucking up the hem of one's garments [Add to Longdo] | 身巾(oK);身幅 | [みはば, mihaba] (n) width of a garment [Add to Longdo] | 身頃;裑 | [みごろ, migoro] (n) body of a garment; bodice [Add to Longdo] | 水干 | [すいかん, suikan] (n) (1) everyday garment worn by nobles in ancient Japan; (2) silk dried after having been washed in plain water and stretched out [Add to Longdo] | 染衣 | [ぜんえ, zen'e] (n) black dyed garment; black dyed kimono [Add to Longdo] | 染衣;染め衣 | [そめぎぬ;しめころも(染衣), someginu ; shimekoromo ( some koromo )] (n) dyed garments; dyed kimono [Add to Longdo] | 素袷(oK) | [すあわせ, suawase] (n) (obsc) wearing a kimono (or awase) without any undergarments on [Add to Longdo] | 着付け;着つけ | [きつけ, kitsuke] (n) (1) dressing; fitting; helping someone get dressed; (2) outer garment (in kabuki) [Add to Longdo] | 長着 | [ながぎ, nagagi] (n) long (i.e. ankle-length) tradional Japanese garment (esp. a kimono) [Add to Longdo] | 長襦袢;長ジバン;長ジュバン | [ながじゅばん(長襦袢);ながじばん(長襦袢);ながジバン(長ジバン);ながジュバン(長ジュバン), nagajuban ( chou juban ); nagajiban ( chou juban ); naga jiban ( chou jiban ); naga] (n) long, kimono-like garment, made of light fabric and worn under the kimono; under-kimono [Add to Longdo] | 天衣 | [てんい, ten'i] (n) heavenly garment [Add to Longdo] | 天涯比隣 | [てんがいひりん, tengaihirin] (exp) a great distance does not detract from the feeling (relationship) of endearment; feeling as though a dear one faraway were living in one's close neighborhood [Add to Longdo] | 湯巻き | [ゆまき, yumaki] (n) (1) (obsc) (See ゆもじ・1) women's waistcloth; loincloth; (2) garment worn by nobles when bathing [Add to Longdo] | 湯具 | [ゆぐ, yugu] (n) (1) accessories used for bathing; (2) (See 湯帷子, ゆまき・2, 腰巻き, ゆもじ・2) garment used while bathing [Add to Longdo] | 胴衣 | [どうい, doui] (n) padded, sleeveless undergarment; vest [Add to Longdo] | 胴着;胴衣 | [どうぎ, dougi] (n) (See 胴衣・どうい) (sleeveless) undergarment; padded undershirt [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |