Search result for

*逐*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -逐-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhú, ㄓㄨˊ] to pursue; to expel; step by step
Radical: , Decomposition:   辶 [chuò, ㄔㄨㄛˋ]  豕 [shǐ, ㄕˇ]
Etymology: [pictophonetic] walk
Rank: 954

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: pursue; drive away; chase; accomplish; attain; commit
On-yomi: チク, chiku
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2230

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhú, ㄓㄨˊ, ] to pursue; to chase; individually; one by one #6,312 [Add to Longdo]
[zhú bù, ㄓㄨˊ ㄅㄨˋ,  ] progressively; step by step #1,562 [Add to Longdo]
[zhú jiàn, ㄓㄨˊ ㄐㄧㄢˋ,   /  ] gradually #1,578 [Add to Longdo]
[zhú nián, ㄓㄨˊ ㄋㄧㄢˊ,  ] year after year; on an annual basis #8,069 [Add to Longdo]
[zhuī zhú, ㄓㄨㄟ ㄓㄨˊ,  ] to chase; to pursue vigorously #8,223 [Add to Longdo]
[jué zhú, ㄐㄩㄝˊ ㄓㄨˊ,  ] to tussle; to contend; to contest #8,556 [Add to Longdo]
[qū zhú, ㄑㄩ ㄓㄨˊ,   /  ] to expel; banishment #16,327 [Add to Longdo]
[qū zhú jiàn, ㄑㄩ ㄓㄨˊ ㄐㄧㄢˋ,    /   ] destroyer (warship) #19,475 [Add to Longdo]
[zhú gè, ㄓㄨˊ ㄍㄜˋ,   /  ] one by one; one after another #22,846 [Add to Longdo]
随波[suí bō zhú liú, ㄙㄨㄟˊ ㄅㄛ ㄓㄨˊ ㄌㄧㄡˊ,     /    ] to go with the flow #32,140 [Add to Longdo]
[zhú chū, ㄓㄨˊ ㄔㄨ,  ] expel #32,768 [Add to Longdo]
[fàng zhú, ㄈㄤˋ ㄓㄨˊ,  ] banish #35,739 [Add to Longdo]
出境[qū zhú chū jìng, ㄑㄩ ㄓㄨˊ ㄔㄨ ㄐㄧㄥˋ,     /    ] deport; expel #51,233 [Add to Longdo]
[jìng zhú, ㄐㄧㄥˋ ㄓㄨˊ,   /  ] competition; to compete; to pursue #51,409 [Add to Longdo]
[zhú cì, ㄓㄨˊ ㄘˋ,  ] gradually; one after another; little by little #61,120 [Add to Longdo]
[zhú zì zhú jù, ㄓㄨˊ ㄗˋ ㄓㄨˊ ㄐㄩˋ,    ] literal; word by word and phrase by phrase #73,746 [Add to Longdo]
行扫描[zhú háng sǎo miáo, ㄓㄨˊ ㄏㄤˊ ㄙㄠˇ ㄇㄧㄠˊ,     /    ] line by line scanning; progressive scanning #74,904 [Add to Longdo]
退[zhú tuì, ㄓㄨˊ ㄊㄨㄟˋ,  退] repulse #192,921 [Add to Longdo]
追风[zhuī fēng zhú diàn, ㄓㄨㄟ ㄈㄥ ㄓㄨˊ ㄉㄧㄢˋ,     /    ] proceeding at a tremendous pace; getting on like a house on fire #301,137 [Add to Longdo]
追亡[zhuī wáng zhú běi, ㄓㄨㄟ ㄨㄤˊ ㄓㄨˊ ㄅㄟˇ,    ] to pursue and attack a fleeing enemy #410,609 [Add to Longdo]
如蝇[rú yíng zhú chòu, ㄖㄨˊ ㄧㄥˊ ㄓㄨˊ ㄔㄡˋ,     /    ] like flies pursuing a stink (成语 saw); the mob chases the rich and powerful; the crowd runs after trash #411,527 [Add to Longdo]
追奔[zhuī bēn zhú běi, ㄓㄨㄟ ㄅㄣ ㄓㄨˊ ㄅㄟˇ,    ] to pursue and attack a fleeing enemy #501,745 [Add to Longdo]
步升级[zhú bù shēng jí, ㄓㄨˊ ㄅㄨˋ ㄕㄥ ㄐㄧˊ,     /    ] escalation [Add to Longdo]
[zhú háng, ㄓㄨˊ ㄏㄤˊ,  ] line by line (translation, scanning etc); progressive [Add to Longdo]
[zhú xíng, ㄓㄨˊ ㄒㄧㄥˊ,  ] progressive [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[くちく, kuchiku] (n, vs) extermination; expulsion; destruction; (P) #1,655 [Add to Longdo]
追う(P);[おう, ou] (v5u, vt) (1) to chase; to run after; to pursue; (2) to follow (i.e. a set order, a trend); (3) to drive out; to oust; to expel; (4) to drive (i.e. a herd); (5) (in passive voice) to be pressed (for time, etc.); (P) #9,337 [Add to Longdo]
[ちくじ, chikuji] (adv, adj-no) successively; one after another; sequentially; (P) #18,405 [Add to Longdo]
ミサイル駆[ミサイルくちくかん, misairu kuchikukan] (n) (guided) missile destroyer [Add to Longdo]
悪貨は良貨を駆する[あっかはりょうかをくちくする;あくかはりょうかをくちくする, akkaharyoukawokuchikusuru ; akukaharyoukawokuchikusuru] (exp) (id) (See グレシャムの法則) when there is a legal tender currency, bad money drives out good money (Gresham's Law) [Add to Longdo]
[かくちく, kakuchiku] (n, vs) competition; vieing with [Add to Longdo]
[くちくかん, kuchikukan] (n) destroyer (ship); (P) [Add to Longdo]
戦車[くちくせんしゃ, kuchikusensha] (n) tank destroyer; self-propelled anti-tank gun [Add to Longdo]
護衛駆[ごえいくちくかん, goeikuchikukan] (n) destroyer escort [Add to Longdo]
国際次刊行物データシステム[こくさいちくじかんこうぶつデータシステム, kokusaichikujikankoubutsu de-tashisutemu] (n) { comp } International Serials Data System; ISDS [Add to Longdo]
国際標準次刊行物番号[こくさいひょうじゅんちくじかんこうぶつばんごう, kokusaihyoujunchikujikankoubutsubangou] (n) { comp } International Standard Serial Number; ISSN [Add to Longdo]
[ちくいち(P);ちくいつ, chikuichi (P); chikuitsu] (adv) one by one; in detail; minutely; (P) [Add to Longdo]
一命令操作[ちくいちめいれいそうさ, chikuichimeireisousa] (n) { comp } single step operation; step-by-step operation [Add to Longdo]
[ちくご, chikugo] (adj-f) (See 語訳) word-for-word; verbatim [Add to Longdo]
語的;遂語的(iK)[ちくごてき, chikugoteki] (adj-na) (See 語訳) word-for-word; verbatim [Add to Longdo]
語訳[ちくごやく, chikugoyaku] (n, vs) literal translation [Add to Longdo]
字訳[ちくじやく, chikujiyaku] (n) verbatim or literal translation [Add to Longdo]
次印字装置[ちくじいんじそうち, chikujiinjisouchi] (n) { comp } character printer; serial printer [Add to Longdo]
次刊行物[ちくじかんこうぶつ, chikujikankoubutsu] (n) { comp } serial publication [Add to Longdo]
次刊行物の受入れ[ちくじかんこうぶつのうけいれ, chikujikankoubutsunoukeire] (n) { comp } accessioning of serials [Add to Longdo]
次実行[ちくじじっこう, chikujijikkou] (n) { comp } sequential execution [Add to Longdo]
次通訳[ちくじつうやく, chikujitsuuyaku] (n) consecutive interpretation; consecutive interpreting [Add to Longdo]
[ちくじょう, chikujou] (n) point by point; article by article [Add to Longdo]
条審議[ちくじょうしんぎ, chikujoushingi] (n, vs) article-by-article discussion [Add to Longdo]
[ちくでん, chikuden] (n, vs) flight; absconding [Add to Longdo]
[ちくじつ, chikujitsu] (adv) day by day; every day; with each passing day [Add to Longdo]
[ちくねん, chikunen] (adv) annually; year by year [Add to Longdo]
[ほうちく, houchiku] (n, vs, adj-no) expulsion; ejection; dismissal; ostracism; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Please keep me informed of the development of the case.その事件の進展について一知らせてください。
Bad money drives out good.悪貨は良貨を駆する。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を語的に日本語訳してはいけない。
They are trying to drive Japanese goods out of the market.彼らは日本品を市場から駆しようとしている。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You got one right on you.[CN] 你上面20碼遠有一個 漸靠近 Shooter (2007)
We will make no distinction- The U.S.S. Cole was attacked while refueling in the port of Aden-[JP] "コール駆艦が給油中に襲われ" The Clearing (2012)
- Wipe them out. No survivors.[CN] - 把他们都驱出境,一个不留 We Own the Night (2007)
You'll see 'em less frequently as time passes and eventually they'll disappear.[CN] 症状会随着时间步减轻的 直至最终消失 White Noise 2: The Light (2007)
They're designed to take hits, like a floating punching bag. But then there's destroyers, which are just awesome.[JP] 海に浮かぶサンド・バッグの様なもので その点駆艦は素晴らしい Battleship (2012)
exile from the garden.[CN] 从伊甸园放 Teeth (2007)
We will make no distinction...[JP] "我がコール駆艦が給油中に襲われ" The Vest (2011)
- We will make no distinction- - The U.S.S. Cole was attacked while refueling-[JP] "我がコール駆艦が給油中に襲われ" Semper I (2011)
You reminded me what it was like to be able to hear music.[CN] 渐遗忘的我的记忆 被你唤醒了 Kimi ni shika kikoenai (2007)
Sir, we have three guided missile destroyers still unaccounted for.[JP] 誘導ミサイル搭載の駆艦 3隻がまだ行方不明です Battleship (2012)
I will give the king until september to take back his former wife... on pain of excommunication, which is separation from holy church, [CN] 我给国王在九月之前 I will give the King until september 请回自己的前妻的期限 To take back his former wife... 否则 将会被出教会 On pain of excommunication, Checkmate (2008)
I want to be informed the minute he's awake.[JP] 意識が回復したら一教えて Day 7: 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2009)
We will make no distinction...[JP] "コール駆艦が給油中に襲われ" A Gettysburg Address (2012)
Nothing yet. All right.[JP] - 次連絡して Blood and Sand (2011)
What's the difference between a battleship and a destroyer?[JP] 戦艦と駆艦の違いを 教えて下さい Battleship (2012)
And keep me informed with what you learn.[JP] 次 私に報告せよ Back to Where You've Never Been (2012)
Zumwalt class destroyer.[JP] ズムウォルト級駆 Stakeout (2008)
On pain of instant dismissal and banishment, you must not quarrel, swear... or say evil and lewd things.[CN] 违者立即以免职及放论处 On pain of instant dismissal and banishment, 禁止争斗 You must not quarrel, 诅咒 或发表邪恶猥亵之言论 Swear... Checkmate (2008)
The USS Cole was attacked while refueling in the port of Aden.[JP] "我がコール駆艦が給油中に襲われ" The Weekend (2011)
I'm telling you, Lightning sunk it. That is a destroyer.[JP] 艦だ! Red Tails (2012)
Well, keep me updated.[JP] 次、報告してくれ Babel One (2005)
Then, the tide of their ambitions can be turned, and will ebb away, and we shall hear no more of them.[CN] 那么 他们的野心 Then, the tide of their ambitions 将会渐消失殆尽 can be turned, and will ebb away, 而我们也可以从此耳根清静 and we shall hear no more of them. Lady in Waiting (2008)
We will make no distinction... The USS Cole was attacked while refueling in the port of Aden.[JP] "我がコール駆艦が給油中に襲われ" Achilles Heel (2011)
I'm afraid you and the family would face expulsion from the Brethren.[CN] 恐怕你和你的家人就要被Brethren驱出去了 Son of Rambow (2007)
We will make no distinction... The USS Cole was attacked while refueling in the port of Aden.[JP] "コール駆艦が給油中に襲われ" New Car Smell (2012)
Keep me updated.[JP] 次、報告を Babel One (2005)
The U. S. S. Missouri was the final battleship to be completed by the United States before being de-commissioned and replaced with a more modern fleet of vessels, like destroyers.[JP] ミズーリは米国で建造された 最後の戦艦であり 駆艦の様な近代的な艦に 入れ替わるまで活躍していました Battleship (2012)
Chasing a shadow[CN] 影子 Texture of Skin (2007)
Now if you've got a battleship in the gulf you tell him to ready that weapon![JP] いいか? いますぐ駆艦を こっちに差し向けろ! レールガンも用意しろ! Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
Out of the corner of my eye[CN] 渐走进我的视线 Music and Lyrics (2007)
In five decades the GATT grew and more members have joined creating the World Trade Organization.[CN] GATT经过五十年的发展 其成员渐壮大 最终促成了世界贸易组织 Battle in Seattle (2007)
Uh, they're tying to deport him.[CN] 呃 他们想驱他出境 The Visitor (2007)
Yeah, that sounds reasonable.[JP] うん それが妥当だろう 次連絡してくれ Ring Around the Rosie (2011)
I have decided to carry out the Bull of Excommunication against King Henry of England.[CN] 我决意颁布绝罚诏书 I have decided to carry out the Bull of Excommunication 将英王亨利出教会 against King Henry of England. Lady in Waiting (2008)
An alternative to what he considers the Jewish-German intellectual cinema of the '20s, and the Jewish-controlled dogma of Hollywood.[JP] あの男に言わせれば1920年代の ドイツ映画やハリウッド映画は... ...ユダヤ色に染まり切っていて... ...それを駆する映画を作るんだそうですよ。 Inglourious Basterds (2009)
The pope threatens to excommunicate me if I do not return to Katherine.[CN] 如果我不悔改重归凯瑟琳 The Pope threatens to excommunicate me 教皇威胁要将我出教会 If I do not return to Katherine. Checkmate (2008)
Oh, honey, if I ever do say yes you're gonna adjust that percentage way down.[CN] 乐趣的一半? 亲爱的 如果我答应跟你上床了 你就会大大下调追在乐趣中的比重了 Liaisons (2007)
'I was becoming, little by little, like a fox in the middle of winter.[CN] 渐成为一只狐狸 The Fox & the Child (2007)
Suddenly I'd be less depressed than if I just sat around being a little bit self-indulgent, letting my misery eat away at me until I'd become an emotional wreck and creatively completely moribund.[CN] 然后忽然我就不那么沮丧了 如果我只是无所事事 放纵自己,让悲伤渐的把我吞噬 直到我变成感情的残骸 最终像行尸走肉一样 Music and Lyrics (2007)
Your report.[JP] "一報告しろ" Battle Los Angeles (2011)
Look, with... with... with all due respect, all he did was phone.[JP] 少なくとも彼は一、電話を Code Name: The Cleaner (2007)
Your brain closes down, gradually you lose words, you lose your memory, which for a writer is pretty much the point.[CN] 大脑渐停止运作 会引起失语 失忆 对一个作家来说 就相当于封笔了 Atonement (2007)
He's in the Pacific... on a destroyer.[JP] 太平洋上よ 駆艦に乗ってるわ Storm Front (2004)
I mean, your machinery is tough, but this country has grown soft.[CN] 国家的军事装备的确很强 但现在却渐变得疲软 Reservation Road (2007)
We will make no distinction...[JP] "コール駆艦が給油中に襲われ" State of Independence (2012)
Everything.[CN] 一去做 Death Sentence (2007)
But by the time the company actually made its first million, the careerism and money seemed only to embolden their blindness.[CN] 直到公司有了首个百万的收益 使得他们盲目的追名 Into the Wild (2007)
You'll only return to this auditorium at the end of the day for the final round and the presentation of the trophy.[CN] 你们只有在决赛会回到这个礼堂 进行最终角 和颁奖典礼 Rocket Science (2007)
Why did you get rid of Lady Eleanor?[CN] 你为什么要驱埃莉诺夫人? Why did you get rid of Lady Eleanor? The Act of Succession (2008)
Honey, I was just thinking about that brilliant but went-overboard- with-the-teeth-bleaching flute player from Ohio.[CN] 你们干嘛要对这件事大张旗鼓? 我们干嘛要为渐老去而庆祝呢? 得了 妈妈 没那么糟糕 别这样想 Because I Said So (2007)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
国際次刊行物データシステム[こくさいちくじかんこうぶつデータシステム, kokusaichikujikankoubutsu de-tashisutemu] ISDS [Add to Longdo]
国際標準次刊行物番号[こくさいひょうじゅんちくじかんこうぶつばんごう, kokusaihyoujunchikujikankoubutsubangou] ISSN [Add to Longdo]
一命令操作[ちくいちめいれいそうさ, chikuichimeireisousa] single step operation, step-by-step operation [Add to Longdo]
[ちくじ, chikuji] sequential [Add to Longdo]
次印字装置[ちくじいんじそうち, chikujiinjisouchi] character printer, serial printer [Add to Longdo]
次刊行物[ちくじかんこうぶつ, chikujikankoubutsu] serial publication [Add to Longdo]
次刊行物の受入れ[ちくじかんこうぶつのうけいれ, chikujikankoubutsunoukeire] accessioning of serials [Add to Longdo]
次実行[ちくじじっこう, chikujijikkou] sequential execution [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ほうちく, houchiku] Vertreibung, Verbannung, Ausweisung, Verweisung [Add to Longdo]
[ちく, chiku] VERTREIBEN, FOLGEN, VERFOLGEN [Add to Longdo]
[ちくいち, chikuichi] genau, ausfuehrlich, im_einzelnen [Add to Longdo]
[ちくじ, chikuji] eins_nach_dem_andern, nacheinander [Add to Longdo]
語訳[ちくごやく, chikugoyaku] woertliche_Uebersetzung [Add to Longdo]
[ちくでん, chikuden] durchbrennen, sich_aus_dem_Staub_machen [Add to Longdo]
[くちく, kuchiku] vertreiben, verjagen, vernichten [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top